Tripp Lite SMX500RT1U - Инвертор

SMX500RT1U - Инвертор Tripp Lite - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SMX500RT1U Tripp Lite в формате PDF.

📄 68 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Tripp Lite SMX500RT1U - page 40
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип изделияИнтеллектуальный интерактивный ИБП (Line-Interactive)
МодельSMX500RT1U (серия AG-03AD)
БрендTripp Lite
ФорматМонтаж в стойку 1U (19-дюймовая стойка)
Номинальное входное напряжение230 В~ (диапазон 187-265 В~)
Номинальная входная частота50/60 Гц (±5 Гц)
Номинальное выходное напряжение (сетевой режим)230 В~ синусоидальное
Выходное напряжение (режим батареи)230 В~ квазисинусоидальное (ШИМ)
Номинальная выходная частота50/60 Гц (±0,5 Гц)
Номинальная выходная мощность (W/VA)300 Вт / 500 ВА
Максимальный выходной ток2,17 А
КПД при номинальной нагрузке97 %
Время работы при полной нагрузке3 минуты
Время зарядки аккумулятора12 часов
Время переключения2 мс типично (макс. 4 мс)
Выходные розетки5 розеток C13 с резервным питанием от батареи, стабилизацией и защитой от перенапряжения; 1 розетка C13 только защита от перенапряжения
Максимальный входной ток7 А
Максимальная рабочая высота2 000 м
АккумуляторГерметичный свинцово-кислотный, горячая замена
Порты связиUSB и RS-232 (DB9) с кабелями в комплекте
Порт аварийного отключения (EPO)Да (разъем RJ11)
Слот для аксессуаровДа (для опции управления сетью SNMP)
Входной автоматический выключательДа, с возможностью сброса
Меры безопасностиУстановка внутри помещений, вдали от влаги и избыточного тепла; не подключайте сетевые фильтры или удлинители к выходу; аккумуляторы подлежат переработке

Часто задаваемые вопросы - SMX500RT1U Tripp Lite

Как установить ИБП SMX500RT1U?
Подключите ИБП к правильно заземленной розетке переменного тока на выделенной линии. Используйте прилагаемый кабель питания C13 или C14. После подключения ИБП начнет заряжать аккумуляторы, но будет подавать питание на розетки только после нажатия кнопки ON/OFF в течение одной секунды. Для монтажа в стойку закрепите прилагаемые монтажные уши. Подробности см. в инструкции.
Что означают светодиодные индикаторы на передней панели?
Постоянно горящий зеленый индикатор POWER указывает на нормальное питание от сети; мигание с сигналом тревоги означает работу от батареи. Зеленый индикатор VOLTAGE CORRECTION загорается при автоматической коррекции напряжения. Многоцветный индикатор OUTPUT LOAD LEVEL показывает нагрузку: зеленый = низкая, желтый = средняя, красный = перегрузка. BATTERY CHARGE указывает уровень заряда: красный = низкий, желтый = половина, зеленый = полный. Красный BATTERY WARNING с прерывистым сигналом предупреждает о необходимости зарядки или замены батареи.
Как выполнить самодиагностику ИБП?
При включенном ИБП удерживайте кнопку MUTE/TEST нажатой в течение двух секунд, пока не прозвучит несколько сигналов. ИБП перейдет в режим батареи примерно на 10 секунд. Если красный индикатор OUTPUT LOAD LEVEL остается гореть, отключите некоторые устройства, чтобы устранить перегрузку. Если BATTERY WARNING остается гореть, зарядите аккумуляторы в течение 12 часов и повторите тест.
Как заменить аккумуляторы ИБП?
Замена аккумуляторов может производиться на горячую (ИБП включен). Снимите переднюю панель, отключите разъемы (черный и красный), извлеките старые аккумуляторы, вставьте новые, соблюдая полярность, подключите разъемы и установите переднюю панель. Используйте только сменные аккумуляторы Tripp Lite того же типа (герметичные свинцово-кислотные). Меры безопасности см. в инструкции.
Каково время работы при полной нагрузке?
Время работы при полной нагрузке (300 Вт) составляет примерно 3 минуты. Это время может варьироваться в зависимости от состояния аккумуляторов. Для максимального времени работы зарядите аккумуляторы в течение 24 часов перед первым использованием.
Можно ли подключать сетевой фильтр или удлинитель к выходу ИБП?
Нет, не рекомендуется подключать сетевые фильтры или электрические удлинители к выходным розеткам ИБП. Это может привести к перегрузке ИБП и аннулирует гарантию как на сетевой фильтр, так и на ИБП.
Как хранить ИБП в течение длительного времени?
Выключите ИБП: нажмите ON/OFF на одну секунду, затем отключите его от розетки. Заряжайте аккумуляторы каждые три месяца, подключая ИБП на 12 часов. Не оставляйте аккумуляторы разряженными надолго, так как это необратимо снижает их емкость.
Можно ли использовать ИБП с генератором?
Да, при условии, что генератор обеспечивает фильтрованный выход с регулировкой частоты и предназначен для компьютеров. Подключайте ИБП напрямую к генератору.
Что делать, если сработал входной автоматический выключатель?
Входной автоматический выключатель защищает от перегрузки по току. Если он сработал, отключите часть нагрузки, подключенной к ИБП, затем сбросьте выключатель, нажав его до упора.
Как подключить ИБП к компьютеру для расширенного управления?
Используйте прилагаемый USB-кабель или последовательный кабель DB9 для подключения порта связи ИБП к компьютеру. Установите программное обеспечение PowerAlert от Tripp Lite для мониторинга питания, автоматического выключения и управления настройками ИБП.

