WASPT - Wasserpumpe Videotec - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WASPT Videotec als PDF.
Benutzerfragen zu WASPT Videotec
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WASPT - Videotec und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WASPT von der Marke Videotec.
BEDIENUNGSANLEITUNG WASPT Videotec
Scheibenwaschpumpe und Wassertank 5 oder 23 Liter

1.1 Schreibweisen....5
2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ....5
3 Sicherheitsnormen....5
4 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes 6
4.1 Schildchen mit Produktkennzeichnung 6
5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch 6
5.1 Entfernen der Verpackung......6
5.2 Inhalt....6
5.3 Öffnen des Schutzgehäuses der Pumpe mit 30m Förderhöhe 6
5.4 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien 6
6 Installation....7
6.1 Befestigung des Metallkäfigs....7
6.2 Wahl der Versorgungsspannung ....8
6.3 Beim Öffnen der Anschlußdose 8
6.4 Beschreibung der Platine....8
6.5 Anschluss der Platine....9
6.5.1 Einbau der Schmelzsicherung....9
6.5.1.1 Pumpe mit 5m oder 11m Förderhöhe....9
6.5.1.2 Pumpe mit 30m Förderhöhe....9
6.5.2 Anschluss der PTZ-Kamera oder des Stand-alone-Gehäuses....9
6.5.3 Manuelle Aktivierung der Pumpe 11
6.5.4 Anschluss des Scheibenwischers....11
6.5.5 Manuelle Aktivierung des Scheibenwischers....11
6.5.6 Fernsteuerung oder über Zusatzplatine DTWRX 11
6.5.7 Anschluss der Stromversorgung....12
6.6 Installation der Pumpen 12
6.6.1 Einstellung der Position des Flüssigkeitsanzeigers.... 12
6.6.2 Pumpe mit 5m Förderhöhe....13
6.6.3 Pumpe mit 11m Förderhöhe....13
6.6.4 Pumpe mit 30m Förderhöhe 13
6.7 Installation der Scheibenwascheinheit (ULISSE Familie)....14
6.8 Installation der Scheibenwascheinheit (ULISSE2)....15
6.9 Installation der Scheibenwascheinheit (ULISSE COMPACT Familie) 16
6.10 Installation der Scheibenwascheinheit (ULISSE EVO Familie) 16
6.10.1 Montage der Scheibenwaschanlage an der PTZ-Kamera 16
6.10.2 Montage der Scheibenwaschanlage an der umgekehrten PTZ-Kamera 17
6.11 Installation der Scheibenwascheinheit (NVX Familie)....18
6.12 Installation der Scheibenwascheinheit (NXPTZ SERIES2 Familie) 19
6.13 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage....20
7 Wartung 21
7.1 Außerordentliche Wartung (nur bei besonderen Anlässen fällig) 21
7.1.1 Wechsel der Sicherungen 21
7.1.1.1 Auswechseln der Sicherung der Leiterplatte der Pumpe 21
7.1.1.2 Auswechseln der Sicherung am Eingang der Pumpe 21
8 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling......21
9 Technische Daten 22
9.1 Wischer- Kit, 5l- Wassertank, Pumpe mit einer Förderhöhe von 5m....22
9.1.1 Mechanik....22
9.1.2 Elektrik 22
9.1.3 Umgebung 22
9.1.4 Zertifizierungen....22
9.2 Wischer- Kit, 23l- Wassertank, Pumpe mit einer Förderhöhe von 5m....22
9.2.1 Mechanik....22
9.2.2 Elektrik....22
9.2.3 Umgebung 22
9.2.4 Zertifizierungen....22
9.3 Wischer- Kit, 23l- Wassertank, Pumpe mit einer Förderhöhe von 11m....23
9.3.1 Mechanik 23
9.3.2 Elektrik....23
9.3.3 Umgebung 23
9.3.4 Zertifizierungen....23
9.3.5 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen....23
9.4 Wischer- Kit, 23l- Wassertank, Pumpe mit einer Förderhöhe von 30m....23
9.4.1 Mechanik 23
9.4.2 Elektrik....23
9.4.3 Umgebung....23
9.4.4 Zertifizierungen....23
10 Technische Zeichnungen 24
1 Allgemeines
Vor der Installation und Anwendung dieses Produkts ist die gesamte mitgelieferte Dokumentation aufmerksam zu lesen. Zum späteren Nachschlagen das Handbuch in Reichweite aufbewahren.
1.1 Schreibweisen

GEFAHR!
Erhöhte Gefährdung.
Stromschlaggefahr. Falls nichts anderes angegeben, unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor die beschriebenen Arbeiten durchgeführt werden.

GEFAHR!
Heiße Oberfläche.
Nicht berühren. Die Oberflächen sind heiß und können bei Berührung zu Verbrennungen führen.

ACHTUNG!
Mittlere Gefährdung.
Der genannte Vorgang hat große Bedeutung für den einwandfreien Betrieb des Systems. Es wird gebeten, sich die Verfahrensweise durchzulesen und zu befolgen.

ANMERKUNG
Beschreibung der Systemmerkmale. Eine sorgfältige Lektüre wird empfohlen, um das Verständnis der folgenden Phasen zu gewährleisten.
2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken
Die angeführten Produkt- oder Firmennamen sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken.
3 Sicherheitsnormen

ACHTUNG! Die elektrische Anlage, an der die Einheit angeschlossen ist, muss mit einem automatischen zweipoligen Schutzschalter 20A max ausgestattet sein. Zwischen den Schutzschalter Kontakten muss mindestens ein Abstand von 3mm vorhanden sein. Der Schalter muss eine Schutzeinrichtung gegen Erde Fehlerstrom (Differenzial) und gegen Überstrom haben (magnetothermisch).

