One Eco Maxi 1P & EBD - Детский стульчик Bobike - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно One Eco Maxi 1P & EBD Bobike в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Детский стульчик в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство One Eco Maxi 1P & EBD - Bobike и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. One Eco Maxi 1P & EBD бренда Bobike.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ One Eco Maxi 1P & EBD Bobike
RU. ПРАВИЛЬНО! ПРАВИЛЬНЫЙ МОНТАЖ
RU. УКАЗАТЕЛЬ ИЗДЕЛИЙ
- Specificațiile și modelul fac obiectul modificărilor fără notificare prealabilă. Pentru orice întrebare, contactați Bobike.89 RU. A. Основное сиденье B. Ремень системы крепления B1. Предохранительная пряжка B2. Регуляторы вертикального ремня B2.1. Кнопка регулировки C. Ремень безопасности, пристегивающийся к велосипедной раме C1. Пряжка ремня безопасности C2. Фиксатор ремня безопасности D. Задний отражатель E. Подставка для ног E1. Штифт подножки E2. Фиксатор подножки E3. Ремешок для ног F. Центр тяжести G. Подушка велокресла
I. Открывающиеся и зажимающие крепления
I1. Челюстная кнопка J. Красное предохранительное соединительное
M. Информация для отслеживаемости N. Шестигранный ключ № 5 Система Крепления на Раму (1P) H. База для монтажа сиденья H1. 4 x винта H2. 4 x металлических зажима H3. 2 x винта H4. Отверстие для вставки металлической защитной системы K. Металлический кронштейн K1. 4 x винта K2. Передний монтажный блок K3. Блокирующая кнопка K4. Задняя металлическая монтажная пластина L. Металлическая дуга L1. Ограничители хомутов Задняя Система Крепления (E-BD) H. База для монтажа сиденья H1. 4 x винта H2. 4 x металлических зажима H3. 2 x винта H4. Отверстие для вставки металлической защитной системы
- Данное детское сиденье нельзя размещать на складных велосипедах.
- Это детское сиденье запрещено использовать на велосипедах EPAC/Pedelecs, двигающихся со скоростью более 25 км/ч.
- Данное детское сиденье нельзя размещать на велосипеде с задними амортизаторами.
- Данное детское сиденье нельзя размещать на механизированных транспортных средствах, таких как мопеды и мотороллеры.
- Данное детское сиденье предназначено только для перевозки детей весом не более 22кг и ростом не более 110 см (рекомендованный возраст — от 9 месяцев до 6лет, но определяющим является вес и рост ребенка).
- Суммарный вес велосипедиста и перевозимого ребенка не должен превышать разрешенной для вашей модели велосипеда массы загрузки. Информация по максимальной разрешенной массе можно найти в руководстве пользователя, прилагающемся к вашему велосипеду. Узнать эту информацию вы можете так же у производителя велосипеда.
- Данное сиденье может быть установлено только на велосипед, имеющий для этого технические возможности. См. руководство по эксплуатации вашего велосипеда.
- Положение детского сиденья на велосипеде должно быть отрегулировано так, чтобы велосипедист во время езды не задевал сидение ногами.
- Очень важно правильно отрегулировать сиденье и его детали, для достижения необходимого комфорта и безопасности ребенка. Важно также расположить спинку под небольшим наклоном назад таким образом, чтобы ребенок не выпал из кресла при перевозке.
- Убедитесь, что после монтажа сиденья, велосипед работает исправно.
- Изучите инструкцию к своему велосипеду, в случае если у вас возникают сомнения относительно того, возможно ли произвести установку данного сиденья на ваш велосипед, пожалуйста, свяжитесь с поставщиком велосипеда для уточнения этой информации. Специальные инструкции по установке сиденья на раму велосипеда (1P)
- Данное детское сиденье должно быть установлено на округлую или овальную раму с диаметром в пределах от 28 до 40 мм.
- Детское сиденье монтируется на велосипеды с диаметром колес 66 и 71 см (26 и 28 дюймов). Специальные инструкции по установке сиденья на багажник (E-BD)
- Детское сиденье следует устанавливать на багажник грузоподъемностью 27 кг, в соответствии со стандартом EN ISO 11243:2016.
- Максимальный вес не может превышать 27 кг, в соответствии со стандартом EN ISO 11243:2016.
