Fein ASCM18-4 - дрель

ASCM18-4 - дрель Fein - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ASCM18-4 Fein в формате PDF.

📄 264 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Fein ASCM18-4 - page 166
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о ASCM18-4 Fein

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ASCM18-4 - Fein и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ASCM18-4 бренда Fein.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ASCM18-4 Fein

Перевод оригинального руководства по эксплуатации.

Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.

Символическое изображение, условный знакПояснение
[ТУНС]Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности.
Fein ASCM18-4 - 1Не прикасайтесь к вращающимся частям.
[ТА4Y]Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом!
Fein ASCM18-4 - 2Соблюдайте приведенные рядом указания!
Fein ASCM18-4 - 3Общий запрещающий знак. Это действие запрещено.
Fein ASCM18-4 - 4Fein ASCM18-4 - 5 [BOSCH]AMPShare – это общая аккумуляторная система, позволяющая использовать множество инструментов большого числа профессиональных торговых марок с одним и тем же аккумулятором.
Fein ASCM18-4 - 6Перед выполнением этой операции извлеките аккумулятор из электроинструмента. В противном случае возможно получение травм при непреднамеренном включении электроинструмента.
Fein ASCM18-4 - 7При работе использовать средства защиты глаз.
[582S]При работе использовать средства защиты органов слуха.
Fein ASCM18-4 - 8Защищайте при работе руки.
Fein ASCM18-4 - 9Не заряжайте поврежденные аккумуляторные батареи.
Fein ASCM18-4 - 10Fein ASCM18-4 - 11Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., при длительном нагревании на солнце, от огня, грязи, воды и влаги.
Fein ASCM18-4 - 12Дополнительная информация.
Fein ASCM18-4 - 13Зона удержания
Fein ASCM18-4 - 14Включение
Fein ASCM18-4 - 15Выключение
Fein ASCM18-4 - 16Правое направление вращения
Fein ASCM18-4 - 17Левое направление вращения
Fein ASCM18-4 - 18Внимание: Не смотрите на горящую лампу!
Fein ASCM18-4 - 19Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества.
Fein ASCM18-4 - 20Подтверждение соответствие электроинструмента положениям директив Великобритании (Англии, Уэльса, Шотландии).
Fein ASCM18-4 - 21Подтверждает соответствие электроинструмента национальным техническим предписаниями Таможенного Союза (Беларусь, Россия, Киргизстан, Казахстан и Армения).
Fein ASCM18-4 - 22Этот символ подтверждает сертификацию этого продукта в США и Канаде.
Fein ASCM18-4 - 23Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти.
Fein ASCM18-4 - 24Знак вторичной переработки: обозначает пригодные для повторного использования материалы
Fein ASCM18-4 - 25Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку.
Fein ASCM18-4 - 26Обозначает пригодные для вторичной переработки упаковки и изделия, которые необходимо собирать и утилизировать отдельно.
Fein ASCM18-4 - 27Тип аккумулятора
Fein ASCM18-4 - 28Тип зарядного устройства
Fein ASCM18-4 - 291-я передача/2-я передача/3-я передача /4-я передача
Fein ASCM18-4 - 30Диаметр сверления в стали
Fein ASCM18-4 - 31Диаметр сверления в древесине
Fein ASCM18-4 - 32Диаметр отверстия в камне
Fein ASCM18-4 - 33Диапазон зажима сверлильного патрона
Fein ASCM18-4 - 34Диаметр шурупа
[Oxyn]Вес согласно EPTA-Procedure 01
Fein ASCM18-4 - 35Низкое число оборотов
Fein ASCM18-4 - 36Высокое число оборотов
Fein ASCM18-4 - 37Уменьшение величины крутящего момента
Fein ASCM18-4 - 38Увеличение величины крутящего момента
[*][n=0]Крутящий момент зависит используемой аккумуляторной батареи. Приведенные значения действуют применительно к аккумуляторной батарее ProCORE 18V 8 Ah.
(**)может содержать цифры или буквы
(Ax - Zx)Обозначение для внутренних целей
Условный знакЕдиница измерения, международное обозначениеПояснение
U V= Электрическое напряжение постоянного тока
f Hz Частота питающей сети
n_0 /min, min^-1, rpm, r/min Число оборотов на холостом ходу (при полностью заряженном аккумуляторе)
ns /min, min^-1 Частота ударов
M... Nm Крутящий момент (максимальный/твердые материалы/мягкие материалы)*
T_CHARGE °CДопустимая температура окружающей среды при зарядке
mm Диаметр круглой части
L_pA dB Уровень звукового давления
L_wA dBУровень звуковой мощности
L_pCpeak dB Макс. уровень звукового давления
K...Погрешность
am/s2Вибрация в соответствии с EN 62841 (векторная сумма трех направлений)
a_h,D m/s2Среднее значение взвешенного ускорения при сверлении металла
a_h,ID m/s2Среднее значение взвешенного ускорения при ударном сверлении бетона
a_h m/s2Среднеарифметическое значение суммарной вибрации
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2Основные и производные единицы измерения Международной системы единиц СИ.

