WASPT - Водяной насос Videotec - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WASPT Videotec в формате PDF.
Вопросы пользователей о WASPT Videotec
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Водяной насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WASPT - Videotec и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WASPT бренда Videotec.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WASPT Videotec
Насос омывателя и резервуары объемом 5 или 23 литров

Комплект оборудования
1 О настоящем руководстве....5
1.1 Типографские условные обозначения....5
2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках.....5
3 Правила техники безопасности....5
4 Описание и обозначение типа устройства......6
4.1 Этикетка с маркировкой продукта....6
5 Подготовка устройства к использованию......6
5.1 Распаковка....6
5.2 Комплект оборудования ....6
5.3 Снятие кожуха насоса с напором 30m....6
5.4 Безопасная утилизация упаковочных материалов....6
6 Монтаж....7
6.1 Крепление металлического каркаса....7
6.2 Выбор напряжения питания....8
6.3 Открытие коробки 8
6.4 Описание платы....8
6.5 Подключение платы 9
6.5.1 Установка плавкого предохранителя 9
6.5.1.1 Насос с высотой напора 5m или 11m....9
6.5.1.2 Насос с высотой напора 30m....9
6.5.2 Подключение PTZ-камеры или автономного кожуха 9
6.5.3 Ручное включение насоса....11
6.5.4 Подключение стеклоочистителя 11
6.5.5 Ручное включение стеклоочистителя....11
6.5.6 Дистанционный контроль с помощью факультативной платы DTWRX 11
6.5.7 Подключение линии питания .... 12
6.6 Установка насосов....12
6.6.1 Регулировка положения поплавкового выключателя 12
6.6.2 Насос с высотой напора 5m....13
6.6.3 Насос с высотой напора 11m....13
6.6.4 Насос с высотой напора 30m. 13
6.7 Установка омывателя (семейства ULISSE)....14
6.8 Установка омывателя (ULISSE2)....15
6.9 Установка омывателя (семейства ULISSE COMPACT)....16
6.10 Установка омывателя (Семейства ULISSE EVO)...... 16
6.10.1 Установка омывателя на PTZ-камеру....16
6.10.2 Установка омывателя на перевернутую PTZ-камеру....17
6.11 Установка омывателя (Семейства NVX)....18
6.12 Установка омывателя (семейства NXPTZ SERIES2)....19
6.13 Примеры установки омывателя....20
7 Техническое обслуживание ....21
7.1 Внеочередное обслуживание (выполняется только в особых случаях)......21
7.1.1 Замена предохранителей....21
7.1.1.1 Замена плавкого предохранителя платы насоса.... 21
7.1.1.2 Замена плавкого предохранителя на входе в насос.... 21
8 Информация об утилизации и переработке......21
9 Технические характеристики ......22
9.1 Комплект омывателя стекла, баком на 5l, высота напора насоса 5m....22
9.1.1 Механические хар. 22
9.1.2 Электрические хар....22
9.1.3 Окружающая среда 22
9.1.4 Сертификаты....22
9.2 Комплект омывателя стекла, баком на 23l, высота напора насоса 5m....22
9.2.1 Механические хар....22
9.2.2 Электрические хар....22
9.2.3 Окружающая среда....22
9.2.4 Сертификаты 22
9.3 Комплект омывателя стекла, баком на 23l, высота напора насоса 11m....23
9.3.1 Механические хар....23
9.3.2 Электрические хар....23
9.3.3 Окружающая среда....23
9.3.4 Сертификаты 23
9.3.5 Сертификаты - Морское применение....23
9.4 Комплект омывателя стекла, баком на 23l, высота напора насоса 30m....23
9.4.1 Механические хар....23
9.4.2 Электрические хар....23
9.4.3 Окружающая среда....23
9.4.4 Сертификаты 23
10 Технические чертежи 24
1 О настоящем руководстве
Перед установкой и использованием этого изделия внимательно прочтите всю предоставленную документацию. Всегда держите руководство под рукой, чтобы им можно было воспользоваться в будущем.
1.1 Типографские условные обозначения

ОПАСНОСТЬ!
Высокий уровень опасности.
Риск поражения электрическим током. При отсутствии иных указаний отключите питание устройства, перед тем как приступить к выполнению любой операции.

ОПАСНОСТЬ!
Горячая поверхность.
Избегайте контакта. При контакте с горячими поверхностями существует риск получения ожогов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Средний уровень опасности.
Данная операция крайне важна для обеспечения надлежащего функционирования системы. Внимательно ознакомьтесь с описанием процедуры и выполните ее в соответствии с приведенными указаниями.

