HighLine optiwhite 175 - Аквариум OASE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HighLine optiwhite 175 OASE в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Аквариум в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HighLine optiwhite 175 - OASE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HighLine optiwhite 175 бренда OASE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HighLine optiwhite 175 OASE
ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- При нужда почиствайте уреда с чиста вода и мека четка.
1. Вставити вилку в розетку.
- RU - Перевод руководства по эксплуатации - ориги-
- Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограничен- ными физическими, органо- лептическими или менталь- ными возможностями, люди с небольшим опытом и объ- емом знаний могут пользо- ваться этим устройством, находясь при этом под кон- тролем взрослых или полу- чив от них советы по без- опасному обращению с устройством и поняв опасно- сти при работе с ним.
- Дети не должны играть с устройством.
- Дети не должны чистить или ремонтировать устройство без надлежащего контроля со стороны взрослых.
- Подключать устройство к электросети можно только в том случае, когда электриче- ские характеристики устрой- ства совпадают с данными электропитания. Данные устройства указаны на за- водской табличке, на упа- ковке или в данном руковод-
- Прежде чем дотронуться до воды, отключите все устрой- ства в аквариуме или выньте сетевой штекер из розетки.
- Перед началом работ с при- бором необходимо вынуть сетевой штекер из розетки.
- Нельзя пользоваться устрой- ством, если его корпус или электрокабели повреждены.
- В светильнике уже установ- лены светодиодные лампы. Лампы в светильнике за- мене не подлежат.
- Повреждённая линия под- ключения к сети должна быть немедленно заменена силами представителя фирмы OASE или уполномо- ченной сервисной службы или квалифицированным специалистом-электриком, чтобы устранить опасности, связанные с электрическим
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- Выполнять технические изменения на устрой- стве запрещается.
- Запрещается носить или тянуть устройство за ка-
- Прокладку кабеля выполняйте с защитой от по- вреждений и так, чтобы через него нельзя было споткнуться.
- Не смотрите прямо в источник света.
- Устройство нужно подключать только к пра- вильно установленной розетке.
- Защищайте штекерные соединения от влаги. Предупреждающие указания в данном руковод-
- Обозначает возможную опасную ситуацию.
- Несоблюдение может привести к легким или не- большим травмам.
Информация, служащая для лучшего понимания, а также для предотвращения возможного матери- ального ущерба или вредного воздействия на окру- жающую среду. Ссылки с данном руководстве А Ссылка на рисунок, напр., рисунок А.
- Ссылка на другую главу.- RU -
Руководство по эксплуатации
Включатель/выключатель
HighLine Classic LED Daylight это светодиодная лампа для OASE HighLine аквариумов. Световая планка состоит из расположенных в ряд светодио- дов. Угол отражения светодиодов обеспечивает равномерное освещение аквариума. Использование прибора по назначению HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 при- менять исключительно в следующих целях:
- Для освещения и стимулирования биологиче- ских процессов в аквариуме.
- Эксплуатация при соблюдении технических дан-
На прибор распространяются следующие ограниче-
- Применяйте только в помещениях и в частных аквариумах. ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Сильное свечение светодиода! Возможные последствия: Повреждение глаз из-за осветительных вспышек.
- Никогда не смотрите прямо в источник света. Исходное условие:
- Осветительное средство отсоединено от элек-
- Осветительное средство находится в ламповом патроне, а сам ламповый патрон лежит на аква- риуме. (→ Руководство по эксплуатации HighLine
Необходимо выполнить следующие действия:
1. Вставить сетевой штекер в розетку.
– Соединительный кабель должен образовать петлю для стока капель.
2. Включить осветительное средство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Возможен смертельный исход или серьезные травмы вследствие опасного электрического напряжения!
- Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите сетевое напряжение от всех устройств, находящихся в воде.
- Перед выполнением работ на устройстве отклю- чите сетевое напряжение.
Запрещается использовать химические средства для очистки, они наносят вред растениям, живот- ным и окружающей среде.
- В случае необходимости, выполняйте чистку прибора чистой водой и мягкой щеткой.
- Не используйте очищающие средства или хими- ческие растворители. Для удаления накипи реко- мендуется использовать средство OASE Pump- Clean.
Рекомендации по регулярной очистке:
- чистку прибора осуществлять по необходимости, но не реже 2 раз в год.
Нельзя выбрасывать данное устройство вместе с домашним мусором, так как оно содержит элек- тронные компоненты.
- Перережьте кабель и сделайте устройство не- пригодным для использования.
- Утилизируйте устройство через систему сдачи и приема промышленных отходов.- RU -
Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе.
Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин-
Напряжение питающей сети
220 … 240 220 … 240 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Номинальная частота сети
Потребляемая мощность
IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 Соединительный
Предназначен для использования с HighLine аква-
Класс защиты II, надежное отделение от сети за счет усиленной или двойной
Применять только внутри помещения
Не утилизировать с обычным бытовым мусором
Прочесть и соблюдать инструкцию по применению- CN -
Notice-Facile