ACHTUNG! Die Installation und Wartung der Vorrichtung ist technischen Fachleuten vorbehalten.
- Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Anwendung der in diesem Handbuch erwähnten Geräte entstanden ist. Ferner behält er sich das Recht vor, den Inhalt ohne Vorkündigung abzuändern. Die Dokumentation in diesem Handbuch wurde sorgfältig ausgeführt und überprüft. Der Hersteller kann dennoch keine Haftung für die Verwendung übernehmen. Dasselbe gilt für jede Person oder Gesellschaft, die bei der Schaffung oder Produktion von diesem Handbuch miteinbezogen ist.
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor die beschriebenen Arbeiten durchgeführt werden.
- Es dürfen keine Kabel mit Verschleiß- oder Alterungsspuren verwendet werden.
- Unter keinen Umständen dürfen Veränderungen oder Anschlüsse vorgenommen werden, die in diesem Handbuch nicht genannt sind. Der Gebrauch ungeeigneten Geräts kann die Sicherheit des Personals und der Anlage schwer gefährden.
- Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Nicht originale Ersatzteile können zu Bränden, elektrischen Entladungen oder anderen Gefahren führen.
- Vor der Installation ist anhand des Kennzeichnungsschildes nachzuprüfen, ob das gelieferte Material die gewünschten Eigenschaften (4.1 Schildchen mit Produktkennzeichnung, Seite 6).
• Die elektrische Anlage muss mit einem Netztrennschalter versehen sein, der im Bedarfsfall sofort erkannt und gebraucht werden kann.
4 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes
WASPT von Videotec ist ein Wäsche-Kit, das aus einem Wassertank mit integrierter Pumpe besteht, für PTZ-Kameras und Kameragehäuse mit Scheibenwischer.
Diese breite Auswahl an Kits zum Waschen ist mit einem Fassungsvermögen von 5 oder 23 Litern und einer Förderhöhe von bis zu 30 Metern erhältlich.
Die Zusatzplatine DTWRX ermöglicht die Fernsteuerung (über RS-485) des Scheibenwischers und der Scheibenwaschpumpe bei Verwendung mit Stand-alone-Gehäusen.
Die Versionen mit 11m und 30m Förderhöhe besitzen einen Flüssigkeitsanzeiger für den automatischen Stopp der Pumpe.
Die Ausführungen mit einer Förderhöhe von 30m sind nur mit 230Vac oder 120Vac erhältlich.
Bei Anwendung eines Frostschutzmittels kann die Mindestbetriebstemperatur (Ausführungen mit einer Förderhöhe von 5m und 11m) bis -25°C erreichen.
4.1 Schildchen mit Produktkennzeichnung
Siehe das Label auf dem Produkt.
5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch

Jede vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Veränderung führt zum Verfall der Gewährleistungsrechte.
5.1 Entfernen der Verpackung
Bei der Lieferung des Produktes ist zu prüfen, ob die Verpackung intakt ist oder offensichtliche Anzeichen von Stürzen oder Abrieb aufweist.
Bei offensichtlichen Schadensspuren an der Verpackung muss umgehend der Lieferant verständigt werden.
Im Falle der Rückgabe des nicht korrekt funktionierenden Produktes empfiehlt sich die Verwendung der Originalverpackung für den Transport.
Bewahren Sie die Verpackung auf für den Fall, dass das Produkt zur Reparatur eingesendet werden muss.
5.2 Inhalt
Prüfen Sie, ob der Inhalt mit der nachstehenden Materialliste übereinstimmt:
- Scheibenwaschanlage
- Kabelbinder
- Silikonummantelung
- Hydraulikanschlüsse
• Halterungen für die Zuflussleitung
• Befestigungsteil für die Druckleitung - Förderungsrohr
• Halbstarre Scheibenwaschleitung (mit Düse) - Schrauben
- Bedienungslanleitung
5.3 Öffnen des Schutzgehäuses der Pumpe mit 30m Förderhöhe
Das seitliche Schutzgehäuse muss für jeden Entfernungs- oder Austauschvorgang des Kanisters abmontiert werden. Die 4 Schrauben lösen und das Schutzgehäuse entfernen.

5.4 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien sind vollständig wiederverwertbar. Es ist Sache des Installationstechnikers, sie getrennt, auf jeden Fall aber nach den geltenden Vorschriften des Anwendungslandes zu entsorgen.
6 Installation

Die Installation der Pumpe mit einer Förderhöhe von 30m muss an einem vor Regen geschützten Orten ausgeführt werden.

Die Einrichtung muss in senkrechter Lage montiert werden. Jede alternative Positionierung könnte die Leistungen des Geräts beeinträchtigen.
6.1 Befestigung des Metallkäfigs

Besondere Aufmerksamkeit verlangen die Befestigungssysteme des Gerätes. Soll das Gerät an einer Betonfläche fixiert werden, müssen Dübel verwendet werden, deren Zugmoment jeweils mindestens 0.4kN beträgt. Es wird empfohlen, Schrauben mit einem Durchmessere von 6mm und einer Länge von mindestens 50mm zu verwenden. Sollte die Oberfläche aus Metall sein, M8-Schrauben der Klasse A4-70 mit einer Länge verwenden, die mindestens 6 Gewindeumdrehungen beim Anziehen sicherstellt. Das Befestigungssystem muss in der Lage sein, mindestens das 4-fache Gewicht des gesamten Geräts zu tragen. Dazu zählt auch der vollständig mit Wasser gefüllte Kanister.