Для Вашей безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочтите все указания и инструкции по технике

безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Fein ASCM18-4 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

Не применяйте настоящий электроинструмент, предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив это руководство по эксплуатации, а также приложенные «Общие указания по технике безопасности» (номер публикации 3 41 30 465 06 0). Сохраняйте названные документы для дальнейшего использования и приложите их к электроинструменту при его передаче другому лицу или при его продаже. Учитывайте также соответствующие национальные правила по охране труда.

Предназначение электроинструмента.

Ручная аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт для закручивания и выкручивания винтов и гаек, сверления и закручивания/выкручивания винтов в металле, древесине, пластмассе и ударного сверления камня (ASCM18-4 QMP AS (**) ), для использования в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями без подвода воды.

При наличии значительных помех возможно снижение качества работы, напр., временных сбоев, временного снижения работоспособности или надлежащих эксплуатационных характеристик, для устранения которых требуется вмешательство оператора.

Указания по технике безопасности для дрелей.

Указания по технике безопасности для всех видов работ.

При ударном сверлении одевайте наушники. Шум может повредить слух.

Используйте дополнительную ручку. Потеря контроля может иметь своим следствием телесные повреждения.

При выполнении работ, при которых рабочий инструмент или винт/шуруп может задеть скрытую электропроводку, держите электроинструмент за изолированные ручки. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может зарядить металлические части инструмента и привести к поражению электрическим током.

Указания по технике безопасности при использовании длинных сверл.

Во время работы ни в коем случае не превышайте число оборотов, максимально допустимое для данного сверла. При превышении числа оборотов сверло легко может погнуться, когда оно свободно вращается, не касаясь заготовки, что чревато травмами.

В начале процесса сверления всегда используйте низкое число оборотов и касайтесь сверлом заготовки. При превышении числа оборотов сверло легко может погнуться, когда оно свободно вращается, не касаясь заготовки, что чревато травмами.

Давление на сверло не должно быть чрезмерным и должно прилагаться строго в продольном направлении по отношении к сверлу. Сверло может погнуться, что может привести к поломке сверла или к потере контроля и травмам.

Специальные указания по технике безопасности.

Не используйте поврежденный электроинструмент. Наждый раз перед использованием электроинструмента проверяйте корпус и прочие компоненты на наличие повреждений, напр., трещин или надломов.

Используйте только разрешенные аккумуляторы. В случае использования недопущенных аккумуляторных батарей электроинструмент не запускается.

Следите за скрытой электрической проводкой, газопроводом и водопроводом. До начала работы проверить рабочий участок, например, металлоискателем.

Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, применяйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц, которые могут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль. Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха.

При работах на высоте огораживайте поверхность под рабочей зоной и закрепляйте электроинструмент и заготовку, чтобы предотвратить их падение.

Используйте электроинструмент только на стабильной поверхности и следите за устойчивым положением тела.

Закрепляйте обрабатываемую деталь.

Закрепленная, например, в тисках деталь удерживается надежнее, чем в Вашей руке.

Крепко держите электроинструмент в руках. Не исключено возникновение отдачи.

Не работайте с материалами, содержащими магний. Существует опасность возгорания. Не обрабатывайте CFK (усиленную углеродным волокном пластмассу) и асбестосодержащие материалы. Эти материалы являются канцерогенными.

Запрещается закреплять на электроинструменте таблички и обозначения с помощью винтов и заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от поражения электрическим током.

Не применяйте принадлежности, которые не были специально сконструированы изготовителем электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовителя. Безопасная эксплуатация не обеспечивается только тем, что принадлежности подходят к Вашему электроинструменту.

Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус. Чрезмерное скопление металлической пыли может стать причиной поражения электрическим током.

Никогда не смотрите с небольшого расстояния на свет лампы электроинструмента. Никогда не направляйте свет лампы в глаза других людей, которые находятся вблизи Вас. Исходящее от лампы излучение может повредить глаза.

Не направляйте электроинструмент на себя, других лиц и животных. Это чревато травмами от острых или горячих режущих или шлифовальных инструментов.

Использование и обращение с аккумуляторами (аккумуляторными блоками).

