MILWAUKEE M18 FUEL FHIW2F12 - шуруповерт

M18 FUEL FHIW2F12 - шуруповерт MILWAUKEE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно M18 FUEL FHIW2F12 MILWAUKEE в формате PDF.

📄 55 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice MILWAUKEE M18 FUEL FHIW2F12 - page 42
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Suomi FI Magyar HU Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о M18 FUEL FHIW2F12 MILWAUKEE

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство M18 FUEL FHIW2F12 - MILWAUKEE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. M18 FUEL FHIW2F12 бренда MILWAUKEE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ M18 FUEL FHIW2F12 MILWAUKEE

Оригинальное руководство

по эксплуатации

Вынье акумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций Преди започване на капито и да е работы по машината извадете акумулагора.

Изолированная поверхность ручки

Первопфё ВАТЕ НИЦИЯ КЕШЕУОЛ

Tobrik kumendos:

Для описания см. раздел текста

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕM18 FHIW2P12. M18 FHIW2F12
МодельАнк. импульсный гайковертАнк. импульсный гайковерт
Серийный номер изделия4977 30 01 XXXXXX MJJJ 4977 40 01 XXXXXX MJJJ
Вольтаж аккумулятора18 ——V18 V ——
Диапазины числа оборотов хспостого хода
Режим 10–700min0–700
Режим 20–1300min0–1300
Режим 30–2000min0–2000
Режим0–500 / 0–200 / 0–750* min1 500 / 0–500/00–750* min1
Количество ударов в минуту
Режим 10–1400min0–1300
Режим 20–2500min0–2200
Режим 30–2700min0–2400
Режим0–2700min0–2400
Момент затяжки max
Режим 1475 Nm 881 Nm
Режим 21017 Nm1220 Nm
Режим 31220 Nm / 1491 Nm1491 / 2034 Nm
Режим66 Nm / 1491 Nm66 / 2034 Nm
Держатель вставок1/2" (12,7 mm)1/2" (12,7 mm)
Максимальный размер випта / Размер гайкиM36M36
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (2,0...12,0 Ab)2,9 ... 4,0 kg3,1 ... 4,3 kg
Рекомендованная температура окружающей среды за ареки работы-18...+50 °C
Рекомендованные типы аккумуляторных блоковM18B... M18HB
Рекомендованные зарядные устройстваM12-18... M1418C6
Информация по шумам: Значения заявились в соответствии со стандартом EN 62641.
Уровень шума прибора, определенный по показате А, обычно составит.
Уровень закупого давления / Небезопасность К97,7 dB(A) / 3 dB(A)97 dB(A) / 3 dB(A)
Уровень закупой мощности / Небезопасность К105,7 dB(A) / 3 dB(A)105 dB(A) / 3 dB(A)
Пользуйтось приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации:
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 62641.
Значение вибрационной эмксии а, / Небезопасность К23,52 m/s2 / 1.5m/s224,84 m/s2 / 1.5m/s2

ВНИМАНИЕ!

Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.

Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента. Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.

При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не используется для выполнения работы. Это может существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.

Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков работы.

ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми предупреждениями относительно безопасного использования, инструкциями.

иллюстративным материалом и техническими характеристиками, поставляемыми с этим электроинструментом. Необлюдение всех никеследующих инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару или тяжегым травмам.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ

Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере спуха.

Если Вы выполняете работы, при которых можно зацепить скрытую электропроподку, инструмент следует держать, за специально предназначенные для этого изолированные поверхности. Контакт с таюрелиции проводом может старить под награжение металлические.

части инструмента, а также приэдить к удару электрическим теком.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ

Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом поэгде в защитных очихах. Рекомендуется специдексда: пылехашитная маска, защитные перчатки, прочная и несколькоющая обувь, каска и научники. Пыль, возникающая при работе данными инструментом, может нанести вред одзорью. Не следует догускать её попадания в организм. Надезайте противопылевой рестиратор.

Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред, здоровью (напр., асбест).

Пок блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока используемый инструмент заблокирован, в противном случае может зовникнуть отдача с высокими

разактивным моментом. Определите и устраните причину блюирования используемого инструмента с учетом указаний по безопасности.

Возможными причинами могут быть:

• перекос заготовки, подлежащей обработке

• разрушение материала, подлежащего обработка

• перегрузка электроинструмента

min Не прикасаться к работающему станку.

min min Используемый инструмент может нагреваться во время применения. ВНИМАНИЕ! Опасность получения сжота

• ПРИ СМЕНА КНСТОУМЕНТА

• при укладывании прибора

min Не убирайте опипки и обломки при включенном инструменте.

min min min При работе в стенах, потопках или полу следите за там, чтобы не повредить эпактрические кабели или водопроводные трубы.

