HiPro Care C60SFS - холодильник DOMETIC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HiPro Care C60SFS DOMETIC в формате PDF.
Вопросы пользователей о HiPro Care C60SFS DOMETIC
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего холодильник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HiPro Care C60SFS - DOMETIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HiPro Care C60SFS бренда DOMETIC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HiPro Care C60SFS DOMETIC
Инструкция по эксплуатации....387
KA
உநை-உயூராமீ
404
AR
تلاجة صغيرة
422....ديل التخيل
Copyright
Опасност от пожар/запалими материали
4 Инструкции за безопасност
Обща безопасност

7 Техническо описание
1 Важные указания....387
2 Пояснение к символам....387
3 Пояснения к символам на изделии....388
4 Указания по технике безопасности....388
5 Комплект поставки....390
6 Использование по назначению....391
7 Техническое описание....392
8 Эксплуатация....394
9 Очистка и уход....398
10 Устранение неисправностей.... 399
11 Утилизация....401
12 Гарантия....402
13 Технические характеристики....402
1 Важные указания
Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОПЖНА оставаться вместе с этим изделием.
Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали все указания, рекомендации и предупреждения, а также, что вы понимаете и соглашается соблюдать попожения и условия, изложенные в настоящем документе. Вы соглашается использовать это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями и предупреждениями, изпоженными в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимы законами и правилами. Несоблюдение указаний и предупреждений, изпоженных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com.
2 Пояснение к символам

ОПАСНОСТЬ!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

ОСТОРОЖНО!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

ВНИМАНИЕ!
Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к материальному ущербу.

УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом.
3 Пояснения к символам на изделии

Пожароопасность/легковоспламеняющиеся материалы
4 Указания по технике безопасности
Основные указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током
- Убедитесь, что мини-холодильник был установлен квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic.
- Запрещается использовать мини-холодильник, если он имеет видимые повреждения.
- Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего кабеля мини-хоподильника необходимо заменить его, обратившись к изготовителю, в сервисный центр или к специалисту с аналогичной квалификацией.
- Ремонт данного мини-холодильника разрешается выполнять только квалифицированному персоналу. Если ремонт выполнен неправильно, эксплуатация устройства может представлять опасность.
- При установке мини-холодильника шнур питания не должен быть зажат или поврежден.
- Не располагайте позади устройства выносные переходники и удлинители с несколькими розетками.
- Подключайте устройство к розеткам, которые обеспечивают правильное подключение, особенно когда устройство необходимо заземлить.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возникновения пожара
- Хладагент в холодильном контуре легко воспламеняется, и в случае утечки могут образоваться горючие газы, если прибор расположен в небольшом помещении. В случае повреждения контура хладагента:
Располагайте мини-холодильник вдали от открытого огня и потенциальных источников воз- горания.
Хорошо вентилируйте помещение.
Выключите мини-холодильник.
- Для мини-холодильников с хладагентом R600а:
Холодильный контур содержит небольшое количество экологически чистого, но легковоспламеняющегося хладагента. Он не повреждает озоновый слой и не увеличивает парниковый эффект. Любая утечка хладагента может привести к возгоранию.
Не используйте и не храните мини-холодильник в замкнутых пространствах с отсутствием или минимальным потоком воздуха.
В монтажном углублении мини-холодильника не должно быть никаких электрических компонентов и источников света, которые при нормальной или анормальной работе вызывают искры или дуги (например, реле или блоки предохранителей).
- Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе устройства или на встроенном оборудовании.
- Не используйте механические предметы или другие средства для ускорения процесса размораживания, кроме тех, которые рекомендуются производителем.
- Категорически запрещается вскрывать или повреждать холодильный контур.
- Не используйте электроприборы внутри мини-холодильника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изготовителем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность взрыва
Не храните в мини-холодильнике взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баплоны с горючим газами-вытеснителями.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для здоровья
- Для версий с абсорбционным охлаждением: Запрещается открывать холодильный агрегат. При открывании присутствует опасность получения травм из-за высокого давления внутри холодильного агрегата.
- Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию устройства, если они понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
- За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допускать их игры с мини-холодильником.
- Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра.
- Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать мини-холодильник.