Настоящие указания по технике безопасности насаются только литиево-ионных аккумуляторных батарей 18 В FEIN AMPShare.

Используйте анкумуляторную батарею только в электроинструментах партнеров AMPShare.

Имеющие обозначение AMPShare аккумуляторные батареи на 18 В полностью совместимы со следующими электроинструментами:

  • все электроинструменты системы FEIN-18 B-AMPShare
  • все электроинструменты на 18 В партнеров AMPShare.

При работе с неподходящими, поврежденными, отремонтированными или восстановленными аккумуляторами, подделками или аккумуляторами других производителей, а также при их зарядке существует опасность возгорания и/или взрыва.

Соблюдайте рекомендации в отношении аккумулятора, содержащиеся в инструкции по эксплуатации и электроинструменту. Только так можно обеспечить безопасную эксплуатацию аккумулятора и электроинструмента и защитить аккумуляторы от опасной перегрузки.

Заряжайте аккумуляторы только зарядными устройствами, рекомендованными FEIN или одним из партнеров AMPShare. Если зарядное устройство предназначено для определенного типа аккумуляторов, зарядка в нем других аккумуляторов чревата возгоранием.

Аккумуляторная батарея поставляется в частично заряженном состоянии. Для обеспечения полной емкости аккумуляторной батареи ее необходимо полностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией.

Храните аккумуляторы в недоступном для детей месте.

Аккумуляторы нельзя разбирать, открывать или раскалывать. Не подвергайте аккумуляторы механическим ударам. При повреждении аккумулятора и ненадлежащем его использовании возможно выделение паров и жидкостей. Пары могут вызвать раздражение дыхательных путей. Вытекающая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи и ожоги.

При попадании аккумуляторной жидкости на кожу немедленно обильно промойте соответствующее место водой. При попадании аккумуляторной жидкости в глаза промойте глаза чистой водой и немедленно обратитесь к врачу!

При попадании аккумуляторной жидкости на соседние предметы проверьте соответствующие детали. Избегайте контакта с кожей, применяя для этого защитные перчатки. Очищайте детали сухими бумажными полотенцами или заменяйте детали при необходимости. Выделяющиеся пары могут вызвать раздражение дыхательных путей. Вытекающая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи и ожоги.

Не замыкайте накоротко аккумулятор. Берегите неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других небольших металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.

Острыми предметами, напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи.

Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторные батареи. Все работы по обслуживанию аккумуляторных батарей могут выполняться исключительно изготовителем или уполномоченными сервисными центрами.

Fein ASCM18-4 - Специальные указания по технике безопасности. - 1

Защищайте анкумуляторную батарею от высоких температур, напр., при длительном нагревании на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания.

Эксплуатируйте и храните аккумулятор только при температуре окружающей среды от -20^ до +50^ .

Не оставляйте аккумулятор летом в автомобиле. При температуре < 0 °C в зависимости от электроинструмента может иметь место падение мощности.

Заряжайте аккумулятор только при температуре окружающей среды от 0 °C до +35 °C. Заряжайте аккумулятор, имеющий гнездо USB, только через это гнездо при температуре окружающей среды от +10 °C до +35 °C. Зарядка при температурах, выходящих за указанный диапазон, может повредить аккумуляторную батарею и повысить риск возгорания.

Бережно обращайтесь с разряженными аккумуляторами. Аккумуляторы являются источником опасности, поскольку они могут создать очень высокий ток короткого замыкания. Даже если литий-ионные аккумуляторы кажутся разряженными, они никогда не разряжаются полностью.

Не погружайте аккумулятор в жидкости, напр., (соленую) воду или напитки. Контакт с жидкостями может повредить аккумулятор. Это может вызвать выделение тепла, дыма, а также возгорание или взрыв аккумулятора. Прекратите использование аккумулятора и обратитесь в авторизованную сервисную мастерскую FEIN.

Не используйте поврежденный аккумулятор. Немедленно прекратите использование аккумулятора, как только будут замечены отклонения в его свойствах, напр., образование запаха, тепла, выцветание или деформация. Если не прекратить эксплуатацию, аккумулятор может выделять тепло или дым, загореться или взорваться.

Не вскрывайте, не расплющивайте, не перегревайте и не сжигайте аккумулятор. При несоблюдении этого указания существует опасность возгорания и пожара. Следуйте указаниям производителя.

Тушите горящие литий-ионные аккумуляторы водой, песком или противопожарной кошмой.

Избегайте физических ударов/воздействий. Удары и проникновение предметов внутрь могут привести к повреждению аккумуляторов. Это может привести к утечкам, образованию тепла, дыма, а также возгоранию или взрыву аккумулятора.