Nur für die Version mit 5-Liter-Kanister kann die Befestigung an der Stange mit dem zugehörigen Zubehör erfolgen.

Den Verschluss vom Behälter nehmen und eventuell Pumpe und Füllstandmesser entfernen. Den Kanister vom Metallkäfig entfernen.
Den Metallkäfig (01) über die vorhandenen Öffnungen (02) fest mit einer Wand verbinden.

Abb. 3 Wassertank 5l, 5m Förderhöhe.

Abb. 4 Wassertank 23l, 5m oder 11m Förderhöhe.

Abb. 5 Wassertank 23l, Förderhöhe 30m.
6.2 Wahl der Versorgungsspannung
Je nach Version kann die Vorrichtung mit unterschiedlichen Versorgungsspannungen geliefert werden. Ihr Wert ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben.

Die elektrischen Anschlüsse nur durchführen, wenn die Stromversorgung abgetrennt und die Trennvorrichtung offen ist.

Im Zuge der Installation ist zu prüfen, ob die Merkmale der von der Anlage bereitgestellten Versorgung mit den erforderlichen Merkmalen der Einrichtung übereinstimmen.

Prüfen Sie, ob die Quelle und das Versorgungskabel sachgerecht bemessen sind.

Ein Versorgungskabel für den Gebrauch im Freien verwenden, (beispiel: H05RH-F).
6.3 Beim Öffnen der Anschlußdose
Deckel des dichten Gehäuses öffnen und die Verbindungen wie im Folgenden beschrieben ausführen.

6.4 Beschreibung der Platine
| BESCHREIBUNG DER PLATINE | |
| Verbinder Funktion | |
| J1 Platinenversorgung | |
| J7 Scheibenwischer | |
| J8 Wahlfreie Karte (DTWRX) | |
| J9 I/O Steuerung und Funktionen der Pumpe | |
| FUS1 Sicherung für die Spannungswahl (230Vac) | |
| FUS2 Sicherung für die Spannungswahl (120Vac) | |
| FUS3 Sicherung für die Spannungswahl (24Vac) |
Tab. 1

text_image
FUS1 FUS2 FUS3 J8 J9 J7J1Abb. 7
6.5 Anschluss der Platine

Die elektrischen Anschlüsse nur durchführen, wenn die Stromversorgung abgetrennt und die Trennvorrichtung offen ist.
6.5.1 Einbau der Schmelzsicherung
6.5.1.1 Pumpe mit 5m oder 11m Förderhöhe

Den richtigen Sicherungsträger je nach verfügbarer Versorgungsspannung wählen.
Die Platine wird mit der Schmelzsicherung in der folgenden Position geliefert: FUS1, 230Vac (6.4 Beschreibung der Platine, Seite 8).
6.5.1.2 Pumpe mit 30m Förderhöhe
Je nach Art der Stromversorgung wird die Karte mit einer Sicherung in der richtigen Position geliefert: FUS1, 230Vac oder FUS2, 120Vac (6.4 Beschreibung der Platine, Seite 8).
6.5.2 Anschluss der PTZ-Kamera oder des Stand-alone-Gehäuses

Alle Anschlüsse bezüglich der Klemme J9 haben eine sehr geringe Schutzspannung (Stromquellen der Klasse 1 (ES1)).

Die Kontakte AVL, GND, A1L und A2L können nur in den mit Schwimmer ausgestatteten Pumpenmodellen aktiviert werden. Bei Aktivierung gibt der Alarm AVL am Ausgang eine Spannung zwischen 12Vdc und 20Vdc ab. Nennstrom der Kontakte: 4A max.

text_image
J9 L1 L2 CP GCP CW GCW A1L A2L AVL GND A B RS485Abb. 8
Die PTZ-Kamera oder das Stand-alone-Gehäuse mit den Kontakten der Klemme verbinden (J9, 6.4 Beschreibung der Platine, Seite 8).
Zum Ausführen der Anschlüsse die nachfolgend angegebene Tabelle heranziehen.

Nennquerschnitt der verwendeten Kabel: von 0.5mm ^2 (20AWG) bis zu 1.5mm ^2 (15AWG).
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung
| BESCHREIBUNG DER KONTAKT | ||||||||||
| Kontakt | Beschreibung | ULISSE | ULISSE NETCAM/ULISSE RADICAL | ULISSE2 | ULISSE COMPACT | ULISSE COMPACT DELUX | ULISSE EVO | NVX | NXPTZ/NXPTZT | NXPTZ DELUX/NXPTZ SERIES2/NXPTZR SERIES2/NXPTZT SERIES2 |
| L1 Flüssigkeitsanzeiger Nicht verwenden | ||||||||||
| L2 | ||||||||||
| CP | Aktivierung Pumpe (potenzialfreier Kontakt) | O1 | O1 | RL2A | R2A | R1A | RL2A | CONN 1, (pin 1) | Kabel: Grün-Braun | Kabel: Grün-Braun |
| GCP GND Aktivierung Pumpe (potenzialfreier Kontakt) | C1 | C1 | RL2B | R2B | R1B | RL2B | CONN 1, (pin 2) | Kabel: Grün-Weiß | Kabel: Grün-Weiß | |
| CW Aktivierung Scheibenwischer (potenzialfreier Kontakt) | Bezug nehmen auf das Kapitel: 6.5.5 Manuelle Aktivierung des Scheibenwischers | |||||||||
| GCW GND Aktivierung Scheibenwischer (potenzialfreier Kontakt) | ||||||||||
| A1L | Ausgang Alarm Flüssigkeitsstand (potenzialfreier Kontakt) | - | Alarm x ^1 | ALx ^1 | - | A | AL1 | - | - | Kabel: Braun |
| A2L Ausgang Alarm Flüssigkeitsstand (potenzialfreier Kontakt) | - | ALARMS | COM | - | G | COM | - | - | Kabel: Grün | |
| AVL Ausgang Alarm Flüssigkeitsstand (spannungsgeregelt) | ALx ^1 | - | - | W | - | - | - | Kabel: Schwarz | - | |
| GND | GND Ausgang Alarm Flüssigkeitsstand (spannungsgeregelt) | COM/AGND | - | - | G | - | - | - | Kabel: Grün | - |
| RS485-A | An die serielle Leitung RS-485-A (+) vom Kontrollsystem anschließen | Bezug nehmen auf das Kapitel: 6.5.6 Fernsteuerung oder über Zusatzplatine DTWRX | ||||||||
| RS485-B | An die serielle Leitung RS-485-B (-) vom Kontrollsystem anschließen | |||||||||
^1 Jeder der verfügbaren Alarmeingänge.
Tab. 2
6.5.3 Manuelle Aktivierung der Pumpe