ОСТОРОЖНО! Опасность сдавливания
Не беритесь за петлю.

ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или подходящих емкостях.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
- Убедитесь, что значения напряжения, указанные на заводской табличке, соответствуют характеристикам имеющегося источника питания.
- Для подключения мини-холодильника к сети переменного тока используйте только прилагаемый кабель питания.
- Не вытаскивайте вилку из розетки за питающий кабель.
- Недостаточный поток воздуха приводит к сокращению срока службы и снижению холодопроизводительности. Соблюдайте минимальные расстояния при установке мини-холодильника в мебель (см. руководство по монтажу).
- В изоляции холодильника содержится горючий циклопентан, который требует особого метода утилизации. По окончании срока службы сдайте охлаждающее устройство в соответствующий центр утилизации.
- Всегда содержите в чистоте патрубок слива конденсата.
• Переносите мини-холодильник только в вертикальном положении.
Безопасная эксплуатация устройства

ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения электрическим током
Не беритесь голыми руками за оголенные провода.

ОСТОРОЖНО! Опасность поражения электрическим током
Перед включением мини-холодильника убедитесь, что питающий кабель и штекер сухие.

ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья
- Следите за тем, чтобы в мини-холодильнике находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры.
- Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или в подходящих емкостях.
- Удерживание двери открытой в течение длительного времени может привести к существенному повышению температуры внутри мини-холодильника.
- Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами и доступными сливными системами.
• Храните сырые мясо и рыбу в мини-холодильнике в подходящих контейнерах, чтобы изолировать их от других продуктов питания. - Если мини-холодильник остается пустым в течение длительного времени:
Выключите мини-холодильник.
Разморозьте мини-холодильник.
Очистите и высушите мини-холодильник.
Оставьте дверь открытой, чтобы предотвратить образование плесени внутри мини-холодильника.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
- Не устанавливайте мини-холодильник вблизи открытого огня или других источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных лучей, газовых печей и т. п.).
- Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не перекрыты.
- Не погружайте мини-холодильник в воду.
- Не подвергайте мини-холодильник и кабели воздействию высоких температур и влаги.
- Следите за тем, чтобы продукты питания не касались внутренних стенок холодильника.
5 Комплект поставки
Количество Наименование
| 1 Мини-холодильник |
| 1 A30SBI, A40SBI, C60SBI: Комплект попозьев |
| 1 Краткая инструкция по эксплуатации |
Количество Наименование
1 Инструкция по эксплуатации (только в цифровом виде)
1 Руководство по монтажу
6 Использование по назначению
Охлаждающее устройство (также называемое мини-холодильником) предназначено для охлаждения и хранения напитков и продуктов питания в закрытых контейнерах, а также свежих продуктов питания.
Мини-холодильник предназначен для использования в домашнем хозяйстве и подобных областях применения, таких как:
- кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих средах
• фермерские дома - отели, мотели и другие жилые помещения
• в гостиницах типа «постель и завтрак» - общественное питание и аналогичные сферы нерозничной торговли
Мини-холодильник не предназначен для монтажа в жилых фургонах или кемперах.
Мини-холодильник предназначен для использования в качестве встраиваемого или свободно стоящего устройства. См. инструкцию по монтажу.
Мини-холодильник не предназначен для:
• хранения агрессивных и едких средств и веществ, содержащих растворители
• хранения медицинских препаратов
• глубокой заморозки пищевых продуктов
Это изделие подходит только для использования по назначению и применения в соответствии с данной инструкцией.
В данной инструкции содержится информация, необходимая для правильного монтажа и/или эксплуатации изделия. Неправильный монтаж и/или ненадлежащая эксплуатация или техническое обслуживание приводят к неудовлетворительной работе и возможному отказу.
Изготовитель не несет ответственности за какие-либо травмы или повреждение продукта в результате следующих причин:
- Неправильная установка, сборка или подключение, включая повышенное напряжение
- Неправильное техническое обслуживание или использование запасных частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изготовителем
- Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
- Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта.
7 Техническое описание
A30SBI, A30SFS, A40SBI, A40SFS: Мини-холодильник применяет технологию бесшумного абсорбционного охлаждения.
• A30SBI, A30SFS: Мини-холодильник имеет одну основную полку и одну полку на дверце.
- A40SBI, A40SFS: Мини-холодильник имеет одну основную полку и две полки на дверце.
C60SBI, C60SFS: Мини-холодильник применяет технологию охлаждения с малошумным компрессором. Мини-холодильник имеет две основные полки и две полки на дверце.
Нижняя дверная полка предназначена для хранения бутылок объемом до 1.5 л (стандартной формы). Опциональный держатель для бутылок обеспечивает дополнительную устойчивость. Верхняя дверная полка предназначена для маленьких бутылок или закусок.
Мини-холодильник предлагается в свободно стоящей (FS) и встраиваемой (BI) версиях.
Все материалы предназначены для продуктов питания. Холодильный контур не требует обслуживания.
Органы управления мини-холодильника
1

