SMARTFUN - товары для малышей Kindercraft - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SMARTFUN Kindercraft в формате PDF.
Вопросы пользователей о SMARTFUN Kindercraft
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего товары для малышей в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SMARTFUN - Kindercraft и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SMARTFUN бренда Kindercraft.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SMARTFUN Kindercraft
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽITIE
ANVÄNDARMANUAL
10
YEARS
WARRANTY
Register now at
kinderkraft.com
AR....9
CZ....13
DE....16
EN....21
ES....25
FR....28
HU....32
IT....36
NL....40
PL....43
PT....47
RO....51
RU....54
SK....57
SV....60
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку продукта Kinderkraft.
Мы создаем с учетом вашего ребенка - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым обеспечивая комфорт наилучшего выбора.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОЗЖЕ.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Никогда не оставляйте своего ребенка без присмотра.
- Не используйте продукт, если ваш ребенок может сидеть самостоятельно.
- Продукт не предназначен для длительного периода сна.
- Установка шезлонга на платформу, например на стол, опасна.
- Всегда используйте крепежную систему (ремни безопасности).
- Никогда не используйте игрушечную ручку в качестве ручки для переноски продукта.
- Продукт предназначен для детей от рождения до максимального веса ребенка 9 кг.
- Этот продукт не заменит кроватку или кровать. Если вашему ребенку нужен сон, его следует поместить в подходящую детскую кроватку или кровать.
- Чтобы избежать травм при складывании или раскладывании изделия, следите за тем, чтобы рядом не было детей.
- Не перемещайте и не поднимайте изделие, когда ребенок внутри.
- Будьте осторожны с риском открытого огня и других источников тепла, таких как электрические плиты, газовые плиты и т. д. рядом с продуктом.
- Не используйте продукт, если какие-либо предметы повреждены или отсутствуют.
- Не используйте аксессуары или запасные части, отличные от рекомендованных производителем.
Безопасное использование батарей.
Одноразовые батареи не подлежат перезарядке. Не смешивайте разные типы батарей или новые и использованные батареи. Вставьте батареи в правильной полярности.
Использованные батареи должны быть удалены из продукта. Не закорачивайте полюса питания. Аккумуляторы можно заряжать только под присмотром взрослых. Аккумуляторы следует заряжать вне устройства.
Технические данные
Питание от аккумулятора: 2 шт. X AA 1,5 V (не входит в комплект)
Описание продукта
| Н. | Описание элемента | Кол-во |
| A | Салазки | 2 |
| B | Задняя рамка | 2 |
| C | Обшивка | 1 |
| D | Каркас сиденья | 1 |
| E | Крепежная труба | 1 |

| F | Висюлька для игрушек | 1 |
| G | Крючки для игрушек | 2 |
| H | Зеркало | 1 |
| I | Книжка | 1 |
| J | Игровой механизм | 1 |
Сборка шезлонга:
Чтобы сложить раму шезлонга, поместите салазки (А) в вертикальное положение, как показано на рисунке 1, и соедините их с помощью монтажной трубки (Е), вставив салазки в отверстия и зафиксируйте пластиковыми накладками с обеих сторон (рис. 2А и 2В). ВНИМАНИЕ! Резиновые накладки на полозьях должны быть установлены в отверстия пластиковых накладок таким образом, чтобы плоская резиновая основа была обращена к полу. Затем положите каркас сиденья (D) на основание (РИС. 3). Переместите стержень сиденья вниз настолько, насколько позволяет конструкция базовой рамы (РИС. 3А), и зафиксируйте с помощью фиксирующего зажима (РИС. 3В). Обратите внимание на углубление на игровом механизме, который должен быть обращен вниз (РИС. 4). Следующим шагом является установка каркаса спинки (В). Для этого подсоединяйте заднюю трубку, пока кнопка блокировки не войдет в обозначенное отверстие на раме (РИС. 5А и 5В). Натянуть чехол С на задней раме (РИС. 6). Наденьте нижнюю часть чехла на каркас сиденья (РИС. 6А), а затем поместите трубки, размещенные в чехле, на основание шезлонга, сначала с одной стороны, а затем с другой (РИС. 6В). Убедитесь, что все компоненты надежно закреплены и конструкция устойчива. Правильно собранная крышка показана на рисунке 7. Шезлонг готов уложить ребенка. Ребенок должен быть закреплен с помощью промежностного ремня и поясных ремней, пристегнутых пряжкой (РИС. 8). Повесьте игрушки на висюльке (РИС. 9), а затем установите оголовье, зажимая его зажимы на раме бампера (РИС. 9А и 9В). Установите батареи, как описано ниже, и вставьте игровой механизм (J) в отверстие кожуха, убедившись, что металлическая рама вставлена в углубления механизма (РИС. 10).
Установка / замена батареи:
Чтобы установить или заменить батарею, сдвиньте корпус игрового механизма с шезлонга, затем с помощью отвертки отвинтите защитную крышку и замените батареи, соблюдая правильную полярность.
Регулировка мелодии и вибрации
Игровой элемент имеет две кнопки со следующими функциями:

Нажатие кнопки запускает ряд успокаивающих мелодий, которые имеют три уровня громкости. При четвертом нажатии кнопки мелодия отключается.
Кнопка активирует функцию вибрации на трех уровнях интенсивности. После четвертого нажатия функция отключается.
Обслуживание и чистка
Сиденье: снимите с рамы (снимите игрушечную планку, выдвиньте корпус игрового механизма, отсоедините пластиковые элементы подставки для ног от базовой рамы). Стирать при максимальной температуре 30 °C, мягкий процесс. Не отбеливать. Не сушить в стиральной машине. Не гладить. Не использовать химчистку.
Висюлька для игрушек и игрушки: Не стирать. Не отбеливать. Не сушить в стиральной машине. Не гладить. Не использовать химчистку. Протрите чистой влажной тканью и мылом. Оставить на воздухе для сушки. Не погружайте в воду.
Рама: Очистите металлическую раму мягкой, чистой и влажной тканью и мягким мылом.
![]() | Не стирать. Продукт можно промывать аккуратно влажной тканью и мягким моющим средством. | ![]() | Стирать при температуре макс. 30°C, бережный режим. |
![]() | Не отбеливать | ![]() | Не сушить в сушильной машине |
![]() | Не чистить в химчистке | ![]() | Не гладить |
Хранение
Храните продукт в недоступном для детей месте.
Батареи должны быть удалены из игрушки, если она не используется в течение длительного времени, чтобы избежать коррозии и протекания.
УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ

Символ перечеркнутой мусорной корзины, помещенный на оборудование, упаковку или прикрепленные к ним документы, означает, что продукт нельзя выбрасывать вместе с другими отходами. Пользователь несет ответственность за передачу использованного оборудования в назначенный пункт сбора для надлежащей обработки. Информацию о доступной системе сбора отработанного электрооборудования можно найти на информационной стойке магазина и в муниципальном офисе.
Каждое жилье является пользователем электрического и
электронного оборудования и, следовательно, потенциальным производителем отходов, опасных для человека и окружающей среды, из-за присутствия в оборудовании опасных веществ, смесей и компонентов. С другой стороны, бывшее в употреблении оборудование является ценным материалом, из которого мы можем извлечь сырье, такое как медь, олово, стекло, железо и другие. Надлежащая утилизация использованного оборудования предотвращает негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека!
Гарантия
A. Гарантия распространяется только на Продукцию, проданную в перечисленных странах: Франция, Испания, Германия, Польша, Великобритания, Италия.
В. В странах, не указанных выше, условия гарантии определяет Продавец
Заботясь о наших Клиентах, мы находимся в вашем распоряжении. Если вы столкоупились с проблемой, связанной с полученным продуктом, свяжитесь с нами наиболее удобным для вас способом!
SK