Sollte eine PTZ-Kamera mit der Waschanlage verwendet werden, von den nachfolgend aufgeführten Angaben absehen und die Angaben aus dem zugehörigen Handbuch befolgen.

Kabel mit den nachfolgend angegebenen Eigenschaften verwenden.
- Mindestquerschnitt: 0.5mm^2 (20AWG).
- Höchstlänge erforderlich: 1000m.
Die manuelle Aktivierung der Pumpe erfolgt durch Umgehung (durch Schließen eines Schalters, Relais, etc.) der potenzialfreien Kontakte CP und GCP. Der manuelle Stopp der Pumpe erfolgt durch Öffnen der potenzialfreien Kontakte CP und GCP.
Bezug nehmen auf die Kontakte der Klemme (J9, Abb. 8, Seite 9).
6.5.4 Anschluss des Scheibenwischers

Die an die Klemme J7 (WIPER) abgegebene Spannung entspricht der Spannung der Stromversorgungsklemme der Scheibenwaschpumpe. Verwenden Sie deshalb einen Scheibenwischer, dessen elektrische Eigenschaften mit der Versorgungsspannung vereinbar sind. Nennstrom der Kontakte: 6A max.

Sollte eine PTZ-Kamera mit Scheibenwischer verwendet werden, von den nachfolgend aufgeführten Angaben absehen und die Angaben aus dem zugehörigen Handbuch befolgen.
Den Scheibenwischer mit dem Steckverbinder verbinden (J7, 6.4 Beschreibung der Platine, Seite 8). Die Reihenfolge der Kontakte PERM, SW und COM beachten (Vgl. dazu das Handbuch des Scheibenwischers).

text_image
J7 WIPER PERM SW COMAbb. 9

Nennquerschnitt der verwendeten Kabel: von 0.2mm ^2 (24AWG) bis zu 2.5mm ^2 (13AWG).
6.5.5 Manuelle Aktivierung des Scheibenwischers

Sollte eine PTZ-Kamera mit Scheibenwischer verwendet werden, von den nachfolgend aufgeführten Angaben absehen und die Angaben aus dem zugehörigen Handbuch befolgen.

Kabel mit den nachfolgend angegebenen Eigenschaften verwenden.
- Mindestquerschnitt: 0.5mm^2 (20AWG).
- Höchstlänge erforderlich: 1000m.
Die manuelle Aktivierung des Scheibenwischers erfolgt durch Umgehung (durch Schließen eines Schalters, Relais, etc.) der potenzialfreien Kontakte CW und GCW. Der manuelle Stopp des Scheibenwischers erfolgt durch Öffnen der potenzialfreien Kontakte CW und GCW.
Bezug nehmen auf die Kontakte der Klemme (J9, Abb. 8, Seite 9).
6.5.6 Fernsteuerung oder über Zusatzplatine DTWRX

Sollte eine PTZ-Kamera mit der Waschanlage verwendet werden, von den nachfolgend aufgeführten Angaben absehen und die Angaben aus dem zugehörigen Handbuch befolgen.
Mit der Zusatzplatine DTWRX können der Scheibenwischer und die Pumpe von fern über RS-485 aktiviert werden.
Die Platine in den Steckverbinder einfügen (J8, 6.4 Beschreibung der Platine, Seite 8). Bezug nehmen auf die Kontakte der Klemme (J9, Abb. 8, Seite 9).
Die Konfigurationsmöglichkeiten der Zusatzplatine und des Kontrollsystems werden in den entsprechenden Handbüchern beschrieben.
6.5.7 Anschluss der Stromversorgung

Das Erdungskabel muss um etwa 10mm länger sein, als die anderen beiden Kabel, um das ungewollte Lösen durch Ziehen des Kabels zu verhindern.

Ferner muss das Versorgungskabel von einer Silikonummantelung (01) überzogen sein, die im Lieferumfang enthalten ist. Die Silikonummantelung soll mit dem zugehörigen Binder fixiert werden (02).

Alle Leiter, die sich auf die Klemmen MAIN-IN, HH-PUMP und WIPER beziehen, müssen von den anderen Sicherheitskreisläufen mit Niedrigstspannung (Kreisläufe ES1) getrennt sein. Das Abtrennen eines Drahtes darf den Schutz gegen elektrischen Schlag nicht unterbrechen.

text_image
J1 01 02 Nullleiter (N) Phase (L) Erdung (⊕)Abb. 10
Anschließen Sie die Versorgungsklemme (J1, 6.4 Beschreibung der Platine, Seite 8). Der Anschluss muss mit einem Kabel mit geeignetem Querschnitt ausgeführt werden.