Поз. на рис. 1 Пояснение стр. 392
| 1 Внутреннее освещение и панель управления | |
| 2 | 1 полка (A30SBI, A30SFS, A40SBI, A40SFS) |
| 2 полки (C60SBI, C60SFS) | |
| 3 Верхняя дверная полка (A40SBI, A40SFS, C60SBI, C60SFS) | |
| 4 Нижняя дверная полка | |
Поз. на рис. 1
стр. 392
Пояснение
5 Держатель для бутылок
Панель управления

text_image
2 1 2 3Поз. Пояснение
| 1 Светодиодный индикатор | |
| 2 Инфракрасный датчик двери | |
| 3 | Кнопка ^10 Включение и выключение мини-холодильникаВвод настройки температурыПереход в бесшумный режим (только C60SBI, C60SFS) |
Светодиодный индикатор
Цвет Статус Наименование
| Зеленый Включен Мини-холодильник охлаждает |
| Оранжевый Включен Мини-холодильник прекращает охлаждение (температурадостигнута, или активна функция автоматического размораживания) |
| Мигание Произошла ошибка (см. гл. Устранение неисправностейстр. 399) |
| – Выключено Мини-холодильник выключен или в бесшумном режиме(только С60) |
8 Эксплуатация
Перед первым использованием

УКАЗАНИЕ Не храните продукты питания внутри изделия в течение первых 4 часов после запуска.
По гигиеническим соображениям очистите изделие внутри и снаружи.
Энергосбережение
- Открывайте мини-холодильник настолько часто, насколько необходимо.
- Не допускайте очень низких температур в камере.
- Для оптимального потребления энергии расположите полки и ящики в соответствии с их положением при поставке.
- Регулярно следите за тем, что уплотнение двери по-прежнему прилегает правильно.
- Регулярно очищайте конденсатор от пыли и загрязнений.
Установка полок
Чтобы установить полки, выполните действия, показанные на рис. 3 стр. 394.

Размещение дверной полки
Чтобы установить дверную полку, выполните действия, показанные на рис. 4 стр. 395.
4

Включение и выключение мини-холодильника

УКАЗАНИЕ
- Мини-холодильник включается автоматически при подключении к электропитанию.
- При первом включении или после длительного периода неиспользования мини-холодильнику потребуется несколько часов для установления заданной температуры охлаждения.
- Всегда выключайте мини-холодильник, если вы не собираетесь им пользоваться в течение длительного времени.
Для включения нажмите и удерживайте кнопку Ⓞ в течение 2 с (рис. 5 стр. 396).
5

