XC 35mm f2.0 - объектив FUJIFILM - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно XC 35mm f2.0 FUJIFILM в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего объектив в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство XC 35mm f2.0 - FUJIFILM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. XC 35mm f2.0 бренда FUJIFILM.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ XC 35mm f2.0 FUJIFILM
Примечания по безопасности Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к своему дилеру Fujifi lm.
- Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед использованием внимательно прочтите данные примеча- ния по безопасности и Руководство пользователя фото-
- После прочтения данных примечаний по безопасности со- храните их в надежном месте. Информация о символах Приведенные ниже символы используются в данном доку- менте для обозначения степени тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное ис- пользование устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНесоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь смерть или тяжелые травмы.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНесоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь получе-ние телесных повреждений или материаль-ный ущерб. Приведенные ниже символы используются для обозначения характера инструкций, которые следует соблюдать. Треугольные значки обозначают информацию, на кото-рую нужно обратить внимание («Важно»).Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий («Запрещено»).Круг с восклицательным знаком указывает на обяза-тельность действий («Обязательно»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте в ванной или в душеНе погружайте в воду и не подвергайте воздействию воды. Невыполнение данного требования может привести к возгоранию или поражению электри-ческим током.RU-2РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не разбирайте Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде- ние этой меры предосторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим током или возникновению травм из-за неправильной работы изделия. Не трогайте вну- тренние детали Если корпус разбился в результате падения или другого чрезвычайного происшествия, не трогай- те открытые детали. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к поражению электрическим током или возникновению травм, если Вы дотронетесь до поврежденных деталей. Немедленно выньте батарею фотокамеры, со- блюдая осторожность, чтобы избежать получения травм или поражения электрическим током, и отнесите изделие в место приобретения для кон-
Не кладите на неустойчивые поверхности. Изделие может упасть, вызвав травму. Не смотрите на солнце через объектив или видои- скатели фотокамеры. Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к необратимо- му нарушению зрения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте и не храните в местах, подверженных воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое количество пыли. Невыполнение данного требова- ния может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не оставляйте на прямом солнечном свету или в ме- стах, подверженных воздействию высоких темпера- тур, таких как закрытый автомобиль в солнечный день. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к возгоранию. Храните в местах, не доступных для маленьких де- тей. В руках ребенка данное изделие может стать причиной телесных повреждений. Не дотрагивайтесь мокрыми руками. Невыполнение данного требования может привести к поражению электрическим током. Во время съемки объектов, освещенных сзади, не до- пускайте попадания солнца в кадр