Вопросы пользователей о SMX500RT1U Tripp Lite

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Инвертор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SMX500RT1U - Tripp Lite и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SMX500RT1U бренда Tripp Lite.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SMX500RT1U Tripp Lite

Руководство пользователя

искусственного интеллекта серии SmartPro® высотой 1U

Линейно-интерактивные стоечные ИБП с элементами

SMX500RT1U

Серия: AG-03AD

SMART500RT1U

Серия: AG-03AA

Важные указания по технике безопасности 41

Монтаж 42

Порядок быстрой установки 43

Установка опциональных элементов 45

Основной режим работы 46

Хранение и техническое обслуживание 49

Замена батарей 50

Технические характеристики 51

Соблюдение установленных норм 52

English 1

Español 14

Français 27

Deutsch 53

EAC

Tripp Lite SMX500RT1U - искусственного интеллекта серии SmartPro® высотой 1U - 1

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite SMX500RT1U - искусственного интеллекта серии SmartPro® высотой 1U - 2
Продукция высшего качества.

Охраняется авторским правом ©2021 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.

SmartPro® — зарегистрированный торговый знак компании Tripp Lite.

Важные указания по технике безопасности

Tripp Lite SMX500RT1U - Важные указания по технике безопасности - 1

СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ

В настоящем руководстве содержатся важные указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения всех ИБП марки Tripp Lite. Игнорирование этих предупреждений может привести к аннулированию гарантии.

Предупреждения относительно места размещения ИБП

  • При подъеме ИБП проявляйте осторожность. Принимая во внимание существенный вес стоечных ИБП, при подъеме и установке подобных систем следует задействовать не менее двух человек.
  • Устанавливайте ИБП в закрытом помещении вдали от источников избыточной влаги, тепла, пыли и прямого солнечного света.
  • Для обеспечения максимальной производительности поддерживайте температуру окружающего воздуха в диапазоне от 0 до 40°C.
  • Со всех сторон ИБП необходимо обеспечить достаточно свободного пространства для его надлежащего проветривания. Запрещается закрывать вентиляционные отверстия и проемы для вентиляторов в корпусе посторонними предметами.

Предупреждения относительно подключения ИБП

  • ИБП имеет в составе собственный источник энергии (батарею). Выходные зажимы устройства могут находиться под напряжением даже после отключения устройства от сети переменного тока.
  • Подключайте ИБП к надлежащим образом заземленной розетке сети переменного тока. Запрещается выполнять модификацию штепсельной вилки ИБП каким-либо способом, при котором будет устранена возможность подключения ИБП к заземлению. Запрещается использовать переходники, при применении которых будет устранена возможность подключения ИБП к заземлению.
  • Запрещается включать ИБП в собственную выходную розетку; это приведет к повреждению ИБП и утрате гарантии.
  • При подключении ИБП к генератору переменного тока с приводом от двигателя необходимо обеспечить фильтрацию и регулировку частоты на выходе такого генератора согласно нормам, принятым для компьютерного оборудования.

Предупреждения относительно подключения оборудования

  • Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
  • Не подключайте сетевые фильтры или кабели-удлинители к выходу ИБП. Это может привести к перегрузке ИБП с потерей гарантий как на сетевой фильтр, так и на ИБП.

Предупреждения относительно батарей

  • Батареи могут являться источником опасности электрического удара, а также воспламенения в результате короткого замыкания. Соблюдайте соответствующие меры предосторожности. Не утилизируйте батареи путем сжигания. Не вскрывайте корпуса ИБП или батарей. Запрещается замыкать или соединять клеммы батарей с использованием какого-либо предмета. Перед заменой батарей выключайте ИБП и отключайте его от сети. Используйте инструменты с изолированными ручками. Внутри ИБП нет деталей, обслуживаемых пользователем. Замена батарей должна производиться авторизованным сервисным персоналом с использованием батарей аналогичного типа (герметичных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей) и в том же количестве. Батареи пригодны для вторичной переработки. Требования по утилизации содержатся в местных нормах и правилах, информацию о порядке утилизации можно получить по тел. 1-800-SAV-LEAD или 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379) (только в США), а также на сайте www.call2recycle.org. Компания Tripp Lite предлагает полный ассортимент сменных батарейных картриджей (R.B.C.). Посетите веб-страницу Tripp Lite по адресу triplite.com, где можно подобрать сменную батарею для конкретной модели ИБП.
  • При замене батарей в процессе работы ИБП не обеспечивает резервного электропитания в случае отключения электричества или других перебоев энергоснабжения.
  • Не эксплуатируйте ИБП без батарей.
  • При подключении внешних блоков аккумуляторных батарей к некоторым моделям ИБП, оснащенным соответствующими разъемами, используйте только блоки аккумуляторных батарей подходящих моделей с соответствующими характеристиками напряжения, рекомендуемые компанией Tripp Lite. Запрещается подключать или отключать блоки аккумуляторных батарей при работе ИБП от батареи.