INFO
Описание характеристик системы.
Рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием этого раздела, для того чтобы понять следующие этапы.
2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках
Названия устройств или компаний, упоминаемые в настоящем документе, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми знаками соответствующих компаний.
З Правила техники безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система электропитания, к которой подключается устройство, должна иметь автоматический двухполюсный выключатель цепи 20А max. Минимальное расстояние между контактами автоматического выключателя цепи должно составлять 3mm. Выключатель цепи должен иметь защиту от тока КЗ на землю (дифференциальная защита) и защиту от перегрузки по току (термомагнитная защита).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка и обслуживание устройства должны осуществляться только специализированным персоналом.
- Производитель не несет ответственности за любые повреждения, возникающие в результате неправильного использования указанного в настоящем руководстве оборудования. Помимо этого, производитель сохраняет за собой право изменять содержание руководства без предварительного уведомления. Представленная в настоящем руководстве документация прошла тщательную проверку. Однако производитель не несет ответственности за ее использование. Аналогичные условия предусмотрены в отношении любого лица или компании, привлеченных для составления и создания данного руководства.
• Перед тем, как приступить к выполнению любых операций, убедитесь в том, что источник питания устройства отключен. - Не используйте кабели, которые кажутся изношенными или старыми.
- Никогда и ни при каких обстоятельствах не выполняйте изменений или подключений, не предусмотренных настоящим руководством. Ненадлежащее использование оборудования может привести к возникновению серьезных опасных ситуаций, угрожающих безопасности персонала и системы.
- Используйте только оригинальные запасные части. Неоригинальные запасные части могут привести к возникновению пожара, электрического разряда или другой опасной ситуации.
• Перед монтажом проверьте соответствие поставленных материалов спецификациям заказа, сверив идентификационные ярлыки (4.1 Этикетка с маркировкой продукта, страница 6). - Электрическая система оснащается выключателем питания, который можно легко найти и использовать в случае необходимости.
4 Описание и обозначение типа устройства
WASPT компании Videotec представляет собой комплект омывателя, который включает резервуар для воды со встроенным насосом для PTZ-камер и кожухов камер, оснащенных стеклоочистителем.
В этой обширной серии омывателей предлагаются модели емкостью от 5 до 23 литров с высотой напора до 30 метров.
Дополнительная карта DTWRX позволяет осуществлять дистанционное управление (по линии RS-485) стеклоочистителем и насосом омывателя при использовании с автономным кожухом.
Версии с напором 11m и 30m имеют поплавковый выключатель для автоматической остановки насоса.
Модели с высотой напора 30m предлагаются только с блоками питания 230Vac или 120Vac.
При использовании антифриза, минимальная рабочая температура (модели с высотой напора 5m и 11m) может составлять до -25°C.
4.1 Этикетка с маркировкой продукта
См. ярлык на изделии.
5 Подготовка устройства к использованию

Любое изменение, которое выполняется без разрешения, явным образом предоставленного производителем, аннулирует гарантию.
5.1 Распаковка
При получении устройства убедитесь, что упаковка не повреждена и не имеет явных признаков падения или царапин.
В случае наличия видимых повреждений незамедлительно свяжитесь с поставщиком.
В случае возврата неисправного устройства мы рекомендуем использовать оригинальную упаковку для транспортировки.
Сохраняйте упаковку на случай, если потребуется отправить устройство на ремонт.
5.2 Комплект оборудования
Проверьте комплект оборудования на соответствие представленному ниже списку материалов:
• Система для мытья стекол
• Кабельные стяжки
• Силиконовая оболочка
• Гидравлический фитинг
- Опоры для подающей трубы
• Блокировочная скоба впускной трубы
• Нагнетательная трубка
- Полугибкая трубка омывателя (в комплекте с соплом)
• Болты и винты
• Руководство по эксплуатации
5.3 Снятие кожуха насоса с напором 30m
Для снятия или замены бака необходимо демонтировать боковой кожух. Открутите 4 винта и снимите кожух.

5.4 Безопасная утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы могут подвергаться переработке. Технический специалист установщика отвечает за сортировку материалов для переработки, а также за соблюдение требований законодательства, действующего в месте установки устройства.
6 Монтаж

Установка насоса с высотой напора 30m должна осуществляться в местах, защищенных от струй дождя.

Устройство следует монтировать вертикально. Любое другое размещение может ухудшить рабочие характеристики устройства.
6.1 Крепление металлического каркаса

Особое внимание обратите на размещение и крепление оборудования. Если его необходимо закрепить на бетонной поверхности, следует использовать установочные штифты с моментом силы по меньшей мере 0.4kN каждый. Рекомендуется использовать винты диаметром 6mm и длиной не менее 50mm. В случае металлической поверхности используйте винты M8 класса A4-70 достаточной длины: не менее 6 витков резьбы при закручивании. Система крепления должна выдерживать по крайней мере 4-кратный вес всего оборудования, включая бак, полностью заполненный водой.