Для выключения нажмите и удерживайте кнопку Ⓞ в течение 6 с (рис. 6 стр. 396).
6

text_image
6s
text_image
OFF □ →Настройка температуры
Чтобы избежать пищевых отходов, обратите внимание на следующее:
- Обеспечивайте как можно меньше колебания температуры. Не следует открывать мини-холодильник и оставлять дверцу открытой без необходимости. Храните продукты так, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
-
Мини-холодильник оснащен функцией автоматической регулировки температуры. Выбирайте среднее из возможных значений температуры.
-
Отрегулируйте температуру в соответствии с количеством и типом продуктов.
- Пищевые продукты могут легко впитывать или выделять запах или вкус. Всегда храните продукты питания закрытыми сверху или в закрытых контейнерах/бутылках.
Мини-холодильник оснащен функцией автоматической регулировки температуры. По умолчанию температура устанавливается в режим 4 °C. Температуру можно настроить на 2 °C, 4 °C, 7 °C или 12 °C. При каждом нажатии кнопки температура охлаждения переключается между возможными значениями. Выбранную температуру можно определить по количеству вспышек светодиодного индикатора (см. главу Светодиодный индикатор стр. 393).
Чтобы настроить температуру, выполните действия, показанные на рис. 7 стр. 397.

text_image
7 3s 3s 5x 4°C/39°F 1x 7x 2°C/36°F 1x 12°C/54°F 1x 7°C/45°F 1x 3xНастройка бесшумного режима (только для C60SBI, C60SFS)
Мини-холодильник оснащен бесшумным режимом.

УКАЗАНИЕ Когда активирован бесшумный режим, настройка температуры не может быть изменена,
- Настройте требуемую температуру охлаждения (см. гл. Настройка температуры стр. 396).
- Чтобы настроить бесшумный режим, выполните действия, показанные на рис. 8 стр. 398.
8

