Lionelo Pascal - кресло-качалка

Pascal - кресло-качалка Lionelo - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Pascal Lionelo в формате PDF.

📄 76 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Lionelo Pascal - page 22
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Lietuvių LT Nederlands NL Polski PL Română RO Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип товара Детское кресло-качалка (шезлонг)
Бренд Lionelo
Модель Pascal
Рекомендуемый возраст С рождения (0+) до тех пор, пока ребенок не сядет самостоятельно
Максимальный вес ребенка 9 кг
Материалы Металлический каркас, тканевая обивка
Питание 2 щелочные батарейки LR6 (не входят в комплект) для модуля звука и вибрации
Основные функции Качание, вибрация, успокаивающие мелодии, регулировка высоты (4 положения), складывание для транспортировки
Ремни безопасности Трехточечный ремень с пряжкой и зажимами регулировки высоты (3 уровня)
Уход и чистка Обивка стирается вручную при 30°C мягким моющим средством; каркас и дуга с игрушками очищаются влажной тканью
Безопасность Использовать только на ровной и устойчивой поверхности; не оставлять ребенка без присмотра; обязательно использовать удерживающую систему; не использовать как автокресло
Запасные части и ремонт Использовать только аксессуары и детали, предоставленные производителем; в случае повреждения обращаться в сервисную службу
Общая информация Соответствует европейским директивам (2014/30/EU, 2009/48/EC); отдельный сбор по окончании срока службы (WEEE)

Часто задаваемые вопросы - Pascal Lionelo

Как собрать детское кресло-качалку Lionelo Pascal?
Сборка производится путем вставки полозьев в модуль звука и вибрации, затем в заднюю раму и закрепления рам сиденья в обивке и модуле. Убедитесь, что на каждом этапе слышен щелчок. Ремни должны быть продеты через обивку и зафиксированы под опорой. Дуга с игрушками устанавливается в последнюю очередь.
Какой максимальный вес поддерживается?
Максимальный вес ребенка составляет 9 кг. Рекомендуется прекратить использование шезлонга, как только ребенок сможет сидеть самостоятельно.
Как отрегулировать высоту кресла?
Слегка приподнимите спинку сиденья, затем нажмите кнопку регулировки высоты (позиция 13) и выберите одно из 4 положений. Блокировочный механизм предотвращает случайное изменение.
Как активировать модуль звука и вибрации?
Нажмите переключатель включения/выключения (D), чтобы включить модуль. Используйте кнопку A для регулировки громкости, кнопку B для смены мелодии и кнопку C для включения/выключения вибрации и регулировки интенсивности. Батарейки LR6 не входят в комплект.
Как заблокировать функцию качания?
Чтобы заблокировать качание, выдвиньте блокировку, расположенную на задней части рамы (позиция 11), и нажмите на пол. Чтобы снова включить качание, верните блокировку в исходное положение.
Как чистить обивку?
Обивка стирается вручную при 30°C мягким моющим средством (мылом). Не отбеливать, не подвергать машинной сушке и не гладить. Каркас и дуга с игрушками очищаются влажной тканью.
Какие важные правила безопасности?
Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. Всегда используйте ремни безопасности. Размещайте шезлонг на ровной и устойчивой поверхности, никогда на высоте. Не накрывайте шезлонг. Не используйте, если какие-либо детали повреждены.
Можно ли использовать кресло как автокресло?
Нет. Детский шезлонг не предназначен для использования в качестве автокресла. Он предназначен только для домашнего использования, чтобы качать и успокаивать ребенка.
Как заменить батарейки модуля?
Отвинтите винт крышки отсека для батареек (находится в модуле) с помощью крестообразной отвертки (не входит в комплект). Вставьте 2 батарейки LR6, соблюдая полярность. Закройте и затяните винт. Не смешивайте старые и новые батарейки.
Как сложить и транспортировать кресло?
Снимите дугу с игрушками, нажмите кнопку складывания (12), отсоедините заднюю часть рамы от основания, затем сложите изделие. Зафиксируйте опору с помощью ремня на задней стороне обивки. Это положение предназначено только для транспортировки.

Вопросы пользователей о Pascal Lionelo

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего кресло-качалка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Pascal - Lionelo и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Pascal бренда Lionelo.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pascal Lionelo

Если у вас есть какие-то вопросы или замечания, касающиеся приобретённого продукта, пожалуйста,свяжитесь с нами: help@lionelo.com

Производитель:

BrandLine Group Sp. из о. о.

ул. А. Kręglewskiego 1, 61-248 Познань, Польша

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Внимание! Сохраните настоящее руководство по эксплуатации.