В случае версии с 5-литровым баком его можно закрепить на опоре с помощью специальных приспособлений.

Снимите с канистры пробку, возможно с насосом и измерителем уровня. Уберите канистру из металлической клетки.
Надежно прикрепите металлическую клетку (01) к стенке, используя специально подготовленные отверстия (02).

Рис. 3 Канистра 51, высота напора 5m.

Рис. 4 Канистра 23l, высота напора 5m или 11m.

Рис. 5 Канистра 231, высота напора 30m.
6.2 Выбор напряжения питания
В зависимости от модели на устройство может подаваться разное напряжение сети питания. Их значение приведено на идентификационной этикетке изделия

Выполнять электрические подключения необходимо при отключенном источнике питания и разомкнутом выключателе сети.

Перед началом монтажа убедитесь в том, что характеристики источника питания соответствуют характеристикам устройства.

Проверьте соответствие размеров гнезда питания и кабеля.

Используйте кабель питания, подходящий для внешнего использования (пример: H05RH-F).
6.3 Открытие коробки
Открыть крышку герметичной коробки и выполнить подсоединения, как описано выше.

| ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ | |
| Разъем Функция | |
| J1 Питание платы | |
| J7 Стеклоочиститель | |
| J8 Дополнительная плата (DTWRX) | |
| J9 Управление | I/O и производительность насоса |
| FUS1 Плавкий | предохранитель выбора питания (230Vac) |
| FUS2 Плавкий | предохранитель выбора питания (120Vac) |
| FUS3 Плавкий | предохранитель выбора питания (24Vac) |
Табл. 1

text_image
FUS1 FUS2 FUS3 J8 230V 120V 24V J9 J7J1Рис. 7
6.5 Подключение платы

Выполнять электрические подключения необходимо при отключенном источнике питания и разомкнутом выключателе сети.
6.5.1 Установка плавкого предохранителя
6.5.1.1 Насос с высотой напора 5m или 11m.

В зависимости от напряжения питания правильно выберите плавкий предохранитель.
Плата поставляется с плавким предохранителем в следующем положении: FUS1, 230Vac (6.4 Описание платы, страница 8).
6.5.1.2 Насос с высотой напора 30m.
В зависимости от типа источника питания плата поставляется с предохранителем в правильном положении: FUS1, 230Vac или FUS2, 120Vac (6.4 Описание платы, страница 8).
6.5.2 Подключение PTZ-камеры или автономного кожуха

Все подключения, относящиеся к клемме J9, должны предусматривать очень низкое безопасное напряжение (источники электроэнергии класса 1 (ES1)).

Контакты AVL, GND, A1L и A2L могут быть приведены в действие только в моделях насосов, оснащенных поплавком. В случае активации AVL сигнал обеспечивает выходное напряжение в диапазоне от 12Vdc до 20Vdc. Номинальный ток контактов: 4A max.

text_image
J9 L1 L2 CP GCP CW GCW A1L A2L AVL GND A B RS485Рис. 8
Подключите PTZ-камеру или автономный кожух к клеммным контактам. (J9, 6.4 Описание платы, страница 8). Для выполнения подключения руководствуйтесь нижеследующей таблицей.

Номинальное сечение используемых кабелей: от 0.5mm² (20AWG) до 1.5mm² (15AWG).
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
| ОПИСАНИЕ КОНТАКТЫ | ||||||||||
| контакт | Отписание | ULISSE | ULISSE NETCAM/ULISSE RADICAL | ULISSE2 | ULISSE COMPACT | ULISSE COMPACT DELUX | ULISSE EVO | NVX | NXPTZ/NXPTZT | NXPTZ DELUX/NXPTZ SERIES2/NXPTZR SERIES2/NXPTZT SERIES2 |
| L1 Переключатель уровня Не используйте | ||||||||||
| L2 | ||||||||||
| CP | Включение насоса (сухой контакт) | O1 | O1 | RL2A | R2A | R1A | RL2A | CONN 1, (pin 1) | Кабель: Зеленый-Коричневый | Кабель: Зеленый-Коричневый |
| GCP | GND включение насоса (сухой контакт) | C1 | C1 | RL2B | R2B | R1B | RL2B | CONN 1, (pin 2) | Кабель: Зеленый-Белый | Кабель: Зеленый-Белый |
| CW Включение стеклоочистителя (сухой контакт) | См. главу: 6.5.5 Ручное включение стеклоочистителя | |||||||||
| GCW GND включение стеклоочистителя (сухой контакт) | ||||||||||
| A1L | Выход аварийного сигнала уровня жидкости (сухой контакт) | – | сигнал тревоги x^1 | ALx^1 | – | A | AL1 | – | – | Кабель: Коричневый |
| A2L Выход аварийного сигнала уровня жидкости (сухой контакт) | – | ALARMS | COM | – | G | COM | – | – | Кабель: Зеленый | |
| AVL Выход аварийного сигнала уровня жидкости (управление при наличии питания) | ALx^1 | – | – | W | – | – | – | Кабель: Черный | – | |
| GND | GND выход аварийного сигнала уровня жидкости (управление при наличии питания) | COM/AGND | – | – | G | – | – | – | Кабель: Зеленый | – |
| RS485-A | Подключите последовательную линию RS-485-A (+), идущую от системы управления | См. главу: 6.5.6 Дистанционный контроль с помощью факультативной платы DTWRX | ||||||||
| RS485-B | Подключите последовательную линию RS-485-B (-), идущую от системы управления | |||||||||
^1 Любой из доступных тревожных входов.
Табл. 2
6.5.3 Ручное включение насоса