Nennquerschnitt der verwendeten Kabel: von 0.2mm² (24AWG) bis zu 2.5mm² (13AWG).
6.6 Installation der Pumpen

Besonders darauf achten, die Pumpe nicht einzuschalten, wenn der Behälter leer ist.

Es wird empfohlen, den Tank mit Wasser mit Raumtemperatur zu füllen. Im Betrieb bei Temperaturen unter 3°C, geben Sie dem Wasser etwas Frostschutz für Waschanlage.

Das Frostschutzmittel schädigt die Germaniumscheibe irreparabel. In diesem Fall kein Frostschutzmittel, sondern Ethanol mit einer Lösung aus 20% verwenden.

Falls vorhanden ermöglicht der Flüssigkeitsanzeiger den automatischen Stopp der Pumpe.
6.6.1 Einstellung der Position des Flüssigkeitsanzeigers
Bei den Versionen, die damit ausgestattet sind, muss die Position des Flüssigkeitsanzeigers (01) und des Gewichts (02) eingestellt werden.

text_image
220mm 120mm 01 02Abb. 11

Die vollständige Kabellänge des in den Kanister eingesetzten Flüssigkeitsanzeigers muss ca. 340mm betragen.
6.6.2 Pumpe mit 5m Förderhöhe
Den Kanister mit Wasser füllen und in den Metallkäfig einsetzen.
In den Kanister die Pumpe einsetzen. Den Stopfen schließen.
Das System ist nun zur Speisung bereit.
6.6.3 Pumpe mit 11m Förderhöhe
Die Einstellung des Flüssigkeitsanzeigers durchführen (6.6.1 Einstellung der Position des Flüssigkeitsanzeigers, Seite 12).
Den Kanister mit Wasser füllen und in den Metallkäfig einsetzen.
In den Kanister die Pumpe und den Flüssigkeitsanzeiger einsetzen. Den Stopfen schließen.
Das System ist nun zur Speisung bereit.
6.6.4 Pumpe mit 30m Förderhöhe

Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Vorlaufanschluß der Pumpe. Die Oberflächen sind heiß und können bei Berührung zu Verbrennungen führen.
Die Einstellung des Flüssigkeitsanzeigers durchführen (6.6.1 Einstellung der Position des Flüssigkeitsanzeigers, Seite 12).
Den Kanister mit Wasser füllen und in den Metallkäfig einsetzen.
Sicherstellen, dass das Einsetzen des Hydraulikanschlusses (01) korrekt erfolgt. In den Kanister den Flüssigkeitsanzeiger einsetzen. Den Stopfen schließen. Überzeugen Sie sich, daß aus dem Vorlaufanschluß der Pumpe (02) eine kleine Menge Wasser austritt.

Die Rändelmutter (01) von der Zuflussverbindung (02) lösen. Die Rändelmutter auf die Zuflussleitung (03) stecken. Das Ende der Zuflussleitung in den Eintrittskegel (04) stecken. Die Mutter auf dem Anschlußstück festschrauben.

text_image
02 04 01 03Abb. 13
Am Ende der Installationsvorgänge das Schutzgehäuse wieder montieren. Hierzu in umgekehrter Reihenfolge verfahren (5.3 Öffnen des Schutzgehäuses der Pumpe mit 30m Förderhöhe, Seite 6).

Auf die Befestigung achten. Anzugsdrehmoment: 7Nm.
Das System ist nun zur Speisung bereit.
6.7 Installation der Scheibenwascheinheit (ULISSE Familie)

Um die Basis an der Halterung zu befestigen, die Schrauben (05), Unterlegscheiben (06), die Dichtungen für die Schrauben (07) und die Dichtung (08) verwenden.

Montagebeispiel (6.13 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage, Seite 20).
Nachdem die Halterung (01) befestigt wurde, die Halterung für die Scheibenwaschleitung (im Lieferumfang der PTZ-Kamera enthalten) (03) in der gewünschten Position ausrichten.
Die Kabel so ins Innere der Halterung einführen, daß sie etwa einen 50cm hervorstehen. Die Kabel in dieKabelverschraubungen (02) einführen. Die Basis (04) ungefähr 20cm von der Halterung entfernt festhalten und die Kabelverschraubungen festziehen. Basis auf der Halterung ausrichten und die Kabel nach innen legen.
Die Basis auf der Halterung befestigen. Hierzu die mit der PTZ-Kamera im Lieferumfang enthaltenen Schrauben verwenden (05).

text_image
02 03 04 08 07 01 06 05Abb. 14
Die Kabel auf Maß schneiden und die Anschlüsse der Positioniereinheit erneut oder erstmalig herstellen. Die halbstarre Scheibenwaschleitung (01) je nach Bedarf kürzen. Die Mutter (02) von der Verbindung lösen und auf der Leitung laufen lassen. Rohrende in den Dichtkegel (03) stecken.

text_image
01 02 03Abb. 15
Die Mutter auf dem Anschlußstück festschrauben.

Die Zuflussverbindung festziehen.

Die Rändelmutter (01) von der Zuflussverbindung (02) lösen. Die Rändelmutter auf die Zuflussleitung (03). Das Ende der Zuflussleitung in den Eintrittskegel stecken (04). Die Mutter auf dem Anschlußstück festschrauben.

text_image
02 01 03 04Abb. 18
Die Leitung an der Scheibenwaschhalterung mit dem im Lieferumfang der PTZ-Kamera enthaltenen Bügel (01), sowie den Schrauben (02) und Unterlegscheiben (03) befestigen.
Das Verbindungsstück mit der im Lieferumfang der PTZ-Kamera enthaltenen Schelle (04) blockieren.