Монтаж

Установка оборудования должна производиться в однорамные или двухрамные стойки либо шкафы. Пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала монтажа. Если оснастка и процедуры не соответствуют условиям использования оборудования, свяжитесь с производителем своей стойки или стоечного шкафа. Описанные в настоящем руководстве процедуры предназначены для обычных типов шкафов и могут не подходить для всех целей применения.

Монтаж в двухрамную стойку

Модели ИБП комплектуются оснасткой, необходимой для их монтажа в двухрамную стойку.

1 Закрепите монтажные проушины A в передних монтажных отверстиях своего оборудования B с помощью поставляемых в комплекте винтов C. Проушины должны быть обращены вперед.

Tripp Lite SMX500RT1U - Монтаж в двухрамную стойку - 1

text_image B A C 1

2 При необходимости обратившись за помощью, поднимите свое оборудование и вмонтируйте его в шкаф. Закрепите его путем привинчивания к направляющим шкафа с использованием соответствующих крепежных изделий D через монтажные проушины.

Tripp Lite SMX500RT1U - Монтаж в двухрамную стойку - 2

text_image D 2 D

Монтаж в однорамную (телекоммуникационную) стойку

Установите ИБП высотой 1U в однорамную стойку с помощью оснастки, входящей в комплект, согласно описанной ниже процедуре.

1 Закрепите монтажные проушины A в передних монтажных отверстиях своего ИБП B с помощью поставляемых в комплекте винтов C. Проушины должны быть обращены назад.

Tripp Lite SMX500RT1U - Монтаж в однорамную (телекоммуникационную) стойку - 1

text_image 1 A B C

2 При необходимости обратившись за помощью, поднимите ИБП и закрепите его в стойке, продев винты, гайки и шайбы D, входящие комплект, через его монтажные проушины в стоечные шины.

Tripp Lite SMX500RT1U - Монтаж в однорамную (телекоммуникационную) стойку - 2

text_image D 2 D

Монтаж

Вертикальный монтаж

Установите ИБП в вертикальное положение с помощью оснастки, входящей в комплект. Пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала монтажа.

Установите ИБП таким образом, чтобы та сторона, с которой располагаются светодиодные индикаторы / панель управления, была обращена вверх. Закрепите по одной монтажной проушине

A с каждой стороны ИБП при помощи винтов, входящих в комплект.

Tripp Lite SMX500RT1U - Вертикальный монтаж - 1

text_image A A

Порядок быстрой установки

1 Включите ИБП в розетку через выделенную цепь питания.\*

  • Подсоедините вход переменного тока ИБП мод. SMX500RT1U к сетевой розетке с помощью одного из поставляемых в комплекте шнуров питания длиной 1,8 м с разъемами C13 и C14 либо с помощью какого-либо шнура, не входящего в комплект.
  • Модель SMART500RT1U имеет вмонтированный кабель.

ПРИМЕЧАНИЕ. После подключения ИБП к розетке сети переменного тока устройство автоматически начнет процесс зарядки батарей (в режиме STANDBY (ожидание))*, однако напряжение на выходные розетки начнет подаваться только после включения ИБП (см. шаг 3 ниже).

Примечание. После начального запуска ИБП будет функционировать надлежащим образом. Однако максимальное время его работы от батареи достигается только после ее подзарядки в течение 24 часов.

* Требования по току в цепях представлены в разделе "Технические характеристики".
** Единственным горящим индикатором будет светодиодный индикатор BATTERY CHARGE ("ЗАРЯДКА БАТАРЕИ").