Если с PTZ-камерой используется система омывателя, пропустите указания, приведенные ниже, и следуйте указаниям в соответствующем руководстве.

Используйте кабели со следующими характеристиками.
- Минимальное сечение: 0.5mm^2 (20AWG).
• Максимальная длина: 1000m.
Ручное включение насоса осуществляется путем замыкания (нажатия кнопки, активации реле и т.д.) сухих контактов СР и GCP. Ручная остановка насоса осуществляется путем размыкания сухих контактов СР и GCP.
См. расположение контактов клеммы (J9, Рис. 8, страница 9).
6.5.4 Подключение стеклоочистителя

Напряжение на клемме J7 (WIPER) и на клемме источника питания насоса омывателя является одинаковым. Использовать стеклоочистители с электрическими характеристиками, соответствующими напряжению питания. Номинальный ток контактов: 6А max.

Если с PTZ-камерой используется стеклоочиститель, пропустите указания, приведенные ниже, и следуйте указаниям в соответствующем руководстве.
Подключите стеклоочиститель к разъему (J7, 6.4 Описание платы, страница 8).
Соблюдайте порядок контактов PERM, SW и COM. (см. руководство стеклоочистителя).

text_image
J7 WIPER PERM SW COMРис. 9

Номинальное сечение используемых кабелей: от 0.2mm² (24AWG) до 2.5mm² (13AWG).
6.5.5 Ручное включение стеклоочистителя

Если с PTZ-камерой используется стеклоочиститель, пропустите указания, приведенные ниже, и следуйте указаниям в соответствующем руководстве.

Используйте кабели со следующими характеристиками.
- Минимальное сечение: 0.5mm^2 (20AWG).
• Максимальная длина: 1000m.
Ручное включение стеклоочистителя осуществляется путем замыкания (нажатия кнопки, активации реле и т.д.) сухих контактов CW и GCW. Ручная остановка стеклоочистителя осуществляется путем размыкания сухих контактов CW и GCW.
См. расположение контактов клеммы (J9, Рис. 8, страница 9).
6.5.6 Дистанционный контроль с помощью факультативной платы DTWRX

Если с PTZ-камерой используется система омывателя, пропустите указания, приведенные ниже, и следуйте указаниям в соответствующем руководстве.
Дополнительная карта DTWRX позволяет осуществлять дистанционное включение стеклоочистителя и насоса по линии RS-485.
Вставьте карту в разъем (J8, 6.4 Описание платы, страница 8). См. расположение контактов клеммы (J9, Рис. 8, страница 9).
Возможные варианты конфигурации дополнительной карты и системы управления рассматриваются в соответствующих руководствах.
6.5.7 Подключение линии питания

Кабель заземления должен быть длиннее двух других кабелей примерно на 10mm, чтобы предотвратить его случайное отсоединение при натягивании.

Силовой кабель необходимо закрыть силиконовой оболочкой (01), входящей в комплект оборудования. Силиконовая оболочка крепится с помощью соответствующей кабельной стяжки (02).

Все провода, относящиеся к клеммам MAIN-IN, HH-PUMP и WIPER, должны проходить отдельно от других цепей сверхнизкого напряжения (цепей ES1).
Размыкание одного из проводов не должно негативно повлиять на защиту от поражения электрическим током.

Подключить клемму питания (J1, 6.4 Описание платы, страница 8). Подключение должно производиться при помощи кабеля подходящего сечения.

Номинальное сечение используемых кабелей: от 0.2mm² (24AWG) до 2.5mm² (13AWG).
6.6 Установка насосов

Обратите особое внимание на то, чтобы не активировать насос при пустой канистре.

