HB0703AX0 - Блендер HOTPOINT - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HB0703AX0 HOTPOINT в формате PDF.
| Тип продукта | Многофункциональный погружной блендер |
| Бренд | Hotpoint |
| Модель | HB0703AX0 |
| Мощность | 1600 Вт |
| Напряжение питания | 220-240 В ~ 50/60 Гц |
| Скорости | Переменная с функцией Турбо |
| Объем чаши | Около 1 л (оценка) |
| Материал лезвий | Нержавеющая сталь |
| В комплекте аксессуары | Венчик, маленькая чаша с лезвием, большая чаша с дисками (терка/ломтик), толкатель |
| Длина шнура | Около 1,2 м (оценка) |
| Вес | Около 1,5 кг (оценка) |
| Размеры (Д x Ш x В) | Около 30 x 10 x 10 см (оценка) |
| Тип управления | Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ, селектор скорости, Турбо |
| Функции | Смешивание, взбивание, измельчение, терка, нарезка |
| Безопасность | Блокировка крышки, автоматическое отключение при перегрузке |
| Уход | Очистка аксессуаров мыльной водой, двигатель протирать влажной тканью |
| Использование | Только для бытового использования |
Часто задаваемые вопросы - HB0703AX0 HOTPOINT
Вопросы пользователей о HB0703AX0 HOTPOINT
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HB0703AX0 - HOTPOINT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HB0703AX0 бренда HOTPOINT.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HB0703AX0 HOTPOINT
RU Инструкции по эксплуатации 22
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Регулятор скорости
- Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
- Кнопка турбо-режима
- Корпус с двигателем
- Насадка блендер
- Стакан (только в некоторых моделях)
- Насадка венчик (только в некоторых моделях)
- Толкатель продуктов (только в некоторых моделях)
- Крышка с отсеками для хранения насадок (только в некоторых моделях)
- Крышка большой чаши (только в некоторых моделях)
- Загрузочный желоб (только в некоторых моделях)
- Большой нож-измельчитель (только в некоторых моделях)
- Большая чаша (только в некоторых моделях)
- Диск для тонкой нарезки/шинкования (только в некоторых моделях)
- Диск для крупной нарезки/шинкования (только в некоторых моделях)
- Стержень для дисков (только в некоторых моделях)
- Крышка малой чаши (только в некоторых моделях)
- Малый нож-измельчитель (только в некоторых моделях)
- Малая чаша (только в некоторых моделях)
ВСТУПЛЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение нашего изделия. Вы выбрали эффективный прибор с отличными эксплуатационными качествами.
В настоящих инструкциях описываются разные модели. Общий вид различных моделей приводится на иллюстрированных страницах.
При несоблюдении инструкций по правильной эксплуатации данного прибора производитель снимает с себя ответственность за возможный ущерб. В настоящих инструкциях могут описываться разные модели. Любое отличие четко указывается.
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
При использовании бытовых электроприборов всегда необходимо соблюдать основные меры по безопасности, включая следующие:
- Прочитайте все инструкции.
- Сохраните данные инструкции.
- Перед использование проверьте, чтобы напряжение в сети соответствовало значению на заводской табличке на приборе.
- Не пользуйтесь прибором с поврежденным сетевым шнуром или штепсельной розеткой, неисправным , поврежденным прибором. Отнесите прибор в ближайший сервис для проверки, починки или замены электрических или механических деталей.
- В случае повреждения сетевого шнура его замену должен выполнять производитель или уполномоченный им Сервис, или квалифицированный электрик во избежание опасности.
- Прибор должен быть выключен и отсоединен от сетевой розетки, когда он не используется, перед установкой или съемом аксессуаров, перед чисткой.
- Сетевой шнур не должен свисать со стола или касаться горячих поверхностей.
- Не погружайте корпус с двигателем блендера в воду во избежание удара током.
- Не касайтесь подвижных деталей.
- Не приближайте руки и предметы к емкости в процессе работы во избежание серьезных несчастных случаев или повреждения блендера. Используйте скребок только при выключенном приборе.
- Прибор непригоден для размалывания твердых и сухих продуктов, так как это приведет к затуплению ножа.
- Перед включением прибора проверьте, чтобы крышка была прочно зафиксирована на месте.
-
Использование прилагающихся аксессуаров, не рекомендованных производителем приборов, может привести к несчастным случаям или
-
Не используйте прибор в целях, отличных от тех, для которых он предназначен.
- Никогда не проталкивайте продукты в загрузочный желоб руками. Всегда пользуйтесь толкатель.
- Перед отсоединением деталей прибора выключите его и дождитесь полной остановки вращающихся ножей.
- Всегда вынимайте блендер из емкости перед тем, как очистить ее.
- Всегда выключайте прибор после каждого его использования. Перед отсоединением деталей убедитесь, что двигатель полностью остановился.
- Не просовывает пальцы или посторонние предметы в отверстие работающего прибора. В случае застревания продуктов в загрузочном желобе используйте толкатель или другой кусок фрукта или овоща для проталкивания. Если это невозможно, выключите двигатель, снимите крышку и удалите застрявший кусок.
- Не пытайтесь взломать блокировку крышки.
- Металлические ножи и диск очень острые, обращайтесь с ними осторожно. Всегда беритесь за насадки с ножом с тупой стороны, как для снятия/сборки, так и для мойки.
- Не использовать прибор на улице.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или без знания и опыта использования прибора, если они не были обучены и не контролируются лицами, ответственными за их безопасность.
- Не разрешайте детям играть с прибором.
- Данный прибор предназначен для домашнего и подобного использования такого как:
- кухня для персонала в магазинах, офисах и в других рабочих заведениях;
• загородные дома;
• гостями гостиниц, мотелей и иных гостиничных заведениях;
• в гостиницах типа "bad&breakfast". - Всегда проверяйте, чтобы изделие было
повреждению прибора.
ru
исправно, и чтобы все съемные детали были прочно установлены на своих местах. Регулярно проверяйте сетевой шнур и штепсельную вилку на предмет повреждений.
- Беритесь за выключатель только совершенно сухими руками.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
Тщательно протрите прибор снаружи от возможной пыли. Снимите все наклейки. Не погружайте сетевой шнур, штепсельную вилку или другие электрически детали тостера в воду или в другие жидкости.