Tripp Lite SMX500RT1U - Включите ИБП в розетку через выделенную цепь питания.\* - 1

text_image На иллюстрации представлена модель SMX500RT1U

Tripp Lite SMX500RT1U - Включите ИБП в розетку через выделенную цепь питания.\* - 2

text_image На иллюстрации представена модель SMART500RT1U

Порядок быстрой установки

2 Подключите свое оборудование к ИБП.\*

  • Для подключения оборудования к ИБП мод. SMX500RT1U следует использовать второй из поставляемых в комплекте шнуров питания длиной 1,8 м с разъемами C13 и C14 или какой-либо шнур, не входящий в комплект.
  • Дополнительные шнуры питания также предлагаются компанией Tripp Lite. Посетите веб-сайт компании по адресу: triplite.com.
    * Ваш ИБП предназначен для использования только с электронным оборудованием. Если сумма мощностей всего подключенного оборудования (в ВА) превышает выходную мощность ИБП, это приводит к перегрузке последнего (см. раздел "Технические характеристики"). Номинальные значения потребляемой мощности элементов оборудования указаны на их паспортных табличках. Если номинальное значение потребляемой мощности оборудования указано в амперах, то для определения соответствующего значения в ВА умножьте его на номинальное напряжение своего ИБП. Например, для мод. SMART500RT1U: 1 А x 120 В = 120 ВА; для мод. SMX500RT1U: 1 А x 230 В = 230 ВА. В случае сомнений относительно перегрузки розеток ИБП см. описание светодиодного индикатора "OUTPUT LOAD LEVEL" ("УРОВЕНЬ ВЫХОДНОЙ НАГРУЗКИ").

3 Включите ИБП.

Нажмите на кнопку "ON/OFF/STANDBY" и удерживайте ее в течение одной секунды. По истечении одной секунды устройство издает однократный кратковременный звуковой сигнал. Отпустите кнопку.

Tripp Lite SMX500RT1U - Включите ИБП. - 1

text_image На иллюстрации представлена модель SMX500RT1U

Tripp Lite SMX500RT1U - Включите ИБП. - 2

text_image На иллюстрации представлена модель SMART500RT1U

Tripp Lite SMX500RT1U - Включите ИБП. - 3

Установка опциональных элементов

Подключения, выполненные согласно описанным методам, являются необязательными. ИБП будет функционировать надлежащим образом и без этих подключений.

1 Порты USB и RS-232 (последовательный) Коммуникации

С помощью кабеля USB из комплекта (см. 1A) и/или последовательного кабеля DB9 (см. 1B) подключите коммуникационный порт своего компьютера к коммуникационному порту ИБП. Установите на свой компьютер программное обеспечение Tripp Lite PowerAlert, соответствующее его операционной системе. ИБП может быть дополнительно оснащен коммуникационными портами Эти порты также могут подключаться к дополнительным компьютерам, имеющим программное обеспечение PowerAlert. Более подробную информацию см. в руководстве пользователя ПО PowerAlert.

Tripp Lite SMX500RT1U - Порты USB и RS-232 (последовательный) Коммуникации - 1

text_image На иллюстрации представлена модель SMX500RT1U

Tripp Lite SMX500RT1U - Порты USB и RS-232 (последовательный) Коммуникации - 2

text_image На иллюстрации представлена модель SMX500RT1U

2 Порт интерфейса ЕРО

Этот необязательный элемент предназначен только для случаев, когда необходимо подключение к системе аварийного отключения питания (ЕРО) объекта. Если ИБП подключен к этой сети, включается возможность аварийного отключения преобразователя ИБП.

С помощью кабеля из комплекта подсоедините порт ЕРО своего ИБП (см.2А) к выключателю с нормально замкнутыми или нормально разомкнутыми контактами (в комплект поставки не входит), руководствуясь принципиальной электрической схемой (см.

2B

Примечание. Порт ЕРО не предназначен для защиты телефонной линии от импульсных помех. Не подключайте телефонную линию к этому порту.

Tripp Lite SMX500RT1U - 2B - 1

text_image 2A На иллюстрации представена модель SMX500RT1U

Tripp Lite SMX500RT1U - 2B - 2

flowchart
graph TD
    subgraph OPTION 1: USER-SUPPLIED NORMALLY CLOSED SWITCH
        A["RJ11 PLUG"] --> B["NO CONNECTION"]
        B --> C["3"]
        B --> D["4"]
        B --> E["5"]
        C --> F["4-5 JUMPER"]
        D --> F
        E --> G["N.C. EPO SWITCH"]
    end
    subgraph OPTION 2: USER-SUPPLIED NORMALLY OPEN SWITCH
        H["RJ11 PLUG"] --> I["NO CONNECTION"]
        I --> J["3"]
        I --> K["4"]
        I --> L["5"]
        J --> M["N.O. EPO SWITCH"]
        K --> M
        L --> M
        M --> N["NO CONNECTION"]
    end

Основной режим работы

Светодиодный интерфейс

Tripp Lite SMX500RT1U - Светодиодный интерфейс - 1

Кнопки (передняя панель)

Tripp Lite SMX500RT1U - Кнопки (передняя панель) - 1

Кнопка "ON/OFF/STANDBY" (ВКЛ/ВЫКЛ/ОЖИДАНИЕ)

- Для включения ИБП: после включения вилки ИБП в розетку сети переменного тока* нажмите на кнопку ON/OFF/STANDBY и удерживайте ее в течение 1 секунды.** Отпустите кнопку. При отсутствии энергоснабжения можно выполнить "холодный пуск" ИБП (т.е. включить его и в течение ограниченного времени подавать на него питание от собственных батарей***) путем нажатия кнопки "ON/OFF/STANDBY" с ее удержанием в течение 1 секунды.**