flowchart
graph LR
A["1s"] --> B["PRESS"]
B --> C["ACTIVATED"]
C --> D["WAIT"]
D --> E["DEACTIVATED"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Оттаивание
Мини-холодильник оснащен функцией автоматического размораживания.
Хранение
Если мини-холодильником не предполагается пользоваться в течение длительного периода времени, выполните следующие действия:
- Вытащите сетевую випку из розетки.
- Очистите мини-холодильник (см. главу Очистка и уход стр. 398).
- Оставьте дверь открытой, чтобы предотвратить образование запахов.
9 Очистка и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током
Перед очисткой и техническим обслуживанием всегда отключайте мини-холодильник от сети.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
- Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям прибора.
- Не используйте для удаления споя льда и отделения примерзших продуктов в мини-холодильнике твердые или острые предметы.
- Для ускорения процесса оттаивания не используйте механические или иные подручные средства.
- Во избежание опасных ситуаций замену источника света разрешается выполнять только производителю, сервисной службе или лицу, обладающему соответствующей или аналогичной квалификацией.
Регулярно или по мере загрязнения очищайте устройство влажной тряпкой.
После очистки протрите устройство насухо тряпкой.
Регулярно проверяйте спив оттаявшей воды.
При необходимости, очистите слив оттаявшей воды. Если он засорен, то оттаявшая вода скапливается на дне устройства.
Для абсорбционных версий: Используйте щетку или мягкую ткань для ежегодного удаления пыли с абсорбера.
10 Устранение неисправностей
| Неисправность Возможные причины Вариант устранения | ||
| Мини-холодильник не охпаждает.Светодиодный индикаторне горит. | Сетевая вилка не вставлена в розетку. | Вставьте сетевую випку в розетку. |
| Нет напряжения в розетке. | Проверьте защитный автомат. | |
| Неисправен предохранитель в электрической системе. | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Замените предохранитель. | |
| Мини-холодильник не охпаждает.Светодиодный индикаторгорит. | Для версий с абсорбционным охлаждением:Неисправен нагревательный элемент | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Установите новый нагревательный элемент. |
| Неисправность электронных компонентов или датчиков. | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Установите новую электронику или датчик. | |
| Неисправен холодильный агрегат. | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Замените мини-холодильник. | |
| Мини-холодильник работает в бесшумном режиме (только C60). | Никаких действий не требуется (На стройка бесшумного режима (только для C60SBI, C60SFS) стр. 397). | |
| Мини-холодильник не охпаждает.Светодиодный индикатор мигает оранжевым светом х раз в течение определенного периода времени. | 1 вспышка: Неисправность датчика температуры NTC. | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Замените датчик температуры NTC. |
| Неисправность Возможные причины Вариант устранения | ||
| 3 вспышки: Неисправность нагревательного элемента (только для версий с абсорбционным охлаждением). | Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Установите новый нагревательный элемент. | |
| 5 вспышек: Ошибка управления параметрами охлаждения (CPC). | Временно отсоедините ми-ни-холодильник от электропитания, чтобы сбросить ошибку.Сосчитайте количество вспышек после сброса:1 вспышка: Неисправность датчика температуры NTC.3 вспышки: Неисправность нагревательного элемента (только для версий с абсорбционным охлаждением).Индикатор не мигает: Ошибка сброшена.1 или 3 вспышки: Свяжитесь с официальным сервисным центром.Примечание:Если неисправность не устраняется в течение длительного периода времени, то индикатор вернется в режим мигания сериями по 5 вспышек. | |
| Мини-холодильник не охпаждает. Внутреннее освещение постоянно мигает. | Для версий с абсорбционным охлаждением:Ошибка во время самодиагностики холодильного агрегата. | Проверьте холодильный агрегат на наличие утечек.Проверьте вентиляционную решетку холодильного агрегата и обеспечьте оптимальные условия работы.Подождите 24 ч, чтобы изделие перезапустило систему охлаждения. Если изделие не перезапустится в течение 24 ч, свяжитесь с официальным сервисным центром. |
| Плохое охлаждение | Недостаточная вентиляция холодильного агрегата. | Обеспечьте достаточную вентиляцию (см. Руководство по монтажу). |
| Мини-холодильник находится под прямыми солнечными лучами. | Уберите мини-холодильник из-под-прямых солнечных лучей. | |
| Дверь мини-холодильника закрывается неплотно. | Проверьте расстояния (см. Руководство по монтажу).Свяжитесь с официальным сервисным центром.Только силами сервисного центра:Замените уплотнение двери | |
| Мини-холодильник заполнили недавно. | Проверьте охлаждение повторно через 5 ч ... 6 ч. | |
| Для версий с абсорбционным охлаждением: Слишком низкое или слишком высокое входное напряжение. | Проверьте входное напряжение. | |
| Активна функция автоматического размораживания. | Никаких действий не требуется (см. гл. Отпаивание стр. 398). | |
| Образование инея в отсеке мини-холодильника | Дверь мини-холодильника закрывается неплотно. | Проверьте расстояния (см. Руководство по монтажу).➤ Свяжитесь с официальным сервисным центром.➤ Только силами сервисного центра: Замените уплотнение двери |
| Мини-бар постоянно охлаждает безперерывов (температура охлаждения опускается ниже заданного уровня). | Свяжитесь с официальным сервисным центром. | |
| Не работает внутренняя подсветка | Неисправна внутренняя подсветка. | ➤ Свяжитесь с официальным сервисным центром.➤ Только силами сервисного центра: Замените внутреннюю подсветку |
| Поверхность инфракрасного датчика двери закрыта, например, конденсатом. | Очистите поверхность инфракрасного датчика двери. | |
11 Утилизация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возникновения пожара
- Хладагент является легковоспламеняющимся веществом. Категорически запрещается вскрывать или повреждать холодильный контур.
- В приборе используется изоляционный газ (см. паспортную табличку). Следите за целостностью изоляции.

Переработка упаковочного материала: По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке.

