RG110035 - устройство для фондю, раклет и вок Emerio - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RG110035 Emerio в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего устройство для фондю, раклет и вок в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RG110035 - Emerio и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RG110035 бренда Emerio.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RG110035 Emerio
1. Данный прибор может использоваться детьми старше
8 лет и взрослыми с ограниченными физическими, сенсорными и психическими возможностями только в случае того, если им были даны инструкции по безопасному пользованию прибором и если они понимают исходящую от него опасность.
2. Детям запрещается пользоваться прибором.
3. Чистка и техническое обслуживание прибора не
должны производится детьми младше 8 лет без соответствующего надзора со стороны взрослых.
4. Храните прибор и кабель питания вне зоны
досягаемости детей младше 8 лет.
5. При повреждении кабеля питания во избежание
опасности его необходимо заменить у производителя, в авторизованном сервисном центре или у сертифицированного специалиста.
6. Для получения инструкций по очистке поверхностей
прибора после соприкосновения с пищей или маслом,- 33 - смотрите раздел "ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ" данной инструкции.
7. Не используйте прибор с внешними таймерами и
системами дистанционного управления.
8. Перед тем, как подключить прибор к электрической
сети, пожалуйста, убедитесь, что напряжение питания в вашем доме соответствует указанному на этикетке
9. Если используется удлинитель, он должен
соответствовать потребляемой мощности прибора, в противном случае может произойти перегрев удлинителя и/или вилки. Так есть риск зацепить кабель и получить травму. Будьте осторожны, чтобы избежать опасных ситуаций.
10. Перед чисткой и уборкой на хранение всегда
отсоединяйте кабель питания от розетки.
11. Будьте уверены, что кабель питания не соприкасается с
острыми краями, нагревающимися поверхностями и открытым огнем.
12. Не погружайте прибор или вилку прибора в воду или
другие жидкости во избежание поражения электрическим током.
13. Чтобы извлечь вилку из розетки, тяните за вилку, а не
14. Если прибор упал в воду, не прикасайтесь к нему.
Отключите его от электрической сети, снимите насадки и обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения диагностики и ремонта.
15. Не подключайте к сети и не отключайте прибор от сети
16. Никогда не пытайтесь открывать корпус прибора и
ремонтировать прибор самостоятельно во избежание получения удара электрическим током.
17. Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время
использования.- 34 -
18. Данный прибор не предназначен для коммерческого
19. Никогда не пытайтесь открывать корпус прибора и
ремонтировать прибор самостоятельно во избежание получения удара электрическим током.
20. Не заворачивайте кабель вокруг прибора и не
21. Поместите прибор на ровную устойчивую поверхность,
с которой он не может упасть.
22. Не используйте неоригинальные насадки и запасные
части, это может привести к пожару, повреждению электрическим током и/или иным травмам.
Осторожно, горячая поверхность. ВНИМАНИЕ! Пожалуйста, не прикасайтесь к поверхности прибора во время использования, так как он может нагреваться.
24. Если вы используете приборы с антипригарным
покрытием, пожалуйста, убедитесь, что в помещении, где они находятся, нет птиц, а само помещение хорошо проветривается.- 35 - RG-110035 RU
4. Переключатель температуры со световым индикатором
5. Деревянные лопаточки
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что пространство вокруг прибора хорошо вентилируется.
2. Запрещается размещать прибор на необработанной деревянной поверхности. Прибор необходимо
разместить на жаропрочной поверхности.
3. Перед первым использованием включите прибор сперва примерно на 10 минут, чтобы прокалить
его. Убедитесь, что помещение, в котором установлен прибор, хорошо вентилируется. От прибора может пойти дым и вы почувствуете неприятный запах. Это нормально и скоро закончится. ГОТОВЬ НА ГРИЛЕ КАК ШЕФ Заранее подготовив мясо (достаньте мясо из холодильника и, прежде чем выкладывать его на решетку для гриля, дайте ему нагреться до комнатной температуры), Вы получите его более равномерную прожарку. Это также предотвратит деформацию пластины гриля от слишком холодных продуктов. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Поместите прибор на середину стола. Поставьте гриль и/или камень.
2. Порежьте мясо на мелкие кусочки. Таким образом, вы сможете сократить время приготовления.
3. Включите прибор, повернув регулятор температуры. Загорится световой индикатор и прибор начнет
ПРИМЕЧАНИЕ: При первом использовании прибора капните немного масла на поверхность гриля, а затем вытрите ее сухой тканью. На камень капать масло не требуется.
4. После того, как гриль прогреется в течение 3 минут, а камень - как минимум 35 минут, вы можете
положить продукты, чтобы начать готовить.
5. Вы сможете приготовить тосты на гриле в сковородах для раклетт, яичницу, картофель и многое
другое. Мясо также следует готовить на на мини-сковородах. ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда не забывайте смазать мини-сковороды перед использованием.
6. Чтобы выключить прибор, поставьте регулятор температуры в положение 0 и отключите прибор от
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Перед чисткой и уборкой на хранение всегда отключайте прибор от сети и давайте ему остыть.- 36 -
2. Не погружайте прибор в воду. Чистите нагревательный элемент только влажной тканью. Остатки
пищи и другие загрязнения вы можете удалить с помощью щетки.
3. Мини-сковороды и тарелки можно мыть в воде. Для мытья рекомендуется использовать мыльную
воду. Также они пригодны для мытья в посудомоечной машине.
4. Не используйте абразивные чистящие средства или острые предметы для очистки прибора.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание: 220-240 В ~ 50Гц Мощность: 1200-1400Вт ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ Перед поставкой наши приборы подвергаются строгому контролю качества. Если, несмотря на все меры предосторожности, во время производства или транспортировки произошло повреждение, пожалуйста, верните устройство вашему дилеру. В дополнение к правам, установленным Законодательством, покупатель имеет возможность требовать следующей гарантии: На приобретенное устройство мы предоставляем гарантию 2 год, начиная со дня продажи. Если у вас есть дефектный продукт, вы можете сразу вернуть его в пункт покупки. Дефекты, возникающие в результате неправильного обращения с устройством, а также неисправности, вызванные вмешательством и ремонтом третьих лиц или установкой неоригинальных деталей, не покрываются настоящей гарантией. Всегда храните квитанцию, без квитанции вы не можете претендовать на какую-либо форму гарантии. В случае ущерба, вызванного несоблюдением инструкции по эксплуатации – гарантия аннулируется, если это приведет к косвенным повреждениям, в этом случае производитель не несет ответственность. Мы также не несем ответственности за материальный ущерб или телесные повреждения, вызванные неправильным использованием или неправильным выполнением инструкции по эксплуатации. Повреждение аксессуаров не означает бесплатную замену всего прибора. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом обслуживания. Разбитое стекло или поломка пластиковых деталей всегда подлежат оплате. Дефекты расходных материалов или деталей, подверженных износу, а также чистка, техническое обслуживание или замена указанных деталей не покрываются гарантией и подлежат оплате. БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ В ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ: Переработка отходов - европейская директива 2012/19/EU Эта маркировка обозначает, что прибор не подлежит утилизации с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде и здоровью людей, утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата исбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2033 DA Haarlem E: info@emerio.eu E: info.de@emerio.eu E: info.nl@emerio.eu The Netherlands
Notice-Facile