Никогда не заряжайте анкумулятор всю ночь без надзора. Несоблюдение этого указания может в определенных обстоятельствах создать опасность возгорания и взрыва.

Извлекайте аккумуляторы из оригинальной упаковки только непосредственно перед их использованием.

Вынимайте анкумулятор только при выключенном электроинструменте.

Перед выполнением любых манипуляций с электроинструментом извлекайте из него аккумуляторную батарею. Самопроизвольное включение электроинструмента чревато опасностью травм.

Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Очищайте загрязненные контакты аккумулятора и электроинструмента сухой и чистой тряпкой.

При транспортировке и хранении электроинструмента извлекайте аккумуляторную батарею.

Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в инструкциях по эксплуатации зарядных устройств FEIN или партнеров AMPShare.

Значения уровня вибрации и шумовой эмиссии

Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике измерения, прописанной в стандарте EN 62841, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии.

Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом.

Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изготовителем рабочих инструментов или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы.

Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время.

Предусмотрите дополнительные меры предосторожности для защиты пользователя от воздействия вибрации, напр.: техобслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, теплые руки, организация труда.

Обращение с опасной пылью

При работах со снятием материала с использованием данного электроинструмента образуется пыль, которая может представлять собой опасность.

Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли, напр., асбеста и асбестосодержащих материалов, свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий, металлов, некоторых видов древесины, минералов, каменных материалов с содержанием силикатов, растворителей красок, средств защиты древесины, средств защиты судов от обрастания, может вызывать у людей аллергические реакции, стать причиной заболеваний дыхательных путей, рака или отрицательно сказаться на репродуктивности. Степень риска при вдыхании пыли зависит от экспозиционной дозы. Используйте соответствующее данному виду пыли устройство пылеудаления и средства индивидуальной защиты. Позаботьтесь о хорошей вентиляции рабочего места. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам.

Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие смеси абразивной пыли и химических веществ могут самовоспламеняться при неблагоприятных условиях или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в направлении контейнера для пыли, а также перегрева электроинструмента и шлифуемого материала. Своевременно опорожняйте контейнер для пыли. Соблюдайте указания производителя материала по обработке, а также действующие в Вашей стране указания для обрабатываемых материалов.

Ввод в эксплуатацию.

Перед каждым использованием электроинструмента выполняйте следующие шаги:

  • Проверьте надлежащее состояние и работоспособность электроинструмента.
    – Проверьте прочность посадки сменного рабочего инструмента.

Эксплуатация.

Приводите в действие переключатель направления вращения и переключатель передач только при остановленном двигателе.

Переключайте переключатель передач всегда до упора. Иначе возможно повреждение электроинструмента.

О перегрузке электроинструмента свидетельствует мигание лампы освещения рабочей зоны в течение 5 секунд.

При перегрузке электроинструмент отключается.

Установите переключатель направления вращения в среднее положение, чтобы избежать непреднамеренного включения, напр., при транспортировке.

Электронное отключение крутящего момента (см. стр. 10–11).

Настраивайте крутящий момент только при остановленном двигателе.

Отключение по крутящему моменту зависит от выбранной характеристики крутящего момента (см. блок управления).

При достижении настроенного крутящего момента двигатель отключается и раздается звуковой сигнал (если он активирован). После отключения отпустите выключатель и затем снова нажмите на него для выполнения следующей операции закручивания.

Звуковой сигнал можно включать и выключать.

При работе в режиме сверления « » отключение по крутящему моменту не выполняется.

Для достижения хороших результатов работы прижимайте электроинструмент к винту с достаточной силой.

На нижних ступенях вращающего момента максимальное число оборота уменьшено.

Блок управления

Кнопки (1), (2) и (3) служат для настройки режима работы или выборах характеристики крутящего момента.

Выбранная кнопка светится зеленым цветом. При нажатии кнопки раздается звуковой сигнал. Путем нажатия кнопки (2) дольше 3 секунд звуковой сигнал включается или выключается.

Fein ASCM18-4 - Блок управления - 1

text_image (1) (2) (3)

[6] [5] [4]

(1) Сверление

Отключение по крутящему моменту деактивировано.

(2) Закручивание/откручивание винтов

Отключение по крутящему моменту активировано. После достижения установленного крутящего момента двигатель выключается.

(3) Закручивание/откручивание винтов с дозатягиванием

Отключение по крутящему моменту с дозатягиванием активировано.

После достижения установленного крутящего момента двигатель продолжает вращаться со сниженной скоростью.

(4) Контроль обратного удара

Кнопка служит для одноразового отключения контроля обратного удара.