Металлические ножи и диск очень острые, обращайтесь с ними
осторожно.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ БЛЕНДЕР (А)
Насадка блендер в основном используется для измельчения овощей и фруктов.
- Для установки насадки блендера на корпус с двигателем поверните стержень по часовой стрелке до упора.
- Очистите фрукты от кожуры или удалите косточки косточки, затем порежьте их на мелкие кусочки и поместите в стакан. Иногда следует добавить немного воды для облегчения размалывания в соотношении продукты-вода 2 : 3. Объем смешиваемых продуктов не должен превышать максимально емкость чаши.
- Подсоедините прибор к сети.
- Погрузите ручной блендер в емкость с продуктами и поверните регулятор скорости на нужную скорость. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. для активации функции измельчения. Для измельчения на максимальной скорости используйте кнопку TURBO на короткое время.

Переключатель скорости нельзя
использовать вместе с кнопкой
ТУРБО.

Максимальное время работы прибора
на этой скорости не должно
превышать 30 сек.

Вместо стакана можно использовать
любую кухонную посуду подходящей формы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ
ВЕНЧИК (только в некоторых
моделях) (В)
Насадка венчик обычно используется для взбивания яичных белков.
- Для установки насадки венчика на корпус с двигателем поверните стержень по часовой стрелке до упора.
- Поместите продукты в стакан.
- Подсоедините прибор к сети.
- Погрузите венчик в емкость с продуктами и поверните регулятор скорости на нужную скорость. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. для начала взбивания. Для взбивания при максимальной скорости используйте кнопку TURBO на короткое время.

Переключатель скорости нельзя
использовать вместе с кнопкой
ТУРБО.

Максимальное время работы прибора
на этой скорости не должно
превышать 30 сек.

Вместо стакана можно использовать
любую кухонную посуду подходящей формы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАЛОЙ
ЧАШИ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ
НЕБОЛЬШИХ КОЛИЧЕСТВ
ПРОДУКТОВ
(только в некоторых моделях) (С)
- Прежде всего проверьте, что кольцо против скольжения установлено на дно чаши.
- Установите нож на стержень в чаше
прежде, чем загружать продукты.
- Порежьте продукты на мелкие кусочки и поместите их в чашу.

Небольшое количество воды может облегчить работу прибора.

