LUMI 2 - детская кроватка Kindercraft - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LUMI 2 Kindercraft в формате PDF.
Вопросы пользователей о LUMI 2 Kindercraft
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего детская кроватка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LUMI 2 - Kindercraft и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LUMI 2 бренда Kindercraft.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LUMI 2 Kindercraft
Благодарим Вас за покупку продукта Kinderkraft.
Мы создаем с учетом вашего ребенка - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым
обеспечивая комфорт наилучшего выбора.
ВАЖНО! ПРОЧТИТЕ
ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ.
Указания по технике безопасности и меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
- Прекратите использовать данное изделие, когда ваш ребенок начнет пробовать садиться.
- Никогда не используйте данное изделие на приподнятых поверхностях (напр., на столе).
- Всегда используйте ремни безопасности.
- Никогда не используйте игрушечную ручку в качестве ручки для переноски продукта.
- Не перемещайте и не поднимайте изделие, когда ребенок внутри.
- При подключении изделия к музыкальному проигрывателю проверить, установлен ли низкий уровень громкости проигрывателя.
- Не позволяйте ребенку спать в этом изделии. Это изделие не заменит детскую кроватку. Если вашему ребенку необходимо поспать, его следует положить в кроватку.
- Не используйте данное изделие, если какие-либо его компоненты повреждены или отсутствуют.
- Не используйте аксессуары или запасные части, отличные от рекомендованных производителем.
Безопасное использование аккумуляторов и источника питания
Неперезаряжаемые батареи не подлежат перезарядке. Запрещается смешивать разные типы батарей, а также новые и использованные батареи. Батарейки следует вставлять с соблюдением правильной полярности. Разряженные батареи необходимо извлечь из изделия. Не замыкайте клеммы аккумулятора.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В изделии есть кнопочная батарейка. Проглатывание кнопочной батарейки может привести к серьезным внутренним химическим ожогам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использованные батарейки
необходимо сразу же утилизировать. Хранить новые и использованные батарейки в недоступном для детей месте. Если есть подозрения, что батарейка была проглочена или попала в какую-либо часть тела, необходимо немедленно обратиться за медицинской помощью.
Технические характеристики:
Питание батареи: 4 шт. х AAA 1.5 В (не входит в комплект)
Питание от кабеля USB-DC (входит в комплект поставки): требуется адаптер питания с разъемом USB-A с выходными параметрами: напряжение 5,8 -6,0 В ——, минимальный ток 1А. Расчетное время работы кресла-качалки на батарейках (в зависимости от типа батареек) составляет максимум 5 часов).
Мощность пульта дистанционного управления: 1 шт. X CR2025 3B (не входит в состав набора)
Описание продукта
| No | Описание элемента | No | Описание элемента | No | Описание элемента |
| 1 | Сиденье | 2 | Подставка лежака | 7 | Пульт |
| 3 | Ножки | 4 | Навес с игрушками и противомоскитной сеткой | ||
| 5 | Кабель USB-DC | 6 | Винты x 4 |
Сборка / разборка продукта:
Следуйте иллюстрациям А и N.
Монтаж должен осуществляться на мягком грунте, который не повредит поверхность элементов. Все предметы лежака (1,2,3,4,5,6, 7) из коробки тщательно осмотрите и убедитесь, что ни один не поврежден. Разложите сиденье. Затем соедините компоненты рамы вместе с помощью штифтов с обеих сторон (рис. А). Щелчок штифтов свидетельствует о правильной сборке. Затем надвиньте материал чехла на каркас сиденья и закрепите застежки-липучки (рис. В). Правильно собранная рама с крышкой на рисунке (рис. С). Затем вставьте ножки кресла-качалки (3) на подставку с панелью управления (2) и закрепите четыре винта (6) с помощью крестообразной отвертки (которая не входит в комплект изделия) (рис. Д). Таким образом собранное подставку для лежака установите на основание. Обеими руками возьмитесь за сиденье и аккуратно вставьте шток сиденья в отверстие в ножке (рис. Е). Когда элементы соединяются, вы услышите характерный звук (щелчок). Внимание! трегулируйте формы так, чтобы сиденье могло соединяться с ножкой без препятствий и без применения силы. Положите ткань полога (4) на спинку качалки и закрепите ее двумя защелками (рис. Е). Чтобы использовать москитную сетку, просто снимите ее с полога, надвиньте на сиденье, зацепив за края. Для демонтажа изделия нажмите металлическую кнопку, расположенную в задней части ножки лежака (рис. Г), а затем уверенным движением отделите сиденье от ножки лежака. Чтобы разобрать раму кресла-качалки, сдвиньте материал покрытия с рамы кресла-качалки (рис. Н), затем нажмите штифты и сильным движением разъедините части рамы (рис. I). Сдвиньте материал обшивки с рамы. Лежак имеет функцию качания. Если вы хотите, чтобы сиденье качалось боком, переместите кнопку блокировки вверх (рис. L). Внимание! Не включайте функцию качания, если кнопка находится в положении блокировки движения. Лежак имеет две высоты крепления ремней. Выберите один из них в зависимости от размера вашего ребенка.