- По причинам безопасности данное сиденье может быть помещено только на багажник, в соответствии с EN ISO 11243:2016 – от 120 до 175 mm.
- Детское сиденье монтируется на велосипеды с диаметром колес 66 и 73,66 см (26 и 29 дюймов). Список Комплектующих Особые Инструкции по Монтажу One Maxi 1P&E-BD Заднее велосипедное детское сиденье Этот продукт содержит мелкие детали, такие как болты, пластиковые пакеты и небольшие упаковочные крючки. Во избежание риска удушения их следует хранить в местах, недоступных для детей. ВНИМАНИЕ90
1. Снимите металлического кронштейна (K) с
металлической дуги (L). Для этого необходимо нажать на кнопку зажима (К3) и одновременно потянуть металлическую дугу (L) вверх.
2. Выкрутите винты (K1) из металлического
кронштейна (K) с помощью торцевого ключа № 5 (N).
3. Правильное позиционирование металлического
кронштейна (K) является чрезвычайно важным. Убедитесь, что он установлен в раме велосипеда в соответствии с рисунком - спереди и собран на подседельной трубе и никогда не собран на подседельном штыре. Установите передний монтажный блок (K2) на раме велосипеда спереди. Вставьте 4 винта (K1) в блок, чтобы затянуть заднюю металлическую монтажную пластину (К4). Затяните винты ключом (N), так чтобы металлический кронштейн (K) был закреплен, но не затянут, чтобы в случае необходимости была возможность отрегулировать высоту. Однако посадка должна быть прочной, чтобы облегчить выполнение следующего шага. Требуется поэтапно затянуть 4 винта по
4. Просуньте концы металлической дуги (L) в
отверстия металлического кронштейна (K), пока не услышите щелчок блокировки и центральная кнопка (K3) не будет на одном уровне с внешней стороной металлического кронштейна. Отцентрируйте и отрегулируйте металлической дуги (L) на высоте выше заднего колеса таким образом, чтобы под воздействием веса ребенка детское сиденье не касалось колеса. Металлической дуги (L) должна быть установлена на расстоянии максимум 10 см от колеса. Никогда не используйте металлической дуги (L) для перевозки других грузов, помимо детского сиденья, как указано в настоящем руководстве.
5. Нажмите на кнопку губок (I1) вниз и потяните
наружу, чтобы разблокировать основание (H). Потяните основание (H) наружу, чтобы отсоединить его от сиденья (A).
6. Необходимо освободить металлические зажимы
(H2). Для этого с помощью шестигранного ключа №5 (N) ослабьте только винты (H1) в поперечном направлении. Затем также ослабьте винты (H3).
7. Убедитесь, что основание (H) отцентрировано
по диагонали и вертикали на металлической опорной планке (L). Если основание смещается во время затягивания, отцентрируйте его снова, чтобы сохранить правильное выравнивание. Правильное центрирование основания имеет решающее значение для безопасности ребенка/взрослого. Убедитесь, что передние металлические зажимы (H2), расположенные рядом с логотипом Bobike, находятся между обозначенными ограничителями пространства (L1), указанными стрелкой на рисунке Краткого руководства. Не размещайте передние металлические зажимы (H2) вне этой зоны и обратите внимание, что сиденье должно быть установлено как можно ближе к седлу. Обеспечивая выравнивание по центру с опорной планкой (L), начните с затягивания двух винтов (H3) с моментом 2 Н.м. Затем затяните четыре винта (H1) в крестообразном порядке с помощью шестигранного ключа (N). Приложите достаточный момент затяжки 6 Н.м, чтобы надежно закрепить основание на опорной планке (L).
8. Обратите внимание, что безопасность ребенка/
взрослого имеет первостепенное значение при выполнении этого шага. Держите ремень безопасности (C). Сначала вставьте красный металлический соединитель (J) в соответствующее гнездо (H4) на основании (H) рядом с логотипом Bobike. Затем сильно потяните сиденье вниз, чтобы когти (I) полностью соединились с основанием (H). Когда вы сделаете это правильно, вы услышите 2 щелчка. Чтобы убедиться, что сиденье правильно и надежно соединено в обеих точках - (H4) и (I), сильно толкните сиденье вперед и сильно потяните назад, чтобы убедиться, что соединение прошло успешно. Оба пункта действия (I1) и (J) отмечены красным цветом, чтобы вы знали.