• Для отключения ИБП: при включенном ИБП, получающем питание от сети, нажмите на кнопку "ON/OFF/STANDBY" и удерживайте ее в течение одной секунды.** Затем отсоедините ИБП от сетевой розетки. После этого ИБП будет полностью выключен. * После подключения ИБП к розетке питания переменного тока устройство (в режиме "Standby") автоматически начнет процесс зарядки батарей, однако напряжение на выходные розетки начнет подаваться только после включения ИБП. ** По истечении указанного времени устройство издает кратковременный звуковой сигнал. *** При условии полной зарядки батарей.

Tripp Lite SMX500RT1U - Кнопка "ON/OFF/STANDBY" (ВКЛ/ВЫКЛ/ОЖИДАНИЕ) - 1

Кнопка "MUTE/TEST" ("ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА/ТЕСТ")

Для отключения (или "заглушения") звуковых сигналов ИБП: нажмите и сразу отпустите кнопку ("ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА/ТЕСТ").

Для выполнения внутреннего теста: нажмите на подключенном к сети и включенном ИБП кнопку MUTE/TEST ("ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА/ТЕСТ") и удерживайте ее в течение двух секунд.* Продолжайте удерживать кнопку до того момента, как ИБП издаст несколько звуковых сигналов и начнет выполнение внутреннего теста. Подробнее см. ниже в разделе "Результаты внутреннего теста".

Примечание. Во время внутреннего теста подключенное к ИБП оборудование может оставаться включенным. Однако в выключенном состоянии внутреннее тестирование ИБП не выполняется (см. описание кнопки "ON/OFF/STANDBY").

ВНИМАНИЕ! При тестировании батарей ИБП не отключайте его от сети. Это приведет к отключению защитного электрического заземления и может стать причиной возникновения выброса напряжения в сетевых соединениях, способного нанести ущерб подключенному оборудованию.

* По истечении указанного интервала времени устройство издает однократный звуковой сигнал. Результаты внутреннего теста: продолжительность тестирования составляет около 10 секунд, необходимых для переключения ИБП на питание от батареи с целью проверки ее уровня заряда и способности выдерживать нагрузку.

- Если после выполнения теста светодиодный индикатор "OUTPUT LOAD LEVEL" ("УРОВЕНЬ ВЫХОДНОЙ НАГРУЗКИ") продолжает гореть красным цветом, это означает, что розетки ИБП перегружены. Для устранения перегрузки отключите некоторые элементы оборудования от розеток, питающихся от батарей, и выполните внутренний тест повторно до отключения красного светодиодного индикатора "OUTPUT LOAD LEVEL" ("УРОВЕНЬ ВЫХОДНОЙ НАГРУЗКИ") и звукового сигнала.

ВНИМАНИЕ! Любая перегрузка, не устраненная пользователем незамедлительно после внутреннего теста, может привести к отключению ИБП и прекращению подачи им выходного электропитания в случае отключения электричества или понижения напряжения в сети.

Основной режим работы

- Если после выполнения теста светодиодный индикатор "BATTERY WARNING" ("РАЗРЯД БАТАРЕИ") продолжает гореть, а звуковой сигнал не отключается, это означает, что батареи ИБП нуждаются в подзарядке или замене. Обеспечьте возможность непрерывной подзарядки батарей ИБП в течение как минимум 12 часов и повторно выполните внутренний тест. Если после этого СИД продолжает гореть, обратитесь в компанию Tripp Lite для проведения технического обслуживания. При необходимости замены батареи ИБП посетите страницу triplite.com, где можно подобрать сменную батарею Tripp Lite для конкретной модели ИБП.

Световые индикаторы (передняя панель)

Все описания режимов работы световых индикаторов действуют при подключении ИБП к розетке электрической сети и включенном тумблере питания.

Tripp Lite SMX500RT1U - Световые индикаторы (передняя панель) - 1

СИД "POWER" ("ПИТАНИЕ"): этот светодиодный индикатор зеленого цвета горит непрерывно и указывает на то, что ИБП находится во включенном состоянии и обеспечивает подключенное оборудование электропитанием переменного тока от сетевого источника. Мигание этого светодиодного индикатора одновременно со звуковой сигнализацией (четыре коротких сигнала с последующей паузой) указывает на то, что ИБП функционирует от своих внутренних батарей при отключении электричества или существенном понижении напряжения в сети. В случае длительного отключения электричества или существенного понижения напряжения в сети следует сохранить файлы и отключить оборудование, поскольку через некоторое время внутренняя батарея будет разряжена. См. описание светодиодного индикатора "BATTERY CHARGE" ("ЗАРЯД БАТАРЕИ").

