M18 FUEL FHIW2F12 - Visseuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 FUEL FHIW2F12 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Visseuse sans fil M18 FUEL FHIW2F12 |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur sans balais |
| Tension de la batterie | 18 V |
| Capacité de la batterie | Non spécifiée |
| Vitesse à vide | 0-1 400 tr/min |
| Couple maximal | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Assemblage, vissage dans divers matériaux |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des accessoires |
| Consignes de sécurité | Porter des lunettes de protection, éviter les environnements humides |
| Informations générales | Compatible avec les batteries de la série M18 |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 FUEL FHIW2F12 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M18 FUEL FHIW2F12 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 FUEL FHIW2F12 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 FUEL FHIW2F12 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18 FUEL FHIW2F12 MILWAUKEE
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Surface de prise isolée
Description, voir la partie textuelle.
Controllo velocità
| CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | M18 FHIW2P12 M18 FHIW2F12 | ||
| Type | Visseuse à Choc sans fil | Visseuse à Choc sans fil | |
| Numéro de série | 4977 30 01 XXXXXXX MJJJJ 4977 40 01 XXXXXXX MJJJJ | ||
| Tension accu interchangeable | 18 — | V 18 V — | |
| Range de vitesse à vide | |||
| Mode 1 | 0-700 — | min 0-700 — | |
| Mode 2 | C-1300 — | min 0-1300 — | |
| Mode 3 | C-2000 — | min 0-2000 — | |
| Mode | 0-500 / 0-2000 / 0-750* min | 1 2000 / 0-50000-750* min | 1 |
| Range de perçage à percussion | |||
| Mode 1 | 0-1400 — | min 0-1300 — | |
| Mode 2 | C-2500 — | min 0-2200 — | |
| Mode 3 | C-2700 — | min 0-2400 — | |
| Mode | C-2700 — | min 0-2400 — | 1 |
| Couple max | |||
| Mode 1 | 475 Nm 881 Nm | ||
| Mode 2 | 1017 Nm | 1220 Nm | |
| Mode 3 | 1220 Nm / 1491 Nm | 1491 / 2034 Nm | |
| Mode | 66 Nm / 1491 Nm | 66 / 2034 Nm | |
| Systeme de fixation | 1/2" (12,7 mm) | 1/2" (12,7 mm) | |
| Dimension maximale de visid'écrou | M36 | M36 | |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0...12,0 Ah) | 2,9 ... 4,0 kg | 3,1 ... 4,3 kg | |
| Température conseillée lors du travail | -18...+50 °C | ||
| Batteries conseillées | M18B... M18Hβ | ||
| Chargeurs de batteries conseillés | M12-18... M141BC6 | ||
| Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenuesconformément à la EN 62841.Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :Niveau de pression acoustique / Incertitude K | 97,7 dB(A) / 3 dB(A) | 97 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K | 105,7 dB(A) / 3 dB(A) | 105 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Toujours porter une protection acoustique! | |||
| Informations sur les vibrations:Valeurs totales des vibrations (sonnoe vectorielle de trois sens)etables conformément à EN 62841.Valeur d'émission vibratoire a, l'incertitude K | 23,52 m/s2 / 1.5m/s2 | 24,84 m/s2 / 1.5m/s2 | |
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 6284 I et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec différents accessoires ou est mai entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Ceia peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures. Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSE À CHOC
Portez une protection acoustique. L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'oule.
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant office de poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut mettre des parties d'appareil en métal sous tension et moner à une décharge électrique.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antpoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas penêtrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières. Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prétant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont : • Encastrement dans la pièce à travailler.
- Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
- Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
• durant le remplacement de l'outil
• durant la dépose de l'outil
min Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers. min toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de min gaz et d'eau.
min Fixer fermement la pièce en exécution à l'alde d'un dispositif de serrage. Des pièce en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu'avec le chargeur d'accus du système M18. Ne pas charger des accus d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité. En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse à percussion à accu peut être utilisée de manière universelle pour visser et dévisser des vis et des écrous, indépendamment d'une prise de réseau.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants pourront être présents et l'utilisateur devra préter une attention particulière en vue de les éviter :
- Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition. - L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
- Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Toujours porter des lunettes de sécurité, de pantalon long lourd, des gants et des chaussures robustes.
FONCTIONNEMENT
Remarque : il est recommandé de toujours vérifier le couple de serrage au moyen d'une clé dynamométrique après la fixation. Le couple de serrage est influencé par un certain nombre de facteurs, dont les suivants :
- État de la batterie - Lorsque la batterie est déchargée, la tension chute et le couple de serrage est réduit.