Рекомендуем наполнять резервуар водой, имеющей температуру окружающей среды. В случае использования при температуре ниже 3°C добавьте в воду незамерзающую жидкость для стеклоомывателя.

Антифриз непоправимо повреждает германиевое стекло. В этом случае не используйте антифриз, а добавьте этиловый спирт в виде 20% раствора.

Автоматическая остановка насоса может осуществляться с помощью переключателя уровня (при его наличии).
6.6.1 Регулировка положения поплавкового выключателя
В версиях, оснащенных поплавковым выключателем, необходимо отрегулировать положение данного выключателя (01) и противовеса (02).

text_image
220mm 120mm 01 02Рис. 11

Общая длина кабеля поплавкового выключателя, вставленного в бак, должна составлять приблизительно 340mm.
6.6.2 Насос с высотой напора 5m
Наполните водой канистру и установите ее в металлической клетке.
Поместите насос в бачок и закройте крышку.
Система готова для получения питания.
6.6.3 Насос с высотой напора 11m
Отрегулируйте поплавковый выключатель (6.6.1
Регулировка положения поплавкового выключателя, страница 12).
Наполните водой канистру и установите ее в металлической клетке.
Вставьте насос и поплавковый выключатель в бак и закройте крышку.
Система готова для получения питания.
6.6.4 Насос с высотой напора 30m.

Не дотрагивайтесь до нагнетательного патрубка насоса. Горячие поверхности могут обжечь в случае контакта.
Отрегулируйте поплавковый выключатель (6.6.1 Регулировка положения поплавкового выключателя, страница 12).
Наполните водой канистру и установите ее в металлической клетке.
Убедитесь в правильности подсоединения гидравлической муфты с наружной / внутренней резьбой (01). Вставьте поплавковый выключатель в бак и закройте крышку. Проверьте, чтобы из нагнетательного патрубка насоса (02) выходило небольшое количество воды.

Открутите накатанную гайку (01) на гидравлическом фитинге (02). Наденьте накатанную гайку на нагнетательную трубку (03). Вставьте конец нагнетательной трубки в конусную часть (04). Затяните гайку фитинга.

text_image
02 04 01 03Рис. 13
По окончании монтажных работ верните на место кожух, действуя в обратном порядке (5.3 Снятие кожуха насоса с напором 30m, страница 6).

Будьте внимательны при монтаже. Момент затяжки: 7Nm.
Система готова для получения питания.
6.7 Установка омывателя (семейства ULISSE)

Чтобы закрепить основание на опоре, используйте винты (05), шайбы (06), прокладки для винтов (07) и прокладки (08).

Примеры установки (6.13 Примеры установки омывателя, страница 20).
После фиксации опоры (01) установите держатель шланга омывателя (поставляется с PTZ-камерой) (03) в нужном положении.
Уложить кабели внутри кронштейна так, чтобы они выходили наружу примерно на 50см. Уложить кабели внутри кабельной муфты (02). Удерживая основание (04) примерно на 20см от кронштейна, затянуть кабельные муфты. Установить основание на кронштейне, помещая провода внутрь.
Закрепите основание на опоре с помощью винтов, поставляемых с PTZ-камерой (05).

text_image
02 03 04 08 07 01 06 05Рис. 14
Отрезать по размеру кабели и восстановить или выполнить подсоединения блока позиционирования.
Укоротите полугибкую трубку омывателя (1) по мере необходимости. Открутите гайку (02) от фитинга и сдвиньте ее на трубку. Вставьте конец трубки в конусную часть (03).

text_image
01 02 03Рис. 15
Затяните гайку фитинга.

Затяните гидравлический фитинг.

Открутите накатанную гайку (01) на гидравлическом фитинге (02). Наденьте накатанную гайку на нагнетательную трубку (03). Вставьте конец нагнетательной трубки в конусную часть (04). Затяните гайку фитинга.

text_image
02 01 03 04Рис. 18
Прикрепите трубку к держателю омывателя при помощи кронштейна (01), винтов (02) и шайб (03), поставляемых с PTZ-камерой.
Закрепите фитинг с помощью зажима (04), поставляемого с PTZ-камерой.

При выполнении калибровки струи поверните форсунку в сторону окна кожуха.

Чтобы активировать систему омывателя, обратитесь к руководству по PTZ-камере.
6.8 Установка омывателя (ULISSE2)

Примеры установки (6.13 Примеры установки омывателя, страница 20).
Установить скобу опоры насадки (01) в соответствующий проем в основании (02) и закрепить ее с помощью винты и шайбы (03). Вытащите форсунку (04) из полугибкой трубки омывателя, входящей в комплект. Установить насадку и закрепить ее с помощью шайбы и гайки (05). Установить резиновую вставку (06) на нижнее отверстие скобы. Пропустить впускную трубу (07) через резиновую вставку и подсоединить ее к насадке.