Tripp Lite SMX500RT1U - Световые индикаторы (передняя панель) - 2

СИД "VOLTAGE CORRECTION" ("КОРРЕКЦИЯ НАПРЯЖЕНИЯ"): этот светодиодный индикатор зеленого цвета горит непрерывно в тех случаях, когда ИБП автоматически корректирует высокое или низкое напряжение переменного тока в сети питания без использования питания от батарей. При этом ИБП также издает легкий щелчок. Это нормальные автоматические режимы работы, не требующие выполнения каких-либо действий со стороны пользователя.

Tripp Lite SMX500RT1U - Световые индикаторы (передняя панель) - 3

СИД "OUTPUT LOAD LEVEL" ("УРОВЕНЬ ВЫХОДНОЙ НАГРУЗКИ"): этот многоцветный светодиодный индикатор показывает приблизительную электрическую нагрузку, создаваемую оборудованием, подключенным к розеткам переменного тока ИБП. Его цвет может быть зеленым (при легкой нагрузке), желтым (при средней нагрузке) или красным (при перегрузке). Если данный индикатор имеет красный цвет (непрерывно горящий или мигающий), то следует немедленно устранить перегрузку путем отключения некоторых элементов оборудования от розеток до тех пор, пока его цвет не изменится с красного на желтый (или зеленый). ВНИМАНИЕ! Любая перегрузка, не устраненная пользователем незамедлительно, может привести к отключению ИБП и прекращению подачи им выходного электропитания в случае отключения электричества или понижения напряжения в сети.

Tripp Lite SMX500RT1U - Световые индикаторы (передняя панель) - 4

СИД "BATTERY CHARGE" ("ЗАРЯДКА БАТАРЕИ"): при работе ИБП от сетевого питания этот светодиодный индикатор показывает приблизительный уровень заряда внутренних батарей ИБП: красный цвет свидетельствует о том, что батареи начинают разряжаться; желтый цвет показывает, что уровень заряда батарей составляет около половины; зеленый цвет свидетельствует о полном заряде батарей. Если ИБП работает от батарей при отключении электричества или существенном понижении напряжения в сети, этот светодиодный индикатор показывает приблизительное количество энергии (в конечном итоге определяющее время автономной работы), обеспечиваемое батареями ИБП: красный цвет показывает низкий уровень энергии, желтый цвет — средний уровень энергии, а зеленый цвет — высокий уровень энергии. Поскольку длительность автономной работы всех ИБП со временем сокращается, пользователю рекомендуется периодически выполнять внутренний тест (см. описание кнопки "MUTE/TEST" ("Отключение звука/Тест")) для оценки уровня энергии батарей своего ИБП ДО момента отключения электричества или существенного понижения напряжения в сети. В случае длительного отключения электричества или существенного

Основной режим работы

понижения напряжения в сети следует сохранить файлы и отключить оборудование, поскольку через некоторое время внутренняя батарея будет разряжена. Изменение цвета этого индикатора на красный с включением непрерывного звукового сигнала означает, что батареи ИБП практически разряжены и вскоре произойдет его отключение.

Tripp Lite SMX500RT1U - Основной режим работы - 1

СИД "BATTERY WARNING" ("РАЗРЯД БАТАРЕИ"): этот светодиодный индикатор загорается красным цветом с прерывистым звуковым сигналом после завершения пользователем внутреннего теста (см. описание кнопки "MUTE/TEST" ("Отключение звука/Тест")) в том случае, если батареи ИБП нуждаются в подзарядке или замене. Обеспечьте возможность непрерывной подзарядки батарей ИБП в течение как минимум 12 часов и повторно выполните внутренний тест. Если после этого СИД продолжает гореть, обратитесь в компанию Tripp Lite для проведения технического обслуживания. При необходимости замены батареи ИБП посетите страницу triplite.com, где можно подобрать сменную батарею Tripp Lite для конкретной модели ИБП.

Другие функциональные элементы ИБП (задняя панель)

Tripp Lite SMX500RT1U - Другие функциональные элементы ИБП (задняя панель) - 1
C13

Розетки переменного тока: ИБП оснащается розетками типа C13 (мод. SMX500RT1U) или NEMA 5-15R (мод. SMART500RT1U). При нормальных условиях эксплуатации эти выходные розетки служат для подачи сетевого напряжения на подключенное оборудование, а при отключении электричества и понижениях напряжения ИБП переключается на питание от батареи. ИБП обеспечивает защиту подключенного к этим розеткам оборудования от причиняющих вред выбросов напряжения и шумов в линии. При подключении к ИБП какого-либо оборудования через последовательный разъем или разъем USB можно осуществлять дистанционную перезагрузку подключенного оборудования путем выключения и последующего включения розеток с использованием поставляемого компанией Tripp Lite программного обеспечения PowerAlert. В предлагаемых моделях также имеются розетки с маркировкой UNSWITCHED ("НЕУПРАВЛЯЕМАЯ"), не оснащенные функцией дистанционного отключения.