Объем смешиваемых продуктов не должен превышать максимально сть чаши.

Максимальное время работы прибора на этой скорости не должно ышать 30 сек.
- Закройте крышку.
- Установите корпус с двигателем на крышку чаши, поверните его по часовой стрелке до блокировки.
- Подключите прибор к сети.
- Выберите нужную скорость регулятором скорости. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. для начала измельчения. Для измельчения при максимальной скорости используйте кнопку TURBO на короткое время.

Переключатель скорости нельзя использовать вместе с кнопкой О.

Никогда не снимайте крышку до полной остановки вращения ножа.
- Вытащите лезвие перед тем, как очистить чашу.

Нож очень острый, обращайтесь с ним осторожно. Максимальное время
работы прибора на максимальной скорости не должно превышать 30 сек.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРА КУХОННЫЙ КОМБАЙН
Использование чаши измельчителя (только в некоторых моделях)
-
Прежде всего проверьте, что кольцо против скольжения установлено на дно чаши.
-
Установите нож на стержень в чаше перед помещением в нее продуктов.
- Порежьте продукты на мелкие кусочки и поместите их в чашу.

Небольшое количество воды может облегчить работу прибора.

Объем смешиваемых продуктов не должен превышать максимально сть чаши.

Максимальное время работы прибора на максимальной скорости не должно ышать 30 сек.
- Выровняйте два крепления крышки чаши напротив двух зажимов и нажмите на них. Стрелка на крышке и стрелка на чаше должны совпасть.

Крепления должны быть заблокированы на двух зажимах, в ивном случае в процессе работы шка чаши будет вращаться вместе с кением двигателя.

Проверьте, чтобы толкательбыл правильно вставлен в отверстие шки.
- Установите корпус с двигателем на крышку чаши, поверните его по часовой стрелке до блокировки.
- Подключите прибор к сети.
- Выберите нужную скорость регулятором скорости. Нажмите и держите нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. для начала измельчения. Для измельчения при максимальной скорости используйте кнопку TURBO на короткое время.

Переключатель скорости нельзя использовать вместе с кнопкой О.

Никогда не снимайте крышку до полной остановки вращения ножа.
- Вытащите лезвие перед тем, как очистить чашу.

Нож очень острый, обращайтесь с ним осторожно.
ru

Максимальное время работы прибора на этой скорости не должно вышать 30 сек.
Использование чаши и дисков для нарезки/шинкования (только в некоторых моделях) (E)
- Прежде всего проверьте, что кольцо против скольжения установлено на дно чаши.
- Затем установите стержень-держатель диска на дно чаши, выберите нужный диск для нарезки/шинкования (тонкой или крупной), установите его на стержень правильной стороной вверх (одна сторона диска служит для шинкования, другая - для нарезки).

Обращайтесь с дисками предельно осторожно, так как они очень острые.
- Закрыть чашу крышкой, потянув наружу два крепления и проверив, чтобы стрелка на крышке совпала со стрелкой на чаше.

Крепления должны быть
заблокированы на двух зажимах, в противном случае в процессе работы крышка чаши будет вращаться вместе с движением двигателя.
-
Вставьте нижнюю часть корпуса с двигателем в отверстие в крышке чаши и поверните его по часовой стрелке до блокировки.
-
Подключите прибор к сети.
-
Поместите продукты в загрузочный желоб и плавно протолкните толкатель. Не надавливайте на толкатель с силой.
-
Выберите нужную скорость регулятором скорости. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. для начала измельчения. Для измельчения при максимальной скорости используйте кнопку TURBO на короткое время.

Переключатель скорости нельзя
ТУРБО.
использовать вместе с кнопкой

Никогда не снимайте крышку до
полной остановки вращения диска.

Никогда не помещайте в чашу твердые продукты (например, твердый олад), лед или мороженные продукты, а используется диск для нарезки/кования.
РЕКОМЕНДАЦИИ
- Используйте сторону шинкования для моркови, картофеля и продуктов подобной структуры.
- Сторона для нарезки ломтиками служит для моркови, картофеля, капусты, огурцов, цуккини и лука.
- Используйте свежие продукты.
- Режьте продукты слишком мелко. Заполняйте загрузочный желоб равномерно во избежание выпадания продуктов.
КРЫШКА С ОТСЕКАМИ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ НАСАДОК (F)
Когда прибор не используется, съемный стержень, венчик и корпус с двигателем можно хранить в специальных отсеках в крышке чаши.