Zum Einstellen des Strahls die Düse Richtung Gehäusescheibe richten.

Zum Aktivieren der Waschanlage auf das Handbuch der PTZ-Kamera Bezug nehmen.
6.8 Installation der Scheibenwascheinheit (ULISSE2)

Montagebeispiel (6.13 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage, Seite 20).
Den Düsentragbügel (01) in der zugehörigen Aussparung der Basis (02) positionieren und mit den schrauben und scheiben (03) fixieren. Die Düse (04) von der halbstarren im Lieferumfang enthaltenen Scheibenwaschleitung abmontieren. Die Düse positionieren und mit der Unterlegscheibe und der Mutter (05) befestigen. Gummimanschette (06) am unteren Bohrungsloch des Bügels anbringen. Druckleitung (07) durch Gummimanschette führen und an die Düse anschließen.

Die Druckleitung mit der mitgelieferten Schelle befestigen.

Abb. 22 Die endgültige Waschposition.
Zum Aktivieren der Waschanlage auf das Handbuch der PTZ-Kamera Bezug nehmen.
6.9 Installation der Scheibenwascheinheit (ULISSE COMPACT Familie)

Montagebeispiel (6.13 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage, Seite 20).
Den Düsentragbügel (01) in der zugehörigen Aussparung der Basis (02) positionieren und mit den 2 Schrauben (03) fixieren. Die Düse (04) von der halbstarren im Lieferumfang enthaltenen Scheibenwaschleitung abmontieren. Die Düse positionieren und mit der Unterlegscheibe und der Mutter (05) befestigen. Gummimanschette (06) am unteren Bohrungsloch des Bügels anbringen. Druckleitung (07) durch Gummimanschette führen und an die Düse anschließen.

Die Druckleitung mit der mitgelieferten Schelle befestigen.

Abb. 24 Die endgültige Waschposition.
Zum Aktivieren der Waschanlage auf das Handbuch der PTZ-Kamera Bezug nehmen.
6.10 Installation der Scheibenwascheinheit (ULISSE EVO Familie)

Montagebeispiel (6.13 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage, Seite 20).
6.10.1 Montage der Scheibenwaschanlage an der PTZ-Kamera
Die Düse (01) von der halbstarren, im Lieferumfang enthaltenen Scheibenwaschleitung entfernen. Die Düse am Bügel positionieren und mit der Unterlegscheibe und der Mutter (02) befestigen. Die Gummidichtung (03) am unteren Loch des Bügels montieren. Die Zuflussleitung (04) durch die Gummidichtung hindurchführen und mit der Düse verbinden.

text_image
01 02 03 04Abb. 25
Die Zuflussleitung an die Düse mit der im Lieferumfang enthaltenen Schelle befestigen.

Abb. 26
Die Rille mit dem Positionierstift (05) für die Befestigung des Bügels der Düse (07) identifizieren. Die Befestigungsschraube (06) entfernen. Den Bügel der Düse (07) positionieren. Hierzu den Positionierstift (05) verwenden und den Bügel mit der vorher entfernten Schraube (06) befestigen. Auf das Handbuch der PTZ-Kamera für das Anzugsmoment der Schraube Bezug nehmen.

text_image
06 07 05Abb. 27
Zum Aktivieren der Waschanlage auf das Handbuch der PTZ-Kamera Bezug nehmen.
6.10.2 Montage der Scheibenwaschanlage an der umgekehrten PTZ-Kamera
Die halbstarre Scheibenwaschleitung (01) je nach Bedarf kürzen. Die Mutter (02) von der Verbindung lösen und auf der Leitung laufen lassen. Rohrende in den Dichtkegel (03) stecken.

text_image
01 02 03Abb. 28
Die Mutter auf dem Anschlußstück festschrauben.

Die Zuflussverbindung festziehen.

Die Rändelmutter (04) von der Zuflussverbindung (05) lösen. Die Rändelmutter auf die Zuflussleitung (06). Das Ende der Zuflussleitung in den Eintrittskegel stecken (07). Die Mutter auf dem Anschlußstück festschrauben.

text_image
05 04 06 07Abb. 31
Die Rille mit dem Positionierstift (08) für die Befestigung des Bügels der Düse (10) identifizieren. Die Befestigungsschraube (09) entfernen. Den Bügel der Düse (10) positionieren. Hierzu den Positionierstift (08) verwenden und den Bügel mit der vorher entfernten Schraube (09) befestigen. Auf das Handbuch der PTZ-Kamera für das Anzugsmoment der Schraube Bezug nehmen. Die Metallschellen (11) in den Bügel (10) einführen, die halbstarre Leitung (12) zwischen die Schellen stecken und die Schrauben der zwei Schellen festziehen.

Zum Einstellen des Strahls die Düse Richtung Fenster der PTZ-Kamera richten.
Zum Aktivieren der Waschanlage auf das Handbuch der PTZ-Kamera Bezug nehmen.
6.11 Installation der Scheibenwascheinheit (NVX Familie)

Montagebeispiel (6.13 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage, Seite 20).
Das Produkt, wenn es über einen Scheibenwischer verfügt, kann mit einer externen Pumpe ausgestattet werden, die Wasser für die Reinigung des Glases liefert.

Zum Abschließen der Installation der Waschanlage das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Kit verwenden.
Den Düsenkopf (01) an der Halterung (02) einsetzen. Hierzu die Mutter (03) festziehen.