- Vitesse de rotation - L'utilisation de l'outil à vitesse réduite entraîne une réduction du couple de serrage.
- Position lors de la fixation - La façon dont vous lenez l'outil ou l'élément de fixation affecte le couple de serrage.
- Insert rotatif/enfichable - L'utilisation d'un insert rotatif/enfichable d'une taille incorrecte ou d'accessoires ne résistant pas aux chocs réduit le couple de serrage.
- Utilisation d'accessoires et de rallonges - En fonction des accessoires ou des rallonges utilisés, le couple de serrage de la visseuse à percussions peut être réduit.
- Vis/écrou - Le couple de serrage peut varier selon le diamètre, la longueur et la classe de résistance de la vis/de l'écrou.
- État des éléments de fixation - Des éléments de fixation encrassés, corrodés, secs ou lubrifiés peuvent influencer le couple de serrage.
- Les pièces à visser - La solidité des pièces à visser et tout composant se trouvant entre celles-ci (sec ou lubrifié, scuple ou dur, plaquelle, joint ou rondelle) peut influencer le couple de serrage.
TECHNIQUES DE SERRAGE
Le couple de serrage du boulon, de la vis ou de l'écrou est proportionnel à la durée de la percussion.
Pour éviter d'endommager les fixations ou le matériau, limitez la durée de la percussion.
Afin d'obtenir un couple de serrage optimal, soyez particulièrement prudent lorsque vous serrez des fixations de petit calibre qui requièrent moins de percussion.
Pratiquez le serrage à percussion avec divers types de fixations afin d'apprendre quelle est la durée de percussion nécessaire pour obtenir le couple désire.
Vérifiez le serrage à l'aide d'une clé dynamométrique manuelle.
Si la fixation est trop serrée, réduisez la durée de percussion.
Si la fixation n'est pas serrée à fond, augmentez la durée de percussion.
L'huile, la poussière ou d'autres saletés sur le filetage ou sous la tête de la fixation peuvent affecter le couple de serrage.
Le couple nécessaire pour desserrer une fixation est, en moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire pour la serrer, selon l'état des surfaces en contact.
Effectuez les simples tâches de vissage en exerçant un couple de serrage relativement faible et terminez le serrage à la main à l'aide de la clé dynamométrique.
CONTRÔLE VITESSE
Les valeurs de couple dépendent de nombreux facteurs, lels que l'état de charge de l'accu, la taille de l'accu, la durée de percussion, la taille de la vis, etc. Vérifiez toujours que la valeur de couple souhaitée est atteinte au moyen d'une clé dynamométrique. Il ne s'agit pas d'un outil de vissage de précision.
En mode, l'outil toume en marche arrière à la vitesse et au nombre de percussions indiqués ci-dessus jusqu'à ce que l'écrou se détache de l'assemblage. L'outil ralentit ensuite à 750 tr/min pour assurer un meilleur contrôle au moment de retirer l'écrou.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d'accus Li-lon
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amcindrit la capacité des accus
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Maintenez les contacts de raccord dans un parfait état de propreté
sur le chargeur et l'accu.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlevez les accus du chargeur quand celles-ci sont chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Stockez l'accu dans un endroit sec où la température est inférieure a 27 °C.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois.
Protection des accus Li-Ion
En cas d'une surcharge de l'accu à cause d'une très haute consommation de courant, par exemple suite à des couples extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit, l'outil électrique vibre pendant 5 secondes, l'indicateur de charge clignote et l'outil électrique se déconnecte automatiquement. Pour le ré-endencher, relâcher le pouvoir de l'interrupleur, puis enclencher à nouveau l'appare, mais les collectibles sont des loculations, l'accu s'échauffe trop fortement. Dans ce cas, tous les témoins de l'indicateur de charge clignoteont jusqu'à ce que l'accu se soit refrodi. Il est possible de continuer à travailler dès que l'indicateur de charge s'est été.
Transport des accus Li-Ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions. - Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits. - S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
- Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées. Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.
NETTOYAGE
Tenir toujours propres les onfices de ventilation de la machine.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accesseurs Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techronic Industries GmbH, Max Eytin-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

text_image
n₀ IPM V CE UK CA 001 EACAvant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Toujours porter une protection acoustique!
Les déchets de piles et les déchets d'équipements électroniques et électroniques (déchets d'équipements électroniques et électroniques) ne sont pas à limminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électroniques et électroniques doivent être collectes et limminer séparément. Retirez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter. S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les déclaintants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d'équipements électroniques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements électroniques et électroniques.
Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d'équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur votre santé s'ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s'y trouver.

Nombre de tours à vide
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
Autorisé à compiler la documentation technique.