  • Этот шезлонг не предназначен для длительного сна ребенка.
  • Люлька-качалка может использоваться детьми уже с первых дней жизни (0+).
  • Не используйте это шезлонг, когда ваш ребенок может сидеть один.
  • Максимальный вес ребенка, для которого предназначен продукт, составляет 9 кг..
  • Никогда не используйте изделие на возвышенности и наклонных поверхностях, потому что движения ребёнка могут привести к скольжению или переворачиванию люльки-качалки.
  • Никогда не используйте изделие на мягкой поверхности (например, кровать, диван, подушка), потому что изделие может перевернуться и привести к удушению ребёнка.
  • Люлька-качалка может складываться только взрослыми людьми.
  • Никогда не оставляйте ребёнка одного без присмотра.
  • Никогда не поднимайте и не переносите люльку, когда ребёнок находится внутри. Не регулируйте и не модифицируйте продукт с ребёнком внутри.
  • Этот продукт не заменяет детскую кроватку или кровать. Если вашему ребенку нужен сон, его следует поместить в подходящую кроватку или кровать.
  • Всегда используйте ремни безопасности.
  • Не разрешайте другим детям играть с люлькой.
  • Не используйте изделие в качестве детского кресла для автомобиля!
  • Не используйте изделие вблизи ступеней.

  • Не транспортируйте изделие при помощи перекладины.

  • Не следует ремонтировать изделие самостоятельно или производить его модификации. Эти действия могут осуществляться только в авторизованном сервисном центре.
  • Раскладывайте и складывайте продукт вдали от детей.
  • Если в настоящее время вы не используйте изделие, храните его вдали от детей.
  • Не помещайте в люльку вещи, которые могут представлять угрозу для ребёнка.
  • Не прикрывайте люльку предметами, которые могут затруднять доступ воздуха или представлять угрозу для ребёнка.
  • Не помещайте на перекладине с игрушками никаких предметов, влияющих на стабильность люльки.
  • Не следует помещать люльку с ребёнком вблизи штор или электрических кабелей, потому что они создают риск удушения или поражения электрическим током.
  • Не используйте аксессуары или запасные части, не предоставленные производителем.
  • Не используйте изделие для иных целей, нежели те, для которых оно было запроектировано.
  • Используйте и храните продукт вдали от огня, источников тепла, влажности и жидкостей.
  • Продукт готов для использования только тогда, когда все блокирующие механизмы активированы.
  • Перед каждым использованием или сборкой проверяйте шезлонг на наличие повреждений, ослабленных соединений, отсутствующих деталей или острых краев. Не используйте продукт, если какая-либо часть повреждена или отсутствует. В этом случае обратитесь в сервисную службу производителя.

Чтобы снизить риски, связанные с аккумуляторными батареями, следует соблюдать следующие правила.

  • Батареи хранить в недоступном для детей месте.
  • Помещать батареи в камеру в соответствии с обозначениями.
  • Не бросать батареи в огонь, это может привести к взрыву.

  • Не хранить батареи в местах с высокой температурой (например в автомобиле).

  • Если изделие не используется в течение длительного времени, извлеките батареи из камеры.
  • Всегда извлекайте непригодные батареи из камеры, оставшаяся в изделии батарея может взорваться и повредить продукт.
  • Не заряжайте одноразовые батареи.
  • Для зарядки батарей следует извлечь их из камеры.
  • Батареи можно заменять только на батареи того же типа (щелочные LR6).
  • Не смешивайте батареи – старые с новыми или щелочные со стандартными или батареями многократной зарядки.
  • Утилизируйте батареи в соответствии с правилами, выбрасывая их в специально предназначенные для этого контейнеры
  • Батареи необходимо заряжать под присмотром взрослых.
  • Силовые клеммы не должны замыкаться накоротко.
  • Батарейки необходимо вставлять с соблюдением полярности.

Звуковой-вибрационный модуль для работы требует две щелочные батареи LR6. Эти батареи не входят в комплект.

Lionelo Pascal - Чтобы снизить риски, связанные с аккумуляторными батареями, следует соблюдать следующие правила. - 1

Описание изделия (рис.1)

  1. Левые полозья люльки
  2. Правые полозья люльки
  3. Звуковой-вибрационный модуль
  4. Задняя часть рамы сиденья с блокировкой раскачивания
  5. Левая часть рамы сиденья
  6. Правая часть рамы сиденья
  7. Чехол
  8. Задняя часть рамы сиденья с регулятором высоты
  9. Перекладина с игрушками
  10. Перекладина с игрушками
  11. Блокировка раскачивания
  12. Кнопка складывания люльки
  13. Регулятор высоты сиденья

Звуковой-вибрационный модуль:

A. Изменение громкости
В. Смена мелодий
С. Включатель/выключатель вибрации
D. Включатель/выключатель модуля

Как пользоваться

1. Монтаж люльки

  • Поместите левый и правый полозья люльки (1,2) в отверстия на звуковом-вибрационном модуле (3) (рис. 2). Слышимый „щелчок” будет означать правильное закрепление полозьев.
  • Вставьте полозья(1, 2) в отверстия на задней части рамы (4) (рис. 3). Слышимый «щелчок» будет означать их правильное закрепление.
  • В отверстия в обивке вставьте обе части рамы сиденья (5, 6) (рис. 4).
  • Затем вставьте обе рамы сиденья в отверстия на верхней части звукового-вибрационного модуля (рис. 5). Слышимый „щелчок” будет означать их правильное закрепление.
  • Соедините задние элементы рамы (8, 4) а затем вставьте их в раму сиденья (рис. 6).
  • Пропустите ремни через чехол и закрепите их с другой стороны зажимами. Закрепите крепежный ремень чехла под кронштейном люльки. Внимание: это необходимый элемент, обеспечивающий прочность чехла (рис. 7).
  • Установите карусель (9,10) вставляя ее в основание. Сейчас люлька сложена.

