AD 2922 - триммер для травы ADLER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AD 2922 ADLER в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AD 2922 - ADLER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AD 2922 бренда ADLER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AD 2922 ADLER
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ. Условия гарантии другие, если устройство используется в коммерческих целях. 1.До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и действовать по указаниям содержащимся в ней. Производитель не несёт ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с его предназначением или его несоответствующим обслуживанием. 2.Устройство служит только для домашнего употребления. Не употреблять с другой целью, не в соответствии с его предназначением. 3.Устройство надо подключить только к гнезду 5V 1A В ~ Гц. Для повышения безопасности употребления, к одной цепи тока не надо одновременно включать многие электрические устройства. 4.Надо соблюдать особенную осторожность во время употребления устройства, когда вблизи находятся дети. Не надо допускать детей к развлечениям с устройством, не разрешай ни детям ни лицам не познакомленным с устройством на употребление его. 5.Устройство не предназначено для употребления лицами (в том числе детьми) с ограниченной физической способностью, способностью к ощущению иил умственной способностью или с отсутствием опыта или познакомления с устройством, разве, что это происходит при надзоре лица ответственного за их безопасность и в соответствии с инструкцией употребления устройства. 6.Всегда после окончания употребления, удали штепсель из питающего гнезда придерживая гнездо рукой. НЕ тянуть за сетевой кабель. 7.Не погружай кабель, штепсель, также всё устройство в воде или другой жидкости. Не выставляй устройство на действие атмосферных условий (дождя, солнца и пр.), не употребляй при условиях повышенной влажности (ванные комнаты, влажные летние
8.Периодически проверяй состояние питающего провода. Если питающий провод повреждён, его должна заменить специализированная ремонтная мастерская для избегания угрозы. 9.Не употребляй устройство с повреждённым питающим проводом или когда оно упалоили было повреждено каким-нибудь другим образом или оно неправильно работает. Не осуществляй ремонт устройства самостоятельно, так как это угрожает поражением током. Повреждённое устройство передай в соответствующую сервисную точку для проверки или осуществления ремонта. Все ремонты могут осуществлять только сервисные точки, у которых на это право. Неправильно осуществлённый ремонт может спричинить серьёзную угрозу для пользователя. 10.Надо устанавливать устройство на холодной, устойчивой, ровной поверхности, далеко нагревающейся кухонной техники такой как: электрическая плита, газовая горелка и др. 11.Не употреблять устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов. 12.Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим поверхностям. 13.Не оставляй устройство включеное в гнездо без надзора. 14.Для дополнительной защиты рекомендуется установить в сети устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным током не более 30 мА. Для установки, пожалуйста, обратитесь к квалифицированному электрику.
15. Если устройство используется в ванной комнате, после его использования,
выньте вилку из розетки, так как близость воды представляет риск, даже если устройство выключено.
16. Устройство или адаптер не могут быть замочены. Если устройство упало в воду,
немедленно выньте вилку или адаптер из розетки. Не вкладывайте руки в воду, когда устройство включено. Перед повторным использованием оно должно быть проверено квалифицированным электриком.
17. Нельзя брать устройство или сетевой адаптер мокрыми руками.
18. Выключайте устройство каждый раз при его отложении.
19. Не используйте устройство вблизи воды, например:. в душе, ванной или
над раковиной с водой.
20. Если устройство использует сетевой адаптер, не накрывайте его, потому что это
может привести к опасному повышению температуры и вызвать повреждение устройства. Всегда, сначала вставьте адаптер в устройство, а затем подключите к
21. Температура зарядки устройства не должна превышать 35 ° C и не должно быть
22. Не используйте для чистки головок электробритвы полотенце или бумажные
салфетки. Это может привести к повреждению головок. Описание продукта:
1. Лезвие 2. Фиксатор лезвия 3. Гнездо зарядки 4. Индикатор питания 5. Выключатель
6. 3 насадки на лезвие 7. Кабель зарядки
1. Перед включением убедитесь, что устройство полностью заряжено.
2. Если оно не заряжено, , вставьте в гнездо зарядки (3) кабель зарядки (7), а затем подключите его к источнику питания. Первая зарядка займёт приблизительно 4 часа.
3. Индикатор питания (4) изменит цвет на красный и выключится после зарядки устройства.
ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь устройством, если оно остаётся подключённым к источнику питания.
395. После первой зарядки устройство непрерывно работает до 45 минут.
Устройство предназначено для волос на лице: бороды, усов и бакенбардов. Не использовать устройство для бритья волос на голове и в интимных местах. Устройство предназначено для применения исключительно в сухих условиях, нельзя использовать его под душем и мыть лезвия
Не использовать с пеной или с гелем для бритья. Применение устройства:
1. Приложите лезвие к лицу так, чтобы плоская поверхность лезвия плоско прилегала к лицу. Для оптимального эффекта
движение лезвия должно быть направлено против роста волос (ощущение тепла от головки – нормальное явление). Крепление насадки:
1. Убедитесь в том, что устройство выключено.
2. Выберите одну из имеющихся насадок.
3. Вставьте насадку с зубьями, направленными вверх.
4. Осторожно нажмите, чтобы обе стороны насадки встали на своё место, что будет подтверждено щелчком.
Подбривание волос на лице:
1. Не двигайте бритвой слишком быстро, медленные однообразные движения дают лучший эффект.
2. Всегда подбривайте волосы в направлении зубьев насадки, убедившись в том, что плоская часть насадки хорошо прилегает к
3. Для получения оптимальных результатов пользуйтесь устройством, когда кожа и волосы совершенно сухие.
Замена лезвия: Для получения оптимального эффекта необходимо заменять лезвие раз в 4 месяца или чаще, если лезвие затупилось.
1. Снимите все насадки.
2. Осторожно нажмите фиксатор лезвия (рис. 7), надавливая кверху, пока лезвие не выдвинется.
3. Возьмите новое лезвие за боковые стороны и вставьте на место старого. При правильной установке должен быть слышен
Внимание: Если лезвие после замены не работает при включении, снимите лезвие, включите на момент устройство и снова вставьте лезвие. Питание адаптера: Максимальная мощность: 5 Nom. Power:0,25 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ 5V 1A
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и передать в точку хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов! SUOMI YLEISET TURVALLISUUSEHDOT TÄRKEÄT KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAN
Notice-Facile