Закрепить впускную трубу с помощью специального хомутика, входящего в комплект поставки.

Рис. 22 Расположение конечной мойки.
Чтобы активировать систему омывателя, обратитесь к руководству по PTZ-камере.
6.9 Установка омывателя (семейства ULISSE COMPACT)

Примеры установки (6.13 Примеры установки омывателя, страница 20).
Установить скобу опоры насадки (01) в соответствующий проем в основании (02) и закрепить ее с помощью 2 винтов (03). Вытащите форсунку (04) из полугибкой трубки омывателя, входящей в комплект. Установить насадку и закрепить ее с помощью шайбы и гайки (05). Установить резиновую вставку (06) на нижнее отверстие скобы. Пропустить впускную трубу (07) через резиновую вставку и подсоединить ее к насадке.

Закрепить впускную трубу с помощью специального хомутика, входящего в комплект поставки.

Рис. 24 Расположение конечной мойки.
Чтобы активировать систему омывателя, обратитесь к руководству по PTZ-камере.
6.10 Установка омывателя (Семейства ULISSE EVO)

Примеры установки (6.13 Примеры установки омывателя, страница 20).
6.10.1 Установка омывателя на PTZ-камеру
Вытащите форсунку (01) из полужесткой трубки омывателя, входящей в комплект. Поместите форсунку в кронштейн и зафиксируйте ее с помощью шайбы и гайки (02). Установите втулку (03) в нижнее отверстие кронштейна. Протяните нагнетательную трубку (04) через втулку и подсоедините к форсунке.

text_image
01 02 03 04Рис. 25
Закрепите нагнетательную трубку на форсунке с помощью прилагаемого зажима.

Рис. 26
Найдите паз с установочного штифта (05) для крепления кронштейна форсунки (07). Извлеките крепежный винт (06). Установите кронштейн форсунки (07) с помощью установочного штифта (05) и закрепите его с помощью ранее извлеченного винта (06). Момент затяжки винта можно узнать из руководства к PTZ-камере.

text_image
06 07 05Рис. 27
Чтобы активировать систему омывателя, обратитесь к руководству по PTZ-камере.
6.10.2 Установка омывателя на перевернутую PTZ-камеру
Укоротите полугибкую трубку омывателя (1) по мере необходимости. Открутите гайку (02) от фитинга и сдвиньте ее на трубку. Вставьте конец трубки в конусную часть (03).

text_image
01 02 03Рис. 28
Затяните гайку фитинга.

Затяните гидравлический фитинг.

Открутите накатанную гайку (04) на гидравлическом фитинге (05). Наденьте накатанную гайку на нагнетательную трубку (06). Вставьте конец нагнетательной трубки в конусную часть (07). Затяните гайку фитинга.

text_image
05 04 06 07Рис. 31
Найдите паз с установочного штифта (08) для крепления кронштейна форсунки (10). Извлеките крепежный винт (09). Установите кронштейн форсунки (10) с помощью установочного штифта (08) и закрепите его с помощью ранее извлеченного винта (09). Момент затяжки винта можно узнать из руководства к PTZ-камере.
Вставьте два металлических зажима (11) в кронштейн (10), вставьте полужесткую трубку (12) между зажимами и затяните винты двух зажимов..

При выполнении калибровки струи поверните форсунку в сторону PTZ-камеры.
Чтобы активировать систему омывателя, обратитесь к руководству по PTZ-камере.
6.11 Установка омывателя (Семейства NVX)

Примеры установки (6.13 Примеры установки омывателя, страница 20).
Изделие со стеклоочистителем может быть оснащено внешним насосом подачи воды для очистки стекла.

Для завершения установки системы омывателя используйте комплект, поставляемый с камерой.
Вставьте головку сопла (01) в опору (02), затяните гайку (03).

Закрепите собранное сопло и опору, используя одно из дополнительных отверстий (01) на лицевой стороне кожуха. Затяните винт с шайбой (02). Вставьте подающую трубку в сопло (03). Закрепите подающую трубку на опоре с помощью зажима (04).

text_image
01 040203Рис. 35
Чтобы активировать систему омывателя, обратитесь к руководству по PTZ-камере.
6.12 Установка омывателя (семейства NXPTZ SERIES2)

Примеры установки (6.13 Примеры установки омывателя, страница 20).
Закрепите опору (01) на кожухе PTZ-камеры с помощью соответствующего металлического зажима (02), входящего в комплект PTZ-камеры.

Укоротите полугибкую трубку омывателя (1) по мере необходимости. Открутите гайку (02) от фитинга и сдвиньте ее на трубку. Вставьте конец трубки в конусную часть (03).

text_image
01 02 03Рис. 37
Затяните гайку фитинга.