При следующем запуске электроинструмента контроль обратного удара снова активировано.

  • Кнопка светится зеленым цветом: Контроль обратного удара активен (базовая настройка)
  • Кнопка светится красным цветом: Контроль обратного удара выключен или неисправен. Если контроль обратного удара неисправен, кнопка непрерывно светится красным цветом и кнопка не работает. Электроинструмент нельзя эксплуатировать дальше без этой функции. Незамедлительно отдайте электроинструмент в ремонт квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей.
  • Кнопка мигает красным цветом (5 секунд): Рабочий инструмент заблокирован

(5) Лампа освещения рабочей зоны

(6) Настройка яркости лампы освещения рабочей зоны

Кнопка служит для настройки степени яркости лампы освещения рабочей зоны. Степени 0-1-2-3-0

Страховочное устройство

Для работ на высоте компания FEIN предлагает соответствующее страховочное устройство в качестве принадлежности для изделия.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не превышайте указанную на

страховочном устройстве максимальную нагрузку.

Иначе возможны тяжелые или летальные травмы. Соблюдайте указания по технике безопасности и инструкции, прилагающиеся к страховочному устройству.

Прикрепляйте страховочное устройство только указанным здесь способом к предназначенной для этого точке крепления на электроинструменте (см. стр. 16).

Обращение с аккумулятором.

Заряжайте аккумулятор только в пределах диапазона температуры от 0 °C до +35 °C (от 32 °F до 95 °F). В начале зарядки температура аккумулятора должна находиться в диапазоне зарядки аккумулятора.

Индикатор заряженности на аккумуляторе (см. стр. 15).

Степень заряженности можно отобразить при помощи зеленых светодиодов индикатора заряженности на аккумуляторе. Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи или чтобы отобразить степень заряженности аккумуляторной батареи.

Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один светодиодный индикатор, аккумулятор неисправен и должен быть заменен.

Транспортировка.

На литий-ионные аккумуляторные батареи распространяются предписания в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.

При пересылке третьими лицами (напр.,: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.

Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания.

Техобслуживание и сервис.

Fein ASCM18-4 - Техобслуживание и сервис. - 1

Fein ASCM18-4 - Техобслуживание и сервис. - 2

При работе по обработке металлов в экстремальных условиях внутри электроинструмента может

откладываться токопроводящая пыль. Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные щели сухим и не содержащим масел сжатым воздухом.

Изделия, контактировавшие с асбестом, нельзя отдавать в ремонт. Утилизируйте загрязненные асбестом изделия в соответствии с действующими национальными предписаниями по утилизации отходов, содержащих асбест.

С электроинструментами и принадлежностями FEIN, требующими ремонта, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу FEIN на www.fein.com.

Возобновляйте наклейки и предупреждения на изделии в случае их старения или износа. Используйте только оригинальные запчасти FEIN. Актуальный список запчастей для данного электроинструмента находится на www.fein.com.

При необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части:

сменную оснастку, аккумуляторную батарею

Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя.

Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN.

Комплект поставки настоящего электроинструмента может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей.

Декларация соответствия.

Декларация СЕ действует только для стран Европейского союза и ЕАСТ (Европейской ассоциации свободной торговли) и только для изделий, предназначенных для рынка ЕС или ЕАСТ. После ввода изделия в оборот на рынке ЕС знак UKCA становится недействительным.

Декларация UKCA действует только для рынка Великобритании (Англии, Уэльса и Шотландии) и только для изделий, предназначенных для рынка Великобритании. После ввода изделия в оборот на рынке Великобритании знак СЕ становится недействительным.

Выведение из эксплуатации.

  1. Отключите электроинструмент от сети питания или извлеките аккумуляторную батарею.
  2. Демонтируйте монтированные на электроинструмент рабочие инструменты и принадлежности.

Охрана окружающей среды, утилизация.

Fein ASCM18-4 - Охрана окружающей среды, утилизация. - 1

Утилизируйте аккумуляторы отдельно от бытового мусора!

Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует собирать для экологически чистой утилизации.

Сдавайте аккумуляторы на утилизацию только в разряженном состоянии.

Для предотвращения коротких замыканий в неполностью разряженных аккумуляторах изолируйте штекерные соединения клейкой лентой.

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской директивой 2006/66/EC поврежденные либо отслужившие аккумуляторы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Принадлежности.

Используйте только оригинальные принадлежности FEIN, предназначенные для данного электроинструмента. Допущенные для данного электроинструмента принадлежности указаны на www.fein.com.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Fein

Модель : ASCM18-4

Категория : дрель