Переработка изделий с несъемными батареями, аккумуляторами и источниками света:
- Если в изделии содержатся несъемные батареи, аккумуляторы и источники света, извлекать их перед утилизацией не нужно.
- Если вы окончательно выводите изделие из эксплуатации, получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях поутилизации.
- Изделие может быть утилизировано бесплатно.
12 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer) или в торговую организацию.
При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию:
• копию счета с датой покупки
- причину претензии или описание неисправности
Учтите, что самостоятельно выполненный или непрофессиональный ремонт могут иметь последствия для безопасности и привести к аннулированию гарантии.
13 Технические характеристики
Копию действующей декларации соответствия стандартам ЕС на устройство можно получить на странице соответствующего изделия на сайте dometic.com или у производителя (см. dometic.com/dealer).
Данное изделие включает в себя источник освещения с энергоэффективностью класса F.
Дополнительную информацию о продукте можно получить, отсканировав QR-код на наклейке для маркировки энергоэффективности на изделии или на сайте eprel.ec.eurora.eu
| HiPro CAREA30SBI, A30SFS | HiPro CAREA40SBI, A40SFS | HiPro CAREC60SBI, C60SFS | |
| Входное напряжение | 220 В~.. 240 В ~50 / 60 Гц | ||
| Расчетная потребляемая мощность | 65 Вт | ||
| Общий объем 27 п 33 п 49 л | |||
| Климатический класс и предполагаемая температура окружающей среды | N: 16 °C ... 32 °CT: 16 °C ... 43 °C | ||
| Регулируемый диапазон температур | 2 °C ... 12 °C | ||
| Хладагент R717 R600а | |||
| Потенциал глобального по-тепления (GWP) | 0 | 3 | |
| Эквивалент CO2 0 т 0,00 т | |||
| Размеры (ШхВхГ) | Bl: 384 × 520 × 446 ммFS: 384 × 550 × 463 мм | Bl: 405 × 550 × 466 ммFS: 405 × 580 × 483 мм | Bl: 490 × 565 × 510 ммFS: 490 × 595 × 519 мм |
| Вес | Bl: 17 кгFS: 18 кг | Bl: 19 кгFS: 20 кг | Bl: 19.8 кгFS: 22.2 кг |
| Испытания/сертификаты | CE UK CA | ||
งูดิกราจัย
1 ∂δn∂36gμm3s6n ∂gδn∂36gàn....404
2 oundammgondu sblub 404
3 მონყობილობაცე არსებული სიმბოლოფბის განმარტება.... 405
4 ยุลย์มONTMAGONU NBLФИМУДПАО... 405
5 ∂nδmρgδnδ 3mδ3mρgδn......408
6 ∂πδδπόπηση ωδμγββγδυ……408
7 409
8 350000000000000000000000000000000000000000000000000
9 35179303306 416
10 งษฎร์ศิลมต์กําปะดังกําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําบําจ
11 419
12 3566700....420
13 420
晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晎晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉
• φσμήδαγβροπο, ήμα δηδη-ασμησμη φσμήδαγβροπο, 325μησμησμη σμήδαγβροπο, θμήδαγβροπο, θμήδαγβροπο, Dometic-nμ φσμήδαγβροπο, υσμήδαγβροπο, υσμήδαγβροπο, υσμήδαγβροπο, υσμήδαγβροπο, υσμήδαγβροπο, υσμήδαγβροπο, υσμήδαγβροπο, υσικόντις,
• არ გამოუენთი მინი-მაცივარი, σηγ ηს მესამზნევად დახიანებულია.
• მეიცვალოს მნარმოებლის, მომსახურების აცენტის ან მსგაკი კაცოთვიკაციის მეონე პირის მიერ, რათა თავიდან აიულოთ უსაცროიხოების პრობლემები.
• ამ მინი-მაცივრის მეკეთება მესაძლებულია მხოლოდ კვალიღიულერი პერსო-ნალის მიერ. არაადევვატურმა მეკეთებამ მეიძლება გამოინვიოს სერიობულისადროხე.
- მინი-მაცივრის მოთაკებისას, დარნმუნდით, რომ დენის ნყაროს კაბელი არ არის სადმე მოყლილი ან დანიანებული.
- ഉོ་བྱིན་པའིག་དངས་པའིག་རྒྱིན་པའིག་རྒྱིན་པའིག་རྒྱིན་པའིག་རྒྱིན་པའིག་རྒྱིན་པའིག་རྒྱིན་པའིག་རྒྱལ་པའིག་རྒྱལ་པའིག་རྒྱལ་པའིག་རྒྱལ་པའིག་རྒྱལ་པའིག་རྒྱལ་པའིག་རྒྱལ་པའིག་ར୕ྟན་པའིག་ར୕ྟན་པའིག་ར୕ྟན་པའིག་ར୕ྟན་པའིག་ར୕ྟན་པའིག་ར୕ྟན་པའིག་ར୕ྟན་པའིག་རஊེན་པའིག་རஊེན་པའིག་རஊེན་པའིག་རஊེན་པའིག་རஊེན་པའིག་རஊེན་པའིག་རஊེན་པའིག་རஊེན།
- მეაცროეთ მონყოònლობა რონეტებო, რომოუბის უბოუნველუოდენ სათანადო კავმორს, განსაკეორებით მამინ, როდესაც მონყოònლობას დამინება საqnრლე- Douglas.

晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晎晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉晉
zs6d2g6wnls 40s f3g6n3ymn y8m9b3gymymznl 6nb ym3gmmznl zadm6ngon dm6ymon- mmous gljgmmosb.

10 3579367878787878787878787878787878787878787878787878787878787878787878787878787
| 3670000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |||
| 36700000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 36700000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||
| 3670000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000015555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | |||
| 367000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000015555555 | 367000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001555555555555555555 | ||
| 367000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000155555555555 | 367000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001555555555555555555555555555 | 367000000000000000000000000000000000000000000000000000155555555555555555555555555555555555555555555555 | |
| 367000000000000000000000000000000000000000000001555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | 367000000000000000000000000000000000001555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | ||
| 367000000000000000000000000000015555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | 36700000000000015555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | ||
| 367000000001555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | 3670000001555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | ||
| 367000001555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | 36700012121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121 | ||
| 36mòççgòs ənðgòn 6sðsçmns | ||
| ənðn-əsʒnʒsɪn ʌn əsʃnççgòu. n6qnzʒfɪmɪn LED əsɪʒʒɡj-mn əsʃnɪmçən əsɪbðsʒmndə- dɪn x-ʒɪm ənðʒnðgòu 6sɪnðʒnʊ- qɜːsɒ. | ʒnðʒnən 1x: NTC ɪɡbʊmɪn əsɪ- qədʒɪnns. | > əsɪʒsʒdɪnʃən əsʒfɪmɪn- δgðŋm ɪɡfɪzənʊs əsɡbɒl. > əbmɛmmp ɪɡfɪʒnənb əsʒb- ʃn: əsɪdʒsʒsɪŋm NTC ɪɡb- ʌmɪn. |
| ʒnðʒnən 3x: əsɪnəmən l ʒɪm- Φɪntn əsɪgɡdʒɪnns (əbmɛmmp ʒɪmʌŋdən ənəsðbɔndʒɪŋm əsɪ- fɪnɡrðən). | > əsɪʒsʒdɪnʃən əsʒfɪmɪn- δgðŋm ɪɡfɪzənʊs əsɡbɒl. > əbmɛmmp ɪɡfɪʒnənb əsʒb- ʃn: əsɪyɡbɪŋ sbsənn bss- ómən ʒɪnˈfɪnɪn. | |