Die montierte Düse und Halterung befestigen. Hierzu eines der Zusatzlöcher (01), die sich an der Gehäusevorderseite befinden, verwenden. Die Schraube und die Unterlegscheibe festziehen (02). Die Zuflussleitung in die Düse einsetzen (03). Die Zuflussleitung an der Halterung mit einer Schelle absichern (04).

text_image
01 040203Abb. 35
Zum Aktivieren der Waschanlage auf das Handbuch der Kamera Bezug nehmen.
6.12 Installation der Scheibenwascheinheit (NXPTZ SERIES2 Familie)

Montagebeispiel (6.13 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage, Seite 20).
Die Halterung (01) an den Korpus der PTZ-Einheit mittels der entsprechenden im Lieferumfang der PTZ-Kamera enthaltenen Metallschelle (02) befestigen.

Die halbstarre Scheibenwaschleitung (01) je nach Bedarf kürzen. Die Mutter (02) von der Verbindung lösen und auf der Leitung laufen lassen. Rohrende in den Dichtkegel (03) stecken.

text_image
01 02 03Abb. 37
Die Mutter auf dem Anschlußstück festschrauben.

Die Zuflussverbindung festziehen.

Die Rändelmutter (01) von der Zuflussverbindung (02) lösen. Die Rändelmutter auf die Zuflussleitung (03). Das Ende der Zuflussleitung in den Eintrittskegel stecken (04). Die Mutter auf dem Anschlußstück festschrauben.

text_image
02 01 03 04Abb. 40
Die halbstarre Leitung (01) an der Scheibenwaschhalterung mit den im Lieferumfang der PTZ-Kamera enthaltenen Platte (02) sowie den Schrauben (03) und Unterlegscheiben (04) befestigen.

Zum Einstellen des Strahls die Düse Richtung Fenster der PTZ-Kamera richten.

Zum Aktivieren der Waschanlage auf das Handbuch der PTZ-Kamera Bezug nehmen.
6.13 Montagebeispiele der Scheibenwaschanlage
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung

Abb. 43 Montagebeispiel der Scheibenwaschanlage an der PTZ-Kamera.

Abb. 44 Montagebeispiel der Scheibenwaschanlage an der Wand.

Abb. 45 Montagebeispiel der Scheibenwaschanlage an der Stange.
7 Wartung

ACHTUNG! Die Installation und Wartung der Vorrichtung ist technischen Fachleuten vorbehalten.
7.1 Außerordentliche Wartung (nur bei besonderen Anlässen fällig)
7.1.1 Wechsel der Sicherungen

Wartung nur durchführen, wenn die Stromversorgung abgetrennt und die Trennvorrichtung offen ist.

Die Ursachen, die zum Ausfall der Sicherung geführt haben, sollten untersucht werden. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
7.1.1.1 Auswechseln der Sicherung der Leiterplatte der Pumpe
Im Bedarfsfall kann die Sicherung der Karte ausgewechselt werden (6.5.1 Einbau der Schmelzsicherung, Seite 9). Die neue Sicherung muss den Angaben der Tabelle entsprechen.
| SICHERUNG AUSTAUSCHEN | ||
| Code Alternative 1 | Alternative 2 | |
| T 4A H 250V 5x20 BUS | SMANN | OMEGA |
| S505-4-R | GT520240 | |
Tab. 3
Als Alternative eine zugelassene Sicherung mit denselben Eigenschaften verwenden.
7.1.1.2 Auswechseln der Sicherung am Eingang der Pumpe

Vorgang nur bei einer Pumpe mit einer Förderhöhe von 5m oder 11m wirksam.
Nach dem Öffnen des Gehäuses die Position der Sicherung bestimmen.

Sollte die Notwendigkeit bestehen, kann die Sicherung am Eingang der Pumpe ausgetauscht werden. Die neue Sicherung muss den Angaben der Tabelle entsprechen.
| SICHERUNG AUSTAUSCHEN | ||
| Code Alternative 1 | Alternative 2 | |
| Pumpe mit 5m Förderhöhe | ||
| T 2A L 250V 5x20 BUS | SMANNS506-2-R | OMEGAST522220 |
| Pumpe mit 11m Förderhöhe | ||
| T 4A L 250V 5x20 BUS | SMANNS506-4-R | OMEGAST522240 |
Tab. 4
Als Alternative eine zugelassene Sicherung mit denselben Eigenschaften verwenden.
8 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling
Die EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) verpflichtet, dass diese Geräte nicht zusammenn mit festen Haushaltsabfällen entsorgt werden sollten. Diese besonderen Abfällen müssen separat gesammelt werden, um den Rückgewinnungsstrom und das Recycling der darin enthaltenen Materialien zu optimieren, sowie zur Minderung der Einwirkung auf die menschliche Gesundheit und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von potentiell gefährlichen Stoffen.

Das Symbol des gekreuzten Mullbehälters ist auf allen Produkten markiert, um sich daran zu erinnern.
Die Abfälle dürfen an die ausgewiesenen Müllsammelstellen gebracht werden. Andernfalls darf man es kostenlos an den Vertragshändler bringen, bei dem das Gerät gekauft wurde. Das kann beim Einkauf von neuen gleichartigen Produkten passieren oder auch ohne Verpflichtung eines Neukaufes, falls die Größe des Gerätes kleiner als 25 cm ist.
Mehr Informationen über die korrekte Entsorgung dieser Geräte erhalten Sie bei der entsprechenden Behörde.
9 Technische Daten