9. Центр тяжести данного сиденья (F); установлен в
сиденье) должен быть расположен над осью заднего колеса. Если центр тяжести расположен позади оси, расстояние от оси до центра тяжести не должно превышать 10 см. Очень важно удостовериться в том, не задевает ли велосипедист детского сиденья ногами во время езды. Обратите внимание! В соответствии с действующим в Германии законом о дорожном движении StVZO, установка велосипедных сидений допускается только таким образом, чтобы сиденье на 2/3 в глубину или его центр тяжести обязательно располагались между передней и задней осями велосипеда.
10. После регулировки высоты и положения сиденья
(A) затяните вручную шестигранным ключом (N) металлический кронштейн (K), чтобы исключить его перемещение. Затягивайте винты (K1) вручную по диагонали, с одинаковым усилием и поэтапно, с моментом затяжки 8 Н.м..
11. Встряхните сиденье (A) и потяните его вперед и
назад, чтобы убедиться, что все системы крепления надежно закреплены, а сиденье прочно прикреплено к каждой из них. Проведение этой проверки имеет огромное значение для безопасности велосипедиста
12. Сначала откройте пряжку (C1) ремня безопасности
и проведите его вокруг рамы велосипеда. Отрегулируйте ремень, как показано на рисунке, с натяжением. Убедитесь, что оставшаяся свободная часть ремня не соприкасается с колесом, и пропустите его через фиксатор (С2) ремня безопасности. Этот шаг чрезвычайно важен для обеспечения безопасности ребенка и велосипедиста. Специальные Инструкции по Установке Сиденья на Раму Велосипеда (1P)
1. Нажмите на кнопку губок (I1) вниз и потяните
наружу, чтобы разблокировать основание (H). Потяните основание (H) наружу, чтобы отсоединить его от сиденья (A).
2. Необходимо освободить металлические зажимы
(H2). Для этого с помощью шестигранного ключа №5 (N) ослабьте только винты (H1) в поперечном направлении. Затем также ослабьте винты (H3).
3. Убедитесь, что основание отцентрировано
на багажнике. Если основание смещается во время затяжки, отцентрируйте его заново, чтобы сохранить правильное выравнивание. Убедившись, что основание выровнено по центру, затяните два винта (H3) моментом 2 Н.м. Затем шестигранным ключом (N) затяните четыре винта (H1) в крестообразном порядке. Приложите достаточный момент затяжки 6 Н.м, чтобы надежно закрепить основание на багажнике.
4. Обратите внимание, что безопасность
ребенка/взрослого имеет первостепенное значение при выполнении этого шага. Держите ремень безопасности (C). Сначала вставьте красный металлический соединитель (J) в соответствующее гнездо (H4) на основании (H) рядом с логотипом Bobike. Затем сильно потяните сиденье вниз, чтобы когти (I) полностью соединились с основанием (H). Когда вы сделаете это правильно, вы услышите 2 щелчка. Чтобы убедиться, что сиденье правильно и надежно Специальные Инструкции по Установке Сиденья на Багажник (E-BD)91 ВАРИАНТ A - СНЯТЬ ДЕТСКОЕ КРЕСЛО + ОПОРУ + МЕТАЛЛИЧЕСКУЮ ДУГУ
1. Отсоедините ремень безопасности (C), чтобы
снять сиденье для ребенка. Затем нажмите кнопку блока (К3) металлического кронштейна (K) и одновременно потяните металлическую дугу (L) вверх и назад, как показано на рисунке. ВАРИАНТ B - СНЯТЬ ДЕТСКОЕ КРЕСЛО С ОПОРЫ, ОСТАВИВ СТЕРЖЕНЬ + ОПОРУ НА ВЕЛОСИПЕДЕ
1. Отсоедините ремень безопасности (C), чтобы
снять сиденье для ребенка.