Затяните гидравлический фитинг.

Открутите накатанную гайку (01) на гидравлическом фитинге (02). Наденьте накатанную гайку на нагнетательную трубку (03). Вставьте конец нагнетательной трубки в конусную часть (04). Затяните гайку фитинга.

Прикрепите полугибкую трубку (01) к опоре омывателя при помощи пластины (02), винтов (03) и шайб (04), включенных в комплект PTZ-камеры.

При выполнении калибровки струи поверните форсунку в сторону PTZ-камеры.

Чтобы активировать систему омывателя, обратитесь к руководству по PTZ-камере.
6.13 Примеры установки омывателя

Рис. 43 Пример установки омывателя на PTZ-камеру.

Рис. 45 Пример установки омывателя на опору.

Рис. 44 Пример установки омывателя на стену.
7 Техническое обслуживание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка и обслуживание устройства должны осуществляться только специализированным персоналом.
7.1 Внеочередное обслуживание (выполняется только в особых случаях)
7.1.1 Замена предохранителей

Проводите техническое обслуживание при отключенном источнике питания и разомкнутом выключателе сети.

Целесообразно проверить причины, вызвавшие поломку плавкого предохранителя. Если проблема возникает снова, обратитесь в авторизованный центр технической поддержки.
7.1.1.1 Замена плавкого предохранителя платы насоса
В случае необходимости можно заменить предохранители платы (6.5.1 Установка плавкого предохранителя, страница 9). Характеристики нового предохранителя должны соответствовать приведенным в таблице.
| ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ | ||
| Номер модели Альтернатива 1 Альтернатива 2 | ||
| Т 4А Н 250V 5x20 BUS SMANN S505-4-R | OMEGA GT520240 | |
Табл. 3
В качестве альтернативы допускается использовать утвержденные предохранители с аналогичными характеристиками.
7.1.1.2 Замена плавкого предохранителя на входе в насос

Данная операция выполняется только для насосов с напором 5m или 11m.
После открытия коробки идентифицируйе положение плавкого предохранителя.

При необходимости предохранитель на входе насоса можно заменить. Характеристики нового предохранителя должны соответствовать приведенным в таблице.
| ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ | ||
| Номер модели Аль | тернатива 1 Альтер | натива 2 |
| Насос с высотой напора 5m | ||
| T 2A L 250V 5x20 BUS | SMANNS506-2-R | OMEGAST522220 |
| Насос с высотой напора 11m | ||
| T 4A L 250V 5x20 BUS | SMANNS506-4-R | OMEGAST522240 |
Табл. 4
В качестве альтернативы допускается использовать утвержденные предохранители с аналогичными характеристиками.
8 Информация об утилизации и переработке
Европейская директива 2012/19/EC Об Отходах Электрического и Электронного оборудования (RAEE) предписывает, что данные устройства не следует утилизировать вместе с твердыми бытовыми отходами; их сбор осуществляется отдельно для оптимизации потока их утилизации и переработки содержащихся в них материалов, а также снижения воздействия на здоровье людей и окружающую среду в связи с присутствием потенциально опасных веществ.

Значок с изображением зачеркнутого мусорного контейнера присутствует на всей продукции для напоминания об указанном требовании.
Отходы могут доставляться в соответствующие центры по сбору отходов или бесплатно передаваться дистрибьютору, у которого было куплено оборудование, в момент покупки новой аналогичной продукции или без обязательства совершить новую покупку в случае оборудования, чей размер не превышает 25cm.
Для получения более подробной информации о надлежащей утилизации данных устройств вы можете обратиться в уполномоченную государственную организацию.
9 Технические характеристики