Tripp Lite SMX500RT1U - Другие функциональные элементы ИБП (задняя панель) - 2
NEMA 5-15R

Tripp Lite SMX500RT1U - Другие функциональные элементы ИБП (задняя панель) - 3

Tripp Lite SMX500RT1U - Другие функциональные элементы ИБП (задняя панель) - 4

Последовательные порты (USB или RS-232): эти порты служат для подключения ИБП к любой рабочей станции или серверу. С помощью программного обеспечения PowerAlert от Tripp Lite и кабелей из комплекта обеспечьте возможность автоматического сохранения открытых файлов на компьютере, а также выключения оборудования при отключении электричества. Программное обеспечение PowerAlert также можно использовать для контроля широкого спектра эксплуатационных условий ИБП и сети электропитания переменного тока. Более подробная информация представлена в руководстве к программному обеспечению PowerAlert; вы также можете связаться со службой поддержки Tripp Lite для получения консультации. Указания по установке см. в подразделе "Взаимодействие через порты USB и RS-232" раздела "Установка опциональных элементов".

Tripp Lite SMX500RT1U - Другие функциональные элементы ИБП (задняя панель) - 5

Порт ЕРО (аварийное отключение питания): данная модель ИБП оснащена портом ЕРО (аварийное отключение питания), который может использоваться для подключения ИБП к реле с нормально разомкнутыми контактами, обеспечивая реализацию функции аварийного отключения преобразователя. См. раздел "Установка опциональных элементов".

Tripp Lite SMX500RT1U - Другие функциональные элементы ИБП (задняя панель) - 6

Разъем для аксессуаров: выньте заглушку из этого разъема и установите дополнительные аксессуары, предназначенные для удаленного управления ИБП и контроля его параметров. Указания по установке изложены в руководстве пользователя вспомогательного устройства. За более подробной информацией, включая перечень доступных средств передачи данных по протоколу SNMP, управления сетью и подключения обращайтесь в компанию Tripp Lite по адресу triplite.com/support.

Tripp Lite SMX500RT1U - Другие функциональные элементы ИБП (задняя панель) - 7

Входной(-ые) автоматический(-е) выключатель(-и): обеспечивает(-ют) защиту электрической цепи от перегрузки по току, создаваемой потребителями, подключенными к ИБП. В случае срабатывания одного или более автоматических выключателей снимите часть нагрузки, после чего верните его/их в исходное положение вдавливанием кнопок внутрь.

Основной режим работы

Tripp Lite SMX500RT1U - Основной режим работы - 1

Винт заземления: используется для соединения с любым оборудованием, требующим заземления шасси.

Хранение и техническое обслуживание

Хранение

Перед помещением ИБП на хранение полностью отключите его. При включенном ИБП с питанием от сети нажмите и удерживайте кнопку "ON/OFF/STANDBY" в течение одной секунды (по прошествии этого периода ИБП издаст один короткий сигнал); затем отключите ИБП от электрической розетки. Если вы планируете хранить ИБП в течение длительного периода времени, следует заряжать батареи ИБП один раз в три месяца: подключите ИБП к электрической розетке и дайте ему зарядиться в течение 12 часов; затем отключите ИБП от розетки и поместите обратно на место хранения. Примечание. После включения ИБП в розетку он автоматически начинает зарядку своих батарей. Однако питание на его выходные розетки при этом не подается (см. раздел "Порядок быстрой установки"). Если оставить батареи ИБП разряженными на длительный срок, то произойдет существенное снижение емкости батарей.

Техническое обслуживание

Перед возвратом ИБП в целях технического обслуживания выполните следующие действия:

  1. Внимательно изучите инструкции по монтажу и эксплуатации устройства, приведенные в настоящем руководстве, во избежание проблем, которые могут возникнуть в ходе работы из-за неправильного понимания приведенных в руководстве указаний. Также проверьте, не сработал(-и) ли автоматический(-е) выключатель(-и) ИБП. Это одна из распространенных причин обращения за техническим обслуживанием, которая может быть легко устранена путем выполнения указаний по перезапуску, изложенных в настоящем руководстве.
  2. Если проблему решить не удалось, не обращайтесь к продавцу и не возвращайте ИБП ему. В этом случае обращайтесь в компанию Tripp Lite по адресу: triplite.com/support. Специалист по обслуживанию спросит номер модели, серийный номер и дату приобретения вашего ИБП.
  3. Если для решения проблемы необходимо техническое обслуживание, то специалист сообщит вам номер разрешения на возврат материалов (RMA), который потребуется для последующего обслуживания. Если вам необходимы упаковочные материалы, то специалист по обслуживанию организует их отправку по вашему адресу. Надежно упакуйте ИБП во избежание его повреждения при транспортировке. Не используйте для этой цели упаковочные шарики из пенополистирола. Действие гарантии не распространяется на какие бы то ни было убытки (прямые, косвенные, последующие или вызванные особыми обстоятельствами), связанные с транспортировкой в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра. Стоимость транспортировки ИБП в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра должна быть оплачена авансом. Номер RMA должен быть указан на внешней стороне упаковки. Если возврат ИБП производится в период действия 2-летней гарантии, то необходимо приложить копию товарного чека продавца. Возврат ИБП для проведения ремонта или технического обслуживания должен производиться застрахованным перевозчиком по адресу, сообщенному вам специалистом по обслуживанию компании Tripp Lite.