2. Нажмите на крепления (I) и раздвиньте их. В то
же время потяните детское сиденье вверх и назад. Снятие Детского Сиденья с Рамы Велосипеда (1P)
1. Чтобы безопасно посадить ребенка на сиденье,
следует поставить велосипед на ровную и твердую поверхность для максимальной устойчивости. Даже если велосипед оснащен надежными подножками, следует всегда держать велосипед, когда сажаете или снимаете ребенка. Необходимо переносить ребенка на коленях и безопасно садить на сиденье. Ребенку запрещено забираться на сиденье велосипеда самостоятельно или с помощью подножки. Чтобы поместить ребенка на сиденье, полностью вытяните ремень системы крепления (B), нажав и приподняв регулирующий рычажок (B2.1) защелки (B2) - это упростит размещение ребенка на сиденье. Then, open the safety buckle (B1) by pressing the safety buckle button. После отпускания застежки отсоедините обе стороны, сдвинув одну вверх, а другую - вниз. Поместите ребенка на место, закрепите плечевые ремни, а затем соедините их, сдвигая две части застежки вместе и закрыв застежку безопасности. Прежде чем застегнуть застежку, убедитесь, что обе стороны надежно соединены. Защелкните предохранительную скобу. С помощью регуляторов отрегулируйте длину ремня, чтобы ребенок был надежно зафиксирован. Перед началом движения обязательно проверьте фиксацию ребенка и убедитесь, что ремень плотно прилегает, но не причиняет боль. Можно отрегулировать высоту ремня системы крепления (В) с помощью регуляторов (B2) в соответствии с ростом и весом ребенка, потянув ремни вверх или вниз до достижения нужного размера.
2. Отрегулируйте высоту подножки в соответствии с
размером ребенка. Для этого поднимите рычаг (E1) и сдвиньте его вверх или вниз на нужную высоту. После достижения комфортного положения, опустите рычаг (E1), чтобы зафиксировать его.
3. Чтобы снять ремень безопасности для ног
(E3), слегка поднимите его, чтобы освободить его от штифта подножки (E2) и сдвиньте его вверх, чтобы отсоединить его от гнезда подножки. Затем пропустите тонкий конец пластиковой ленты через отверстие в подставке для ног, как показано на рисунке. Как только ремень будет правильно установлен, его можно легко сдвинуть вверх или вниз в соответствии с размером ноги ребенка. Затем закрепите одно из отверстий в ремне на фиксаторе подставки для ног. Если требуется снять ремень (E3), слегка проверните его, чтобы снять его с фиксатора подставки для ног (E2). Как безопасно посадить и зафиксировать ребенка на сиденье соединено в обеих точках - (H4) и (I), сильно толкните сиденье вперед и сильно потяните назад, чтобы убедиться, что соединение прошло успешно. Оба пункта действия (I1) и (J) отмечены красным цветом, чтобы вы знали.
5. Центр тяжести данного сиденья (F); установлен в
сиденье) должен быть расположен над осью заднего колеса. Если центр тяжести расположен позади оси, расстояние от оси до центра тяжести не должно превышать 10 см. Очень важно удостовериться в том, не задевает ли велосипедист детского сиденья ногами во время езды. Обратите внимание! В соответствии с действующим в Германии законом о дорожном движении StVZO, установка велосипедных сидений допускается только таким образом, чтобы сиденье на 2/3 в глубину или его центр тяжести обязательно располагались между передней и задней осями велосипеда.
6. Встряхните сиденье (A) и потяните его вперед
и назад, чтобы убедиться, что все системы крепления надежно закреплены, а сиденье прочно прикреплено к каждой из них. Проведение этой проверки имеет огромное значение для безопасности велосипедиста и ребенка.
7. Сначала откройте пряжку (C1) ремня безопасности
и проведите его вокруг рамы велосипеда. Отрегулируйте ремень, как показано на рисунке, с натяжением. Убедитесь, что оставшаяся свободная часть ремня не соприкасается с колесом, и пропустите его через фиксатор (С2) ремня безопасности. Этот шаг чрезвычайно важен для обеспечения безопасности ребенка и велосипедиста.
1. Отсоедините ремень безопасности (C), чтобы
снять сиденье для ребенка.
2. Нажмите на крепления (I) и раздвиньте их. В то
же время потяните детское сиденье вверх и назад. Снятие Детского Сиденья С Багажника Велосипеда (E-BD)
1. Нажмите кнопку, чтобы отпереть замок.