Данное изделие разработано для прерывистой работы.
1 минут: ON. 15 минут: OFF.
9.1 Комплект омывателя стекла, баком на 5l, высота напора насоса 5m
9.1.1 Механические хар.
Бак из полиэтилена, заключенный в клетку из нержавеющей стали
Размеры (ШхВхД): 217x280x257mm
Кабельные муфты: 1xM20 + 3xM16
Вес устройства: 3.8kg
Объем резервуара для воды: 51
9.1.2 Электрические хар.
Напряжение сети питания/Потребляемый ток:
• 230Vac, 0.3A, 50/60Hz
• 120Vac, 0.6A, 50/60Hz
• 24Vac, 1.8A, 50/60Hz
9.1.3 Окружающая среда
Рабочая температура
• Максимальная температура: 60°C
- Минимальной температуры с раствором антифриза: -10°C
- Минимальной температуры с раствором антифриза (снижение производительности и высота подачи): -25°C
9.1.4 Сертификаты
Электробезопасность (CE): EN60950-1, EN62368-1
Электромагнитная совместимость (CE): EN50130-4, EN61000-6-3, EN55032 (Класс В), FCC Part 15 (Класс В)
Наружная установка (CE): EN60950-22
Степень защиты IP (EN60529):
• IP66
Сертификат ЕАС
9.2 Комплект омывателя стекла, баком на 231, высота напора насоса 5m
9.2.1 Механические хар.
Бак из полиэтилена, заключенный в клетку из нержавеющей стали
Размеры (ШхВхД): 301x430x348mm
Кабельные муфты: 1xM20 + 3xM16
Вес устройства: 5.5kg
Объем резервуара для воды: 231
9.2.2 Электрические хар.
Напряжение сети питания/Потребляемый ток:
• 230Vac, 0.3A, 50/60Hz
• 120Vac, 0.6A, 50/60Hz
- 24Vac, 1.8A, 50/60Hz
9.2.3 Окружающая среда
Рабочая температура
- Максимальная температура: 60°C
- Минимальной температуры с раствором антифриза: -10°C
- Минимальной температуры с раствором антифриза (снижение производительности и высота подачи): -25°C
9.2.4 Сертификаты
Электробезопасность (CE): EN60950-1, EN62368-1
Электромагнитная совместимость (CE): EN50130-4, EN61000-6-3, EN55032 (Класс В), FCC Part 15 (Класс В)
Наружная установка (CE): EN60950-22
Степень защиты IP (EN60529):
• IP66
Сертификат ЕАС
9.3 Комплект омывателя стекла, баком на 23l, высота напора насоса 11m
9.3.1 Механические хар.
Бак из полиэтилена, заключенный в клетку из нержавеющей стали
Размеры (ШхВхД): 301x430x348mm
Кабельные муфты: 1xM20 + 3xM16
Вес устройства: 6.7kg
Объем резервуара для воды: 231
Поплавковый выключатель
9.3.2 Электрические хар.
Напряжение сети питания/Потребляемый ток:
- 230Vac, 0.5A, 50/60Hz
- 120Vac, 1A, 50/60Hz
• 24Vac, 3.8A, 50/60Hz
Выходы сигналов тревоги:
• Автоматическое включение: 1
• Сухой контакт: 1
9.3.3 Окружающая среда
Рабочая температура
• Максимальная температура: 60°C
- Минимальной температуры с раствором антифриза : -10°C
- Минимальной температуры с раствором антифриза (снижение производительности и высота подачи): -25°C
9.3.4 Сертификаты
Электробезопасность (CE): EN60950-1, EN62368-1
Электромагнитная совместимость (CE): EN50130-4, EN61000-6-3, EN55032, (Класс В), FCC Part 15 (Класс В)
Наружная установка (CE): EN60950-22
Степень защиты IP (EN60529):
• IP66
Сертификат ЕАС
9.3.5 Сертификаты - Морское применение
Сертификат для морского использования: Lloyd's Register Marine Type Approval (только для моделей 11m серии WASPT)
9.4 Комплект омывателя стекла, баком на 231, высота напора насоса 30m
9.4.1 Механические хар.
Бак из полиэтилена, заключенный в клетку из нержавеющей стали
Размеры (ШхВхД): 301x640x348mm
Кабельные муфты: 1xM20 + 3xM16
Вес устройства: 16.7kg
Объем резервуара для воды: 231
Поплавковый выключатель
9.4.2 Электрические хар.
Напряжение сети питания/Потребляемый ток:
- 230Vac, 2A, 50/60Hz
- 120Vac, 4.5A, 60Hz
Выходы сигналов тревоги:
• Автоматическое включение: 1
• Сухой контакт: 1
9.4.3 Окружающая среда
Рабочая температура
• Максимальная температура: 60°C
- Минимальной температуры с раствором антифриза: -10°C
9.4.4 Сертификаты
Электробезопасность (CE): EN60950-1, EN62368-1
Электромагнитная совместимость (CE): EN50130-4, EN61000-6-3, EN55032, (Класс В), FCC Part 15 (Класс В)
Наружная установка (CE): EN60950-22
Степень защиты IP (EN60529):
• IPX4
Сертификат ЕАС
10 Технические чертежи
RU - Русский - Руководство по эксплуатации

Размеры указаны в миллиметрах.

Рис. 47 Канистра 51, высота напора 5m.

Рис. 48 Канистра 231, высота напора 5m.

text_image
269 430 410
text_image
301348 200 Ø8 152 136Рис. 49 Канистра 231, высота напора 11m.

text_image
269 200 410 640 620 210
text_image
301348 152136 Ø8Рис. 50 Канистра 231, высота напора 30m.