Забиксируйте вашу заготовку с помощью закимного приспособления. Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и повреждениям.

Выньге аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.

Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибысторы компании Михацкое предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.

На храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избекание короткого замыкания.

Для зарядки аккумуляторов модели M18 используйте только зарядным устройством M18. На заряжайте аккумуляторы других систем.

Никогда не воскрвайте аккумуляторы или зарадные устройства и храните их только в сухих помещениях. Следите, чтобы они всегда были сухими. Аккумуляторная батаре может быть повреждена и дать течь под воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной кислотой намедленном промогле место контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в течение 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощи.

Предупреждений! Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, трави и повреждения издалия не отпускаите инструмент, сменный акумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства или акумуляторов Киррозионные и просвещающие жидкости, такие как солнный раствор, определенные зимкилты, обеспечивающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Универсальный акумуляторный винтоверт с ударным режимом служит для завинчивания и отвертывания болтов и газк, на требуя подключения к электросети.

Не пользуйтесь данными инструментом способом, отличным от указанного для нормального применения.

ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

Даке при надлежащем использовании нельзя исключить все остаточные риски. При использовании могут возниють такие опасности, на которые пользователь должен обратить особое внимание:

• Травмы вследствие вибрации.

Держите прибор за предусмотренные для этого рукоятки и

ограничивайте время работы и экспозиции.

- Шумоэое воздействие может привести к повреждению слуха. Носите защитные наушники и ограничивайте продолжительность экспозиции.

Травмы глаз, вызванные частицами загрязнений.

Всегда надевайте защитные очки, плотные длинные брюки, рукавицы и прочную обувь.

• Вдыхание ядовитой пыги.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Указание: рекомендуется после затягивания всегда проверять момент затяжки с помощью динамометрического ключа.

Момент затяжки зависит от множества факторов, таких как следующие. • Уровень заряца батарки - если батарея разряжена, то напряжение гадаст и момент затяжки уменьшается.

- Скорость вращения - использование инструмента на меньшей скорости приводит к меньшему моменту затяжии.

- Попожение при затягивании - способ удержания инструмента или затягиваемого элемента влияет на момент затяжим.

- Торцевая головка и насадуа - использование головок и насадок неподходящего размера или недостаточной прочности уменьшает момент затяжки.

- Использование комплектующих и удлинителей - в зависимости от комплектующих и удлинителей моныт, затяжки моныт, индивышиться.

Винтігайка - момент затяжки может меняться в зависимости от диаметра, длины и класса прочности энта'гайки.

- Состояние крепежных элементов - гразные, пораженные коррозией, сухие или покрытые смажой крепежные агементы могут повлиять на момент затяжки.

- Закручиваемые части - прочность закручиваемых частей и прочих элементов между ниже (сухие или покрытые смазкой, мягшие или твердые, шайба, уплотнение или подкладочное кольцо) могут повлиять на момент затяжки.

ТЕХНИКИ ЗАКРУЧИВАНИЯ

Чем дальше прилагается усилие на винт или гайку, тем прочнее они затягиваются.

Чтобы избежать повреждения крепекных элементов, избегайте чрезмерного времени приложения усилия.

Будьте предельно осторожны, работая с маленькими крепояжными элементами, поскольку им нужно меньше импульсов, чтобы достигнуть оптимальной степени затяжки.

Попрактикуйтесь на различных крепежных элементах и заполните время, которое необходимо для того, чтобы достичь желающей степени затяжки. Проверьте момент затяжки ручным динамометрическим ключом.

Если момент затяжки слишком зелик, сократите время воздействия. Если момент затяжки недостаточен, увеличьте время воздействия.

Масло, грязь ржаечина и прочие затрянения на резьбе или под головкой крепежного средства влияют на величину момента затяжки.

Вращательный момент для отдручивания крепежного средства составляет в среднем 75% - 80% от момента затяжки, в зависимости от состояния контактной поверхности.

Закручивайте с относительно небольшим моментом затяжки, а для окончательного затягивания используйте ручной динамоматрический ключ.

УПРАВЛЕНИЕ ПРИВОДОМ

Значения крутящего момента зависят от многих факторов, таких как уровень заряда аккумулятора, размер аккумулятора, продолжительность удара. размер винта и т. д. Вседа проверяйте с помощью

динамометрического ключа достижение требуемого значения крутящего момента. Он не является точным инструментом для завинчивания.

В режиме инструмент вращается в обратном направлении с указанными выше скоростью и количеством ударов до тех пор, пока гайка не отсоединится от соединения. Затем инструмент замедляется до 750 об'мин, чтобы улучшить контроль при снятии гайки.

УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

Использование литий-ионных акумуляторов

Перед использованием акумулятора, которым не пользовались некоторое время, его необходимо зарядить.

Температура свыше 50°C снижает рабстоспособность аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного саета (риск перегрева).

Контакты зарядного устройства и аккумулятора должны содержаться в

ЧИСТОГО.

Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора.

Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного устройства.

При хранении аккумулятора более 30 дней:

Хранить аккунилятор в сухом месте при температуре ниже 27 °C.

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%

Каждые 6 месяцев вкумулятор следует заряжать.

Защита литий-конных аккумуляторов от перегрузки

В случае пегаруких акумулятора по причине слишком большой погребления электронерии, при экремально большим крутящем моменте, внозапил остановке или кроткой замыжаниям, электроприбор вибрирует в течение 5 секунд, заговоряется индикатор зареда акумулятора и электроргабо автоматически выключены. Для повторного включения следует отчать внову включения и потом снова включить. При слишком высоких нагрузках акумулятор пегревревяется. В этом случае загораются все лампы индикатора зареда акумулятора. Когда акумулятор остынет и лампы погаснут – можно продолжать работу.

Транспортировка литий-ионных аккумуляторов

Литий-юнные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона транспозируются как опасные грузы.

Транспортировка этих аккумуляггров должна осуществляться с соблюдением местных, национальных и международных предписаний и положений.

- Эти акумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших обязательств.

- При коммерческой транспортировке литий-кинных аккумуляторов экспедиторожими компаниями действуют положения, касающееся транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученным лицами. Весь процесс должен находиться под контролем специалиста.

При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:

• Убедитесь, что контакты защищены и изспированы во избакание короткого замыкания.

- Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не сосжользнул внутри упаковки.

- Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов загрещена.

За дополнительными указаниями обратитесь к своему эксподитору.

ОЧИСТКА

Всегда держите складающие стэерстия чистыми.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Пользуйтсе аксессуарами и запасними частями Milkyquee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана. обращайся в один из сервисных центров по обслуживанию электронструктуев Михаиле (см. список сервисных организаций). При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у формы Technico Industries GmbH, Max-Eyth Straße 10, 71364, Винченен, Германия, можно запросить сборочный чорчес устройства, сообща в тит и стещинанный номер, указанный на фирменной табличке.

СИМВОЛЫ

MILWAUKEE M18 FUEL FHIW2F12 - СИМВОЛЫ - 1

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЫ!

MILWAUKEE M18 FUEL FHIW2F12 - СИМВОЛЫ - 2

text_image n IPM V CE UK CA 001 EAC

Вынье аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.

Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.

Не выбрасывайте отработавшие батареи, электрическое и электронное оборудование вместо с неоторгированными бытьными отходами. Отработавшие батареи, а также электрическое и электронное оборудование должны быть утилизированы отдельно. Отработающие батареи, акумуляторы и источники света необходимо предварительно извлечь из оборудования. За дополнительной информаций по утилизации и сбору обратитесь в местные муниципальные органы или в розничным магазин. Нормативные требования в некоторых реписнах могут обязывать розничные магазины бесплатно утилизировать отработавшие электрическое и электронное оборудование, а также отработавшие батареи. Посторное использование и переработа отработающих батарей, а также старого электронного и электронное оборудование позволяет считить потребность в сферевых ресурсах. Отработающие батареи содержат среди прочего литий, а электронное и электрическое оборудование — ценные перерабательные материалы. Однако при ненадлежащей утилизации данные компоненты могут нанести вред окружающей среде и здоровью человека. Удалите конфрувенциальную информацию с оборудования при ее наличии.

Частота вращения на холостом ходу

Число ударов

Напряжение

Постоянный ток

Европейский знак соответствия

Британский знак соответствия

Украинский знак соответствия

Еврозиатский знак соответствия

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетяты всинки указания и

При работа в стени, тавани или подрове внимавайте за кабели, газопроводи и водопроводи.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАДВИЖВАНЕТО

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ

ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА

УПАТСТВА ЗА ЛИТИУМ-ЮНСКИ БАТЕРИИ

предметами (небезпека короткого замикания).

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

Мы как производится под собственную ответственность заказчик о теи, что списанное в разделе «Технические характеристики» изделие отвечает всем нивидеря-могленным соответствующим представителям и дирекливам и что в отношении него при出席会议ются следующие парковызакрозанные стандарты.

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО

Уполномочен на составление технической документации.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MILWAUKEE

Модель : M18 FUEL FHIW2F12

Категория : шуруповерт