Нажимая на кнопку, введите и сохраните новый код. Закройте навесной замок. Измените нумерацию, чтобы скрыть новый код. Чтобы отпереть замок, просто введите новый код еще раз и нажмите на кнопку. Пожалуйста, следите за тем, чтобы замок всегда находился вдали. Примечание: Замок следует использовать только тогда, когда велосипед припаркован и не используется в качестве противоугонного устройства. Убедитесь, что навесной замок хранится в безопасном месте, вне досягаемости детей, чтобы предотвратить потенциальную опасность удушения. Держите навесной замок рядом и под присмотром взрослых, когда он используется, например, прикрепите его к петле ремня или храните в защищенном кармане. Соблюдение этих технических мер поможет снизить риск удушения и обеспечить безопасное и ответственное использование навесного замка. Как настроить висячий замок Bobike92 Убедитесь в том, что вы следовали всем приведенным выше инструкциям. Если это так, то детское сиденье готово к использованию. ВАМ НЕОБХОДИМО прочитать следующую главу инструкций по технике безопасности относительно использования детского сиденья.
- Перед использованием удалите наклейки, не относящиеся к безопасности, с детского велосипедного кресла.
- Велосипедист, везущий ребенка, должен быть старше 16 лет.
- Прежде чем использовать детское сидение убедитесь, что это не запрещено законами Вашей
- К перевозке в сиденье допускаются только дети, которые в состоянии сидеть без посторонней помощи в течение длительного периода времени, по крайней мере в течение предполагаемого времени поездки.
- Сиденье не предназначено для перевозки детей младше 9 месяцев. Чтобы ребенок мог ездить в этом сидении, он должен уверенно и прямо держать голову, потому что во время поездки обязательно использование шлема. Если есть противопоказания врачей, лучше не сажать ребенка в такое велосипедное кресло.
- Убедитесь, что вес и рост ребёнка не превышают максимальную вместимость кресла, и регулярно проверяйте его. Измерьте вес ребёнка перед использованием детского кресла. Ни при каких обстоятельствах нельзя использовать детское велосипедное кресло для перевозки детей, вес которых превышает допустимый предел.
- Обязательно время от времени проверяйте, не превышают вес и рост ребенка максимально допустимую нагрузку на сиденье.
- Убедитесь, что ни одна часть тела и одежды ребенка не может контактировать с подвижными частями сиденья или велосипеда, и проверяйте это по мере роста ребенка.
- Любые острые или выступающие детали (например, перетертые кабели) возле сиденья, до которых может дотянуться ребенок, должны быть закрыты.
- Обязательно наличие защиты колес, чтобы ребенок не мог просунуть ноги или руки между спицами. Обязательно наличие защиты под седлом либо использование седла с установленными на нем пружинами. Во избежание несчастных случаев проверьте, что ребенок сидя в кресле не мешает работе тормозов велосипеда. Эти корректировки следует пересматривать по мере роста ребенка.
- Прикройте все открытые задние пружины седла.
- Когда ребенка нет в сидении, туго застегните нагрудные ремешки при помощи клипсы во избежание их провисания и попадания во вращающиеся части велосипеда (колеса, тормоза и т.д). В противном случае это может стать причиной травмы самого велосипедиста.
- Во время поездки все ремешки должны быть надежно застегнуты, но не перетянуты, чтобы не причинить ребенку боль или дискомфорт.
- Регулярно проверяйте безопасность крепежей и
- Всегда используйте все доступные системы и ремни безопасности, чтобы ребёнок был надёжно закреплён в кресле.
- Лучше одевать ребенка в теплую и не продуваемую
- Дети в сиденье должны быть одеты теплее, чем велосипедисты, и быть защищены от дождя.
- Перевозя велосипед на машине (снаружи), снимите с него детское сиденье. Воздушные завихрения могут нанести сиденью повреждения или ослабить его крепеж к велосипеду, что чревато несчастным случаем.
- Когда лица, сопровождающие ребенка, сажают его на сиденье велосипеда, они должны со всей внимательностью учитывать устойчивость и равновесие.
- Убедитесь, что во время путешествия на сиденье на голову ребенка одет подходящий шлем, соответствующий стандарту EN 1078:2012+A1:2012. Не ношение шлема экспоненциально увеличивает риск смерти, длительной инвалидности, травмы головы или других травм. Как производители велосипедных кресел, мы заботимся о безопасности пассажиров, поэтому настоятельно рекомендуем детям и всем пассажирам надевать правильно подобранные и застегнутые велосипедные шлемы.
- Под долгим воздействием солнечных лучей сидение и подкладка могут сильно нагреваться. Прежде чем усадить ребенка, убедитесь, что сидение не слишком горячее.
- Детское сиденье не подходит для занятий спортом или экстремальных условий, таких как гонки на выносливость, езда на горном велосипеде, по ямам и бездорожью, прыжки на велосипеде.