2. Ремни безопасности

  • Чтобы отстегнуть ремни, расстегните корпус пряжки и нажмите кнопку на пряжке ремней (рис. 9).
  • Чтобы правильно застегнуть ремни, проденьте через них руки ребёнка таким образом, как это показано на рисунке 10 и соедините ремни в пряжке. Подберите длину ремней к габаритам ребёнка, таким образом, чтобы они прилегали к его телу, но не вызывали дискомфорта.
  • Зафиксируйте их зажимами на обратной стороне обивки.
  • Ремни имеют 3 уровня высоты монтажа.

3. Замена батарей

Для замены батарей необходима отвертка-звездочка, которая не входит в комплект.

Чтобы заменить батареи выкрутите винты из крышки поместите в ней 2 батареи LR6, руководствуясь их обозначениями. Закройте крышку закрутив винт (рис. 12).

4. Изменение высоты

Высоту люльки можно установить в одном из четырех возможных положений.

Внимание: Люлька оснащена механизмом блокировки, который предохраняет изделие от случайного изменения высоты. Чтобы изменить высоту люльки необходимо вначале аккуратно поднять спинку люльки, а затем нажать кнопку регулирования высоты (13) и установить в желаемое положение.

5. Транспортировка люльки

Вставьте перекладину с игрушками, после чего нажмите кнопку складывания люльки (12). Отсоедините заднюю часть рамы от основания люльки, сложите изделие (рис. 14) и зафиксируйте кронштейн ремнём на обратной стороне обивки.

Внимание! Это положение предназначено исключительно для транспортировки изделия. Нельзя использовать изделие в положении для транспортировки.

6. Блокировка раскачивания

Чтобы заблокировать раскачивание люльки вставьте блокировку, размещающуюся в задней части рамы (11) и посавьте ее на пол (рис. 15). Чтобы вновь воспользоваться функцией раскачивания, вставьте блокировку в ее первоначальное положение (рис. 16).

7. Звуковой-вибрационный модуль

Продукт оснащён модулем (3), воспроизводящим звуки и вызывающим вибрацию устройства (рис. 17). Чтобы его запустить, нажмите включатель (обозначенный D на рис. 17). Чтобы изменить громкость несколько раз нажмите кнопку A вплоть до установки желаемого уровня громкости. Многократное нажатие кнопки C активирует вибрацию, изменение ее

интенсивности или выключение этой функции. Многократное нажатие кнопки В

8. Демонтаж чехла

Расстегните пряжки, фиксирующиеся сзади чехла. Ослабьте ремни безопасности изделия. При помощи продолжатого предмета нажмите зажим, находящийся у основания модуля. Отсоедините раму изделия и извлеките чехол.

Чистка и уход

Обивку следует стирать вручную при температуре до 30 °C при использовании нежного моющего средства (например мыла). Не следует отбеливать обивку, запрещается сушить ее механически и утюжить.

Раму, перекладину, и игрушки следует протирать влажной тряпочкой, смоченной в нежном моющем средств. Запрещается отбеливание и использование коррозионных моющих средств. Запрещается погружать эти элементы в воду.

Фотографии имеют иллюстративный характер, реальный вид изделий может отличаться от представленного на фотографиях.

Lionelo Pascal - Чистка и уход - 1

Lionelo Pascal - Чистка и уход - 2

Продукт соответствует требованиям директив Европейского Союза. В соответствии с директивой 2012/19 / ЕС этот

продукт подлежит выборочному сбору. Не выбрасывайте продукт вместе с бытовыми отходами, так как он может представлять опасность для окружающей среды и здоровья людей. Использованный продукт следует сдать в пункт утилизации электрооборудования и электроники.

Gentile Cliente!

RU: Упрощенная декларация соответствия EC / CE

BrandLine Group Sp. z o. o. настоящим заявляет, что Качели Pascal соответствует директиве: 2014/30/UE - EMC Directive, 2009/48/EC – Toy Directive (Toy set only). Полный текст декларации соответствия EC / CE доступен по следующему адресу в Интернете:

Подробные условия гарантии доступны на сайте:

Спасибо за покупку нашего продукта

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Lionelo

Модель : Pascal

Категория : кресло-качалка