| ʒnðʒnən 5x: CPC-U (əsʒfɪnçm- ón l əsʒdʒɪnˈfɪmən l əmðfɪm- mən) ədʒɪnms. | 1. əmɪngənn əsɪdmsgɪnəŋ ənðn-əsʒnʒɪn əmɪgɡfɪm- əmdəsɪsʒgðŋo6 ədʒɪm- dən l əsɪsəsʒnənʒnənʒni.2. əsɪnʒsɪŋm əsɪsəsʒn- ən3ni ədʒɪpəg ənðʒnən ɪs- məg6məs: • ənðʒnən 1x: NTC ɪɡbʊmɪn əsɪgɡdʒɪnns. • ənðʒnən 3x: əsɪnəmən l ʒɪmˈfɪnɪn əsɪgɡdʒɪnns (əbmɛmmp ʒɪmʌŋdən ənəs- bɔndʒɪŋm əsɪgfɪnɡdən). • ənðʒnən l əsɪŋdʒ: ədʒɪm- ds əsɪsəsʒnənʒɪnns.3. ənðʒnən 1x əb 3x: əsɪʒsʒ- ənɪnən əsʒfɪmɪnðgðŋm ɪɡfɪzənʊs əsɡbɒl. əg6nə36s: əŋ ɜːməcŋ- δgən l əməsənɡəs ən ədʒi- ənɡeŋmɡəs φοφn b6ni əsɪ- əsʒmndən, LED əsɪŋdʒi- əgəs 5x ənðʒnən l əsɪgfi- ʒsəni. | |
| ənðn-əsʒnʒɪn ʌn əsʃnçmɒdə. n6qngfɪngfɪn l əsɪsənɡəs əsɪyʒi- əw ənðʒnɒdə. | səʊmfədʒɪŋm əsɪfɪnɡdənl ədʒmb əsɪfɪnɡdənbʒni: ədʒ- φməs əsɪfɪnɡdənl əməŋɡmnl əznmədʒdʌm6dʒdənl əfɪml. | > ədsʌmðʒɪn əsɪfɪnɡdənl əməŋɡmnl əsɪm63sɒg. > ədsʌmðʒɪn əsɪgfɪnɡdənl əməŋɡmnl əsɪgfɪnɡdənl əsɪyʃiin əs əsɪm63sɪŋm- ən mədʒsəŋm ədʒiŋ- ənɡo. > əsɪgɛmmp 24 h əm/bym- ənvmən l əsɪfɪnɡdənl əs- əsɪg3nən3səl. əŋ əm/bym- ənvməs ən əsɪsənʒn- ənɡəs 24 h, əsɪsəsʒdɪnʃən ən əgæmɡəsədmlnɡm ləsəlsbju- finl əsɡbɒl. |
| əsɪsʒdən l əsɪn bəfɪnən əsɪsʒdʒdʒm n əmʒn ləsʒdʒn- ləsq ʌn ənəsɡdəs.Знмодыгдз днбдн будытн | gəmɡb3gmysgm ləsʒdsmn lən gəbnsʒdəs (nbomgon əmðbʌsgn ləsəlgmədʒs36gmm). | |
| днбн-дсунзмн знфүзднбзрдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳дддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддкдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддdдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддда | днсмнорднбн-дсунзмндвн знфүзднбн. | |
| днбн-дсунзмн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знq | дгндмбдгн дсбднмгдн (нбн-ггн дсбфсгнл лобгндддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд | |
| днбн-дсунзмн знфн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн збн зб | дгндмбгз згмз дгндмбггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггч5 h ... 6 h. | |
| здбмнбггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггч | дгндмбггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггг | |
| здбмнбгггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггг | дмндмбгггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггг | |
| днбн-дсунзмн зббумогногдз-дн бамадмнбббб унбуто | днбн-дсунзмн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знфн знф | дгндмбгггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггг |
| здбн-дсунзмн знфндмбгггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггггг | дсбмнбгггггггггггггггггггггггггггггггггггггггг | |
| здбн-дсунзмн знфндмбггггггггггггггггггггггггггггггггггггггг | дсбмнбгггггггггггггггггггггг | |
| днфс гббсмбс ун днфсмбс | днфс гббсмбс гбсндмбс | дсбмнбггггггггггггггггг |
| здбмнбс гбсндмбс | дсбмнбс гбсндмбс | |
| здбмнбс гбсндмбс | здбмнбс гбсндмбс | |
11 Effonnungsung