- Перед выездом на шоссе после установки сиденья необходимо проверить велосипед в безопасной/ спокойной обстановке. Особые Инструкции по Применению ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не прикрепляйте к детскому сиденью дополнитель- ный груз. Если вы перевозите до- полнительный багаж, нельзя пре- вышать грузоподъемность велосипеда, и мы рекомендуем разместить его в впереди части ве-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается вно- сить изменения в конструкцию си-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При перевозке ре- бенка на сиденье возможны изме- нения в ездовых характеристиках велосипеда, в частности в отноше- нии устойчивости, рулевого управ- ления и торможения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Категорически за- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ93 прещается оставлять без присмотра велосипед с находящимся на дет- ском сидении ребенком. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Появление тре- щин или признаков разрушения по- верхности сиденья свидетельствует об истечении его срока службы, поэ- тому такое сиденье следует заме- нить. В случае возникновения во- просов обращайтесь к специалисту. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда проверяй- те температуру поверхности сиде- нья перед его использованием. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это детское сиде- нье не подходит для использования во время занятий спортом. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда следите за тем, чтобы голова ребенка поддер- живалась в откинутом положении. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дополнительные защитные приспособления должны быть закреплены. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (E-BD): Сиденье нельзя использовать в качестве ба- гажника и для перевозки любых гру- зов, кроме указанного в настоящем руководстве, т. е. ребенка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (E-BD): Никогда не кладите резинки, предусмотренные в составе крепления, на велокресло или за него, так как постоянное дав- ление, создаваемое этими резинка- ми, может повредить систему кре- пления детского кресла и подвергнуть опасности ребенка и велосипедиста. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ГАРАНТИЯ 3 ГОДА: на все механические детали только в отношении заводского брака. Зарегистрируйте ваш товар на веб-сайте www.bobike.com. +1 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ГОД: Зарегистрируйте своё кресло на сайте www.bobike.com и получите дополнительный год
Важно: чтобы получить дополнительный год гарантии, вы должны зарегистрировать кресло в течение 2 месяцев со дня покупки. ПРЕТЕНЗИИ ПО ГАРАНТИИ Для получения гарантийного обслуживания необходимо предъявить товарный чек. Для товаров без чека отсчет гарантийного срока начинается с даты изготовления товара. Все гарантии будут аннулированы, если продукт поврежден вследствие аварии, неправильной эксплуатации, изменения системы или использования способом, отличным от описанных в настоящем руководстве по эксплуатации. Для того чтобы убедиться, что у вас есть вся необходимая информация, чтобы активировать гарантию, вам нужно сохранить информацию, которая указана на информационной этикетке (M). Вы также можете записать информацию здесь. O.F. ___________________ . Date ___________________ .
- Технические характеристики и дизайн могут изменяться без предварительного уведомления. По любым вопросам, пожалуйста, обращайтесь к нам. Для сохранения сиденья в надлежащем для использования виде и для предотвращения несчастных случаев мы рекомендуем следующее:
- Регулярно проверяйте исправность системы крепления детского кресла к велосипеду.
- Проверьте, все ли детали работают корректно. Не используйте детское кресло, если какая-либо из его деталей повреждена. Поврежденные части должны быть заменены. Для приобретения запасных компонентов необходимо обратиться в специализированный магазин, являющийся авторизованным дилером Bobike. Список дилеров приведен на веб¬сайте: www.bobike.com
- Если велосипед с детским сиденьем попал в аварию и детское сиденье не имеет видимых повреждений, все же рекомендуется заменить детское сиденье на новое.
- Cодержите детское кресло в чистоте. При мытье кресла используйте мыльную воду (не используйте абразивные, разъедающие или токсические вещества), сушите при комнатной температуре. Уход За Детским Креслом Несоблюдение этого руководства по эксплуатации может привести к серьезным травмам или смерти велосипедиста и/или ребенка. Bobike не несет ответственности за повреждения товара или травмы пользователя, возникшие в результате: некорректной установки, хранения или использования (несоответствующие инструкциям); некорректного ремонта; неправильного использования, использования не по назначению или модификации и починки Вами или третьей стороной. Если у вас возникнут вопросы, обращайтесь к нам или в местный магазин, и мы поможем обеспечить вашу безопасность и безопасность вашего ребенка при использовании велосипедного
Рами Велосипеда (1P)
Notice-Facile