Das Produkt ist für einen intermittierenden Betrieb vorgesehen. 1 Minute: ON. 15 Minuten: OFF.
9.1 Wischer- Kit, 5l- Wassertank, Pumpe mit einer Förderhöhe von 5m
9.1.1 Mechanik
Polyäthylentank, Rostfreibehälter
Abmessungen (WxHxL): 217x280x257mm
Kabelverschraubungen: 1xM20 + 3xM16
Einheitsgewicht: 3.8kg
Wassertank- Kapazität: 51
9.1.2 Elektrik
Versorgungsspannung/Stromaufnahme:
• 230Vac, 0.3A, 50/60Hz
• 120Vac, 0.6A, 50/60Hz
• 24Vac, 1.8A, 50/60Hz
9.1.3 Umgebung
Betriebstemperatur
• Maximale Temperatur: 60°C
- Minimale Temperatur mit Frostschutzmittel in Lösung: -10°C
- Minimale Temperatur mit Frostschutzmittel in Lösung (Verminderte Leistungen und Förderhöhe): -25°C
9.1.4 Zertifizierungen
Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, EN62368-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN61000-6-3, EN55032 (Klasse B), FCC Part 15 (Klasse B)
Außenistallation (CE): EN60950-22
Schutzart IP (EN60529):
• IP66
EAC-Zertifizierung
9.2 Wischer- Kit, 23l- Wassertank, Pumpe mit einer Förderhöhe von 5m
9.2.1 Mechanik
Polyäthylentank, Rostfreibehälter
Abmessungen (WxHxL): 301x430x348mm
Kabelverschraubungen: 1xM20 + 3xM16
Einheitsgewicht: 5.5kg
Wassertank- Kapazität: 231
9.2.2 Elektrik
Versorgungsspannung/Stromaufnahme:
• 230Vac, 0.3A, 50/60Hz
- 120Vac, 0.6A, 50/60Hz
- 24Vac, 1.8A, 50/60Hz
9.2.3 Umgebung
Betriebstemperatur
• Maximale Temperatur: 60°C
- Minimale Temperatur mit Frostschutzmittel in Lösung: -10°C
- Minimale Temperatur mit Frostschutzmittel in Lösung (Verminderte Leistungen und Förderhöhe): -25°C
9.2.4 Zertifizierungen
Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, EN62368-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN61000-6-3, EN55032 (Klasse B), FCC Part 15 (Klasse B)
Außenistallation (CE): EN60950-22
Schutzart IP (EN60529):
• IP66
EAC-Zertifizierung
9.3 Wischer- Kit, 23l- Wassertank, Pumpe mit einer Förderhöhe von 11m
9.3.1 Mechanik
Polyäthylentank, Rostfreibehälter
Abmessungen (WxHxL): 301x430x348mm
Kabelverschraubungen: 1xM20 + 3xM16
Einheitsgewicht: 6.7kg
Wassertank- Kapazität: 231
Flüssigkeitsanzeiger mit Schwimmer
9.3.2 Elektrik
Versorgungsspannung/Stromaufnahme:
• 230Vac, 0.5A, 50/60Hz
• 120Vac, 1A, 50/60Hz
• 24Vac, 3.8A, 50/60Hz
Alarmausgänge:
• Automatische Versorgung: 1
• Potenzialfreier Kontakt: 1
9.3.3 Umgebung
Betriebstemperatur
• Maximale Temperatur: 60°C
- Minimale Temperatur mit Frostschutzmittel in Lösung: -10°C
- Minimale Temperatur mit Frostschutzmittel in Lösung (Verminderte Leistungen und Förderhöhe): -25°C
9.3.4 Zertifizierungen
Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, EN62368-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN61000-6-3, EN55032, (Klasse B), FCC Part 15 (Klasse B)
Außeninstallation (CE): EN60950-22
Schutzart IP (EN60529):
• IP66
EAC-Zertifizierung
9.3.5 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen
Marine-Zertifizierung: Lloyd's Register Marine Type Approval (nur für die 11m-Ausführung der Serie WASPT)
9.4 Wischer- Kit, 23l- Wassertank, Pumpe mit einer Förderhöhe von 30m
9.4.1 Mechanik
Polyäthylentank, Rostfreibehälter
Abmessungen (WxHxL): 301x640x348mm
Kabelverschraubungen: 1xM20 + 3xM16
Einheitsgewicht: 16.7kg
Wassertank- Kapazität: 231
Flüssigkeitsanzeiger mit Schwimmer
9.4.2 Elektrik
Versorgungsspannung/Stromaufnahme:
- 230Vac, 2A, 50/60Hz
- 120Vac, 4.5A, 60Hz
Alarmausgänge:
• Automatische Versorgung: 1
• Potenzialfreier Kontakt: 1
9.4.3 Umgebung
Betriebstemperatur
- Maximale Temperatur: 60°C
- Minimale Temperatur mit Frostschutzmittel in Lösung: -10°C
9.4.4 Zertifizierungen
Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, EN62368-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN61000-6-3, EN55032, (Klasse B), FCC Part 15 (Klasse B)
Außeninstallation (CE): EN60950-22
Schutzart IP (EN60529):
- IPX4
EAC-Zertifizierung
10 Technische Zeichnungen

Die Maße sind in Millimetern angegeben.

text_image
177 280 260
text_image
217 110257 88 15074 Ø8 15066Abb. 47 Wassertank 5l, 5m Förderhöhe.

text_image
269 430 410
text_image
301348 200 Ø8 152 136Abb. 48 Wassertank 23l, 5m Förderhöhe.

text_image
269 430 410
text_image
301348 200 Ø8 152 136Abb. 49 Wassertank 23l, Förderhöhe 11m.

text_image
269 200 410 640 620 210
text_image
301348 152136 Ø8Abb. 50 Wassertank 23l, Förderhöhe 30m.