Замена батарей

При нормальных условиях эксплуатации оригинальные батареи ИБП прослужат много лет. Перед заменой батарей ознакомьтесь с содержанием раздела "Обеспечение безопасности". Батареи поддерживают режим горячей замены (т. е. в процессе ИБП может быть включен), однако квалифицированные сервисные специалисты предпочитают ВЫКЛючать ИБП перед выполнением подобных операций.

Порядок действий

1 Снимите переднюю панель
2 Отключитебатареи
3 Извлеките/утилизируйте батареи
4 Установите новые батареи
5 Подсоединитебатареи

Разъемы следует подсоединять по следующей схеме: черный к черному, красный к красному.

6 Установите на место переднюю панель

Tripp Lite SMX500RT1U - Порядок действий - 1

text_image 1/6 СНЯТИЕ / УСТАНОВКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ

Tripp Lite SMX500RT1U - Порядок действий - 2

text_image 2/5 OTKLUOCHENIE / PODKLUOCHENIE BATAPEI

Tripp Lite SMX500RT1U - Порядок действий - 3

text_image 3/4 НА СЕБЯ / ОТ СЕБЯ

Технические характеристики

Модель SMX500RT1U SMART500RT1U
Номинальное(-ые) входное(-ые) напряжение(-я) и диапазон входных напряжений230 В~, 187-265 В~ 120 В~, 90-139 В~
Номинальная частота входного тока и допустимое отклонение50/60 Гц (+/- 5 Гц) 60 Гц (+/- 5 Гц)
Номинальное выходное напряжениеСинусоидальное 230 В~ в режиме питания от сети и ШИМ 230 В~ в режиме питания от батарейСинусоидальное 120 В~ в режиме питания от сети и ШИМ 120 В~ в режиме питания от батарей
Номинальная частота выходного тока50/60 Гц (+/-0,5 Гц) 60 Гц (+/- 0,5 Гц)
Стабилизация выходного напряжения в режиме работы от сети230 В~ (+15% / - 8%) 120 В~ (+16% / -14%)
Стабилизация выходного напряжения в режиме работе от батарей230 В~ (+/-5%) 120 В~ (+/-5%)
Номинальная выходная мощность в Вт / ВА:300 Вт / 500 VA 300 Вт / 500 VA
Форма выходного напряжения Синусоидальное в режиме питания от сети и квазисинусоидальное (ШИМ) в режиме питания от батарейСинусоидальное в режиме питания от сети и квазисинусоидальное (ШИМ) в режиме питания от батарей
Максимальный выходной ток при КМ2,17 А @ 230 В~ 4,2 А @ 120 В~
КМ = 0,6 КМ = 0,6
КПД при номинальной нагрузке97% 97%
Максимальная эксплуатационная высота при 100% номинальной мощности2000 м над уровнем моря 2000м над уровнем моря
Перегрузочная способность в режиме онлайн120% в течение 5 минут120% в течение 5 минут
Перегрузочная способность в режиме питания от батарей120% в течение 5 минут120% в течение 5 минут
Ограничение токавходной 7 Авходной 10 А
Время автономной работы при полной нагрузке3 мин. при 300 Вт3 мин. при 300 Вт
Время перезарядки батарей12 часов12 часов
Время переключенияТиповое значение 2 миллисекунд (не более 4 миллисекунд)Типовое значение 6 миллисекунд (не более 10 миллисекунд)

Технические характеристики

Модель SMX500RT1U SMART500RT1U
Розетки 5 розеток C13 с питаниемот батарей, стабилизацией и защитой от выбросов напряжения; 1 розетка C13 только с защитой от выбросов5 розеток 5-15R с питанием от батарей, стабилизацией и защитой от выбросов напряжения; 1 розетка 5-15R только с защитой от выбросов
Максимальный входной ток 7 А10 А

Соблюдение установленных норм

Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям

В целях сертификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приобретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми необходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запросе информации о соответствии данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте его серийный номер. Номер серии не следует путать с торговым наименованием изделия или номером его модели.

Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик изделия без предварительного уведомления. Внешний вид реальных изделий может несколько отличаться от представленного на фотографиях и иллюстрациях.

Примечание относительно маркировки

На маркировке использованы два символа.

V\~ : напряжение переменного тока

В→напряжение постоянного тока

Tripp Lite SMX500RT1U - Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям - 1

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite SMX500RT1U - Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям - 2
Продукция высшего качества.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Tripp Lite

Модель : SMX500RT1U

Категория : Инвертор