Регулировка подушки
Регулировка осуществляется с помощью ремня на липучке (рис. М). Перемещая пряжку ремня вниз, вы можете установить подушку ниже, а потянув пряжку ремня вверх, вы установите подушку выше. Липучки на регулирующем ремне и подушке используются для стабилизации положения подушки.
Установка / замена батареи в лежаке:
Для установки или замены батарей с помощью крестообразной отвертки (не входит в комплект) открыти предохранительный клапан с элемента 2 (один винт) и замените батареи, обращая внимание на полярность.
Ориентируйтесь на рисунок К.
Монтаж / замена батареек в пульте дистанционного управления:
Для монтажа или замены батареек действуйте в соответствии с рисунком, указанным на обратной стороне пульта дистанционного управления. Нажмите и удерживайте кнопку, а затем извлеките отсек из аккумулятора. Выбросьте использованную батарею и вставьте новую, обращая внимание на полярность (плюс вверх). Вставьте батарейный отсек.
Управление продуктом:
Вы можете управлять лежаком с помощью пульта дистанционного управления (7) и сенсорной панели в подножке лежака (рисунок J).
При включении устройства загорается светодиод над значком вкл / выкл.
Управление с помощью bluetooth.
Кроме того, вы можете подключить лежак к телефону с помощью bluetooth, чтобы воспроизвести любимую мелодию вашего ребенка. Для подключения на телефоне необходимо активировать функцию bluetooth и выбрать пункт "swing chair" (рис.N). Когда звонок активен, вы услышите характерный звук, исходящий от лежака.
Поддержка аудиофайлов
Вы можете воспроизводить аудиофайлы с помощью USB-разъема. Поместите носитель с аудиофайлами в разъем USB. Лежак поддерживает файлы формата mp3, wav и wma.
Управление с помощью панели (рис.Л)
![]() | Вкл./выкл. |
![]() | Регулировка скорости качания. Регулировка от 1 до 5. |
![]() | Включение или остановка музыки. |
![]() | Переключение песен - однократное нажатие; регулировка громкости по четырехступенчатой шкале - нажмите и удерживайте кнопку |
![]() | Регулировка времени качания. Возможность включения качания в течение 8, 15 или 30 минут. |
Управление с помощью пульта (рис. 7)
![]() | Вкл./выкл. | ![]() | Включение музыки |
![]() | Регулировка времени качания. | ![]() | Начало / пауза музыки |
![]() | Увеличение громкости | ![]() | Предыдущая песня |
![]() | Уменьшение громкости | ![]() | Следующая песня |
![]() | Спящий режим (качание в течение 15 минут с интенсивностью 2 и 1) | ![]() | Стоп |
![]() | Скорость качания-уровень 1 (наименьший) | ![]() | Скорость качания-Уровень 2 |
![]() | Скорость качания-Уровень 3 | ![]() | Скорость качания-Уровень 4 |
![]() | Скорость качания-Уровень 5 (самый большой) |
Техническое обслуживание и очистка
Обивка, подушка
| Стирать при макс.40 °C, нормальный процесс. | Не сушить в стиральной машине | Не отбеливать | |||
| Естественная сушка, на веревке или вешалке | Не гладить | Не подвергать химической чистке |
![]() | Стирать при макс.40°C, нормальный процесс. | ![]() | Не сушить в стиральной машине | ![]() | Не отбеливать |
![]() | Естественная сушка, на веревке или вешалке | ![]() | Не гладить | ![]() | Не подвергать химической чистке |
Оголовье с игрушками: чистить чистой и смоченной тканью и мягким мылом. Дайте высохнуть на воздухе. Не погружайте в воду.
Ножка лежака: чистить мягкой, чистой и сухой тканью.
Хранение
Храните продукт в недоступном для детей месте.
Батареи должны быть удалены из продукта, если он не используется в течение длительного времени, чтобы избежать коррозии и утечки.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗНОШЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ И БАТАРЕЙ

Символ перечеркнутого мусорного ведра, размещенный на оборудовании, батареях, упаковке или прилагаемых к нему документах, означает, что продукт не должен выбрасываться вместе с другими отходами.
Вы несете ответственность за передачу использованного оборудования и батарей в назначенный пункт сбора для надлежащей обработки. Информацию о доступной системе сбора использованного электрооборудования и аккумуляторов можно найти в информационном пункте магазина и в городском/муниципальном управлении.
Каждое хозяйство является потребителем электрооборудования и аккумуляторов, а следовательно, потенциальным производителем опасных для человека и окружающей среды отходов из-за наличия в оборудовании и батареях опасных веществ, смесей и составных частей. С другой стороны, используемое оборудование-это ценный материал, из которого мы можем извлекать сырье, такое как медь, олово, стекло, железо и многое другое.
Надлежащее обращение с использованным оборудованием и батареями предотвращает негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека!
ГАРАНТИЯ
Полный текст гарантийных обязательств доступен на сайте WWW.KINDERKRAFT.COM
VAŽENÝ KLIENT!
(RU) заботясь о наших клиентах, мы находимся в вашем распоряжении. Если вы столкнулись с проблемой, связанной с полученные продукто, свяжитесь с нами наиболее удобным для вас способ!

























