РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ XPLODE BBLSP1800T WILFA
RU · Руководство по эксплуатации
_
| _
一
1
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
LES ALLE ANVISNINGER F∅R BRUK
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS
LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
EN
INSTRUCTION MANUAL · WILFA XPLODE
CONTENTS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6 CAUTION
7 SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR TABLE BLENDER
8 PRODUCT OVERVIEW
9 PRODUCT OVERVIEW - CONTROL PANEL
9 BUILT-IN SAFETY LOCK
9 BEFORE FIRST USE
10 USING THE APPLIANCE
11 AFTER USING THE BLENDER
11 CLEANING
12 GUARANTEE
13 PRODUCT SPECIFICATIONS
13 SUPPORT AND SPARE PARTS
13 RECYCLABILITY
EN
136 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
138 ВНИМАНИЕ
139 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ НАСТОЛЬНОГО БЛЕНДЕРА
140 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ
141 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ – ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
141 ВСТРОЕННАЯ ЗАЩИТНАЯ БЛОКИРОВКА
141 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
141 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
143 ПО ЗАВЕРШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БЛЕНДЕРА
143 ОЧИСТКА
144 ГАРАНТИЯ
145 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
145 ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
145 ПРИГОДНОСТЬ К ПЕРЕРАБОТКЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- Внимательно прочитайте данное руководство перед началом работы и сохраните его для дальнейшего использования.
- Никогда не оставляйте включенное в сеть устройство без присмотра.
- Никогда не погружайте устройство в воду.
- Во избежание возникновения опасной ситуации в случае повреждения сетевого кабеля его замена должна осуществляться производителем, его сервисным агентом или лицами, обладающими соответствующей квалификацией.
- Еслиустройствоповрежденоилиневключается, его обслуживание должен выполнять только уполномоченный персонал.
- Включайте устройство только в надлежащим образом установленную настенную розетку с напряжением, соответствующим техническим характеристикам устройства.
- Не допускайте, чтобы шнур свисал с края стола или столешницы, а также касался горячей поверхности.
- Во избежание поражения электрическим током мотор не должен контактировать с водой или другой жидкостью. Поэтому не
используйте устройство вблизи мойки, не держите его влажными руками или стоя на мокрой поверхности. Если устройство намокло, извлеките вилку из розетки, прежде чем прикасаться к нему.
- Не используйте устройство на открытом воздухе.
- Данное устройство не предназначено для коммерческого использования.
- Используйте устройство только по назначению.
- Не используйте устройство, если оно или его детали имеют видимые повреждения или если устройство роняли.
- Всегда отключайте устройство от сети, когда оно остается без присмотра, а также перед сборкой, разборкой или очисткой.
- Устройством могут пользоваться лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лица, не обладающие необходимым опытом и знаниями, если они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасного использования устройства и если они понимают опасности, связанные с его эксплуатацией.
- Использование данного устройства детьми запрещено.
- Храните данное устройство и шнур от него в недоступном для детей месте.
- Не разрешайте детям играть с устройством.
- Разрешается очистка и обслуживание устройства детьми старше 8 лет под присмотром взрослых.
ВНИМАНИЕ
При разработке и производстве потребительских товаров мы уделяем большое внимание безопасности, однако при использовании электрического оборудования необходимо, чтобы пользователь также был предельно внимателен. Ниже перечислены меры предосторожности, необходимые для безопасного использования электрического устройства:
- Ненадлежащее использование может привести к травме. Необходимо соблюдать меры предосторожности при обращении с острыми ножами о время извлечения содержимого чаши, а также во время очистки.
-
Во избежание травм никогда не ставьте ножи на пластину основания, если кувшин не присоединен.
• Перед заменой насадок или выполнением работ вблизи движущихся деталей выключите устройство и отсоедините его от сети.
-
Использование дополнительных принадлежностей, не рекомендованных производителем устройства, может стать причиной получения травм.
- Будьте осторожны, если в блендер налита горячая жидкость, так как она может выплеснуться из устройства в результате внезапного образования пара.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ НАСТОЛЬНОГО БЛЕНДЕРА
- Используйте блендер только с закрытой крышкой
- Ножи очень острые. Обращайтесь с осторожностью.
- Снимайте кувшин только при выключенном электродвигателе.
- Избегайте чрезмерно долгой работы мотора.
- Осторожно обращайтесь со стеклянным кувшином.
- Никогда не опускайте руки в стеклянный кувшин при включенном моторе.
- Не допускайте контакта с движущимися частями.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ

- Мерная чашка
- Крышка
- Стеклянный кувшин с отметками уровня
- Узел ножей
- Адаптер узла ножей
- Панель управления
- Блок мотора
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ – ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

text_image
OFF
ON
MIN
3a
Ice crush
3b
auto clean
autoout
3c
MAX
- Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF)
- Регулировка скорости (MIN -> MAX)
- Кнопка быстрого выбора
а. Кнопка измельчения льда
b. Кнопка приготовления смузи
с. Кнопка автоматической очистки
ВСТРОЕННАЯ ЗАЩИТНАЯ БЛОКИРОВКА
Эта функция гарантирует, что пользователь сможет включить устройство только после того, как принадлежности будут размещены на устройстве в правильном положении. Устройство может быть включено только если принадлежности правильно закреплены (т.е. в этот момент отключается встроенная функция защитной блокировки).
Обратите внимание, что блендер оснащен защитным устройством: При перегреве мотора сработает терморегулятор. Повторное использование устройства возможно после извлечения и последующего включения вилки в розетку приблизительно через 30 минут.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
Перед первым включением тщательно очистите устройство и его части.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
- Чтобы включить устройство, поверните ручку в положение ON (ВКЛ). Загорится индикатор ON (ВКЛ).
- Для изменения скорости установите ручку в требуемое положение между значениями MIN и MAX. Выбранное положение будет обозначено световым индикатором.
- Чтобы использовать функцию быстрого выбора, поверните ручку в положение ON (ВКЛ). На трех кнопках начнут мигать индикаторы.
КНОПКА ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ ЛЬДА
Нажмите эту кнопку, чтобы измельчить лед. Устройство начинает измельчение в соответствии с
предварительно установленным профилем скорости. Нажмите кнопку еще раз, чтобы остановить процесс, или подождите 30 секунд, чтобы устройство автоматически остановилось.
Предупреждение: Не добавляйте в стеклянный кувшин одновременно более 8 кубиков льда (размером не более 20 x 20 x 20 мм).
КНОПКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ СМУЗИ
Нажмите на эту кнопку, чтобы приготовить аппетитные смузи. Устройство начнет перемешивание в соответствии с заданным профилем скорости. Чтобы остановить процесс, нажмите кнопку еще раз или подождите в течение одной минуты, чтобы устройство автоматически выключилось.
КНОПКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ОЧИСТКИ
Нажмите кнопку для запуска автоматического режима. Устройство начнет работу в соответствии с заданным профилем скорости. Нажмите кнопку еще раз, чтобы остановить процесс, или подождите в течение 45 секунд, чтобы устройство автоматически остановилось. Данную функцию можно использовать для очистки устройства, при этом в кувшин необходимо налить воду.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТЕКЛЯННОГО КУВШИНА
- Поместите ингредиенты в стеклянный кувшин.
- Установите крышку на кувшин и плотно ее закройте.

- Вставьте мерную чашку в отверстие в крышке.

- Выберите скорость с помощью ручки управления или нажмите кнопку быстрого выбора.
Примечание: Не допускайте непрерывную работу устройства в течение более 3 минут. Дайте устройству остыть до комнатной температуры, прежде чем продолжить его эксплуатацию. Обратите внимание, что стеклянный кувшин может выдерживать температуру не более 90 °C.
ПО ЗАВЕРШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БЛЕНДЕРА
- Отключите устройство от сети.
- Снимите крышку (вместе с мерной чашкой) с кувшина.
- Снимите кувшин (вместе с адаптером узла ножей) с блока мотора.
- Отсоедините адаптер узла ножей от нижней части кувшина.
Примечание: Всегда производите очистку съемных деталей сразу после использования.
Примечание: Рекомендуется разрезать мясо и другие продукты на мелкие куски перед тем, как положить их в кувшин. Не используйте устройство для переработки большого количества продуктов за один раз.
ОЧИСТКА
Примечание: Всегда производите очистку съемных деталей сразу после использования.
Примечание: Соблюдайте осторожность при очистке деталей. Не прикасайтесь к острым ножам!
- Отключите устройство от сети.
- Отсоедините все съемные детали перед очисткой.
- Промойте все съемные детали в теплой воде с жидкостью для мытья посуды.
- Для очистки корпуса используйте сухую ткань.

text_image
BEYOND EXPECTATIONS
5
SINCE 1948
YEAR
GUARANTEE
ГАРАНТИЯ
Компания Wilfa предоставляет 5-летнюю гарантию на данное изделие, действующую со дня совершения покупки. Гарантия распространяется на заводской брак или дефекты, возникающие в течение гарантийного периода. Товарный чек является подтверждением факта приобретения устройства при предъявлении гарантийных претензий продавцу.
Гарантия распространяется только на изделия, приобретенные и используемые в частных домохозяйствах. Гарантия аннулируется в случае использования изделия в коммерческих целях. Гарантия аннулируется в случае неправильного или неосторожного использования изделия, несоблюдения инструкций компании Wilfa, внесения изменений в конструкцию или выполнения несогласованного ремонта. Гарантия также не распространяется на изделие в случае естественного износа, неправильной эксплуатации, отсутствия надлежащего технического обслуживания, использования при неподходящем электрическом напряжении, а также в случае неисправностей, вызванных:
- избыточной нагрузкой на изделие
• повреждением стекла
• выходом из строя изнашиваемых деталей
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
220 - 240 В\~50 Гц, 1800 Вт
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Для получения технической поддержки посетите наш веб-сайт wilfa.com и перейдите на страницу службы поддержки клиентов. Здесь вы сможете найти ответы на часто задаваемые вопросы, перечень запасных частей, советы и рекомендации, а также всю нашу контактную информацию.
ПРИГОДНОСТЬ К ПЕРЕРАБОТКЕ

Данная маркировка указывает на то, что на всей территории ЕС данное изделие не может быть утилизировано совместно с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения возможного вреда окружающей среде и здоровью человека в результате неорганизованной утилизации мусора ответственно подходите к переработке изделия, способствуя экологически безопасному повторному использованию материальных ресурсов. Для возврата использованного устройства воспользуйтесь сетями пунктов раздельного сбора отходов или свяжитесь с продавцом, у которого был приобретен данный продукт. Продавцы могут бесплатно утилизировать данное изделие без ущерба для окружающей среды.

BEYOND EXPECTATIONS