При складывании дисков в чашу на хранение следите, чтобы острые края
не царапали стенки чаши.
ЧИСТКА И УХОД
Отсоедините прибор от сети перед началом чистки.
- Вымойте блендер и крышки под струей воды, не используя абразивных губок или моющих средств. Поставьте вымытые детали прямо для стекания воды.

Не погружайте стакан для взбивания и крышки в воду, так как со временем
вода может вымыть смазку подшипников.
-
Вымойте стакан/чашу, венчик в теплой мыльной воде. Все съемные детали можно мыть в теплой мыльной воде, ополоснуть и тщательно высушить. При необходимости используйте нейлоновую щетку для чистки чаши.
-
Протрите корпус с двигателем влажной трапкой. Никогда не погружайте его в воду во избежание удара током.
- Кольцо против скольжения можно снять со дня чаши для мойки. Убедитесь, что оно установлено на место, перед следующим использованием прибора.
- Тщательно высушите все съемные детали.

Металлические ножи очень острые, обращайтесь с ними осторожно.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для быстрой мойки в процессе использования блендера наполните чашу или стакан водой до половины, установите корпус блендера с крышкой, как описано в соответствующих инструкциях, включите на несколько секунд.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Бесплатная горячая линия: 8 800 3333 887 *
* (Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей территории России)
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся обеспечить высокое качество сервисного обслуживания. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным.
Уход за техникой
Линия профессиональных средств Professional по уходу за техникой, рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит срок эксплуатации Вашей техники и снизит вероятность ее поломки. Линия профессиональных средств Professional создана с учетом особенностей Вашей техники. Продукты производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества, экологии и безопасности использования. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров.
При возникновении неисправности
Перед тем, как обратиться в Службу Сервиса проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. раздел «Неисправности и методы их устранения»).
Обратиться в Службу Сервиса можно по
ru
телефону бесплатной горячей линии или по телефонам, указанным в гарантийном документе.
! Мы рекомендуем обращаться только к авторизованным сервисным центрам
! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей
Перед обращением в Службу Сервиса необходимо убедиться, что Вы готовы сообщить оператору:
• Описание неисправности;
• Номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
- Модель и серийный номер (S/N) изделия, указанные в информационной табличке, расположенной на изделии или гарантийном документе;
• Дату продажи изделия.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис».
УТИЛИЗАЦИЯ

Согласно Европейской Директиве
2002/96/EC об утилизации
электронных и электрических
приборов (WEEE) бытовые
электроприборы не должны

выбрасываться с обычным мусором.
Старые бытовые приборы должны
выбрасываться отдельно для
оптимизации стоимости повторного использования и переработки материалов, составляющих прибор, а также для охраны экологии и здоровья людей. Символ перечеркнутая мусорная корзина имеется на всех приборах, напоминая пользователю об обязанности раздельного сбора мусора. Более подробные сведения касательно правильной утилизации старого бытового электроприбора пользователи могут получить в соответствующем гос. учреждении или в магазине бытовой техники.

AIO 77
| Изделие: |
| Торговая марка: |
| Торговый знак изготовителя: |
| Модель: |
| Изготовитель: |
| Страна-изготовитель: |
| Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения: |
| Потребляемая мощность: |
| Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока: |
| Класс защиты от поражения электрическим током |
| В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос по электронному адресу cert.rus@inde-sit.com. |
| Дату производства данной техники можно получить из серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXXX), следующим образом: |
| Производитель: |
| Импортер: |
| С вопросами (в России) обращаться по адресу |
| Ручной блендер |
| HotpointARISTON |
| HB 0701 EU, HA 0703 EU, HB 0705 EU |
| Indesit Company |
| Китай |
| 220-240 V ~ |
| 700W |
| 50/60 Hz |
| Класс защиты II |
| AIO 77CE |
| – 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифрегода,– 2-ая и 3-я цифры в S/N порядковому номермесяца года,– 4-ая и 5-ая цифры в S/N числу определенногомесяца и года. |
| Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН),Италия |
| ООО "Индезит РУС" |
| Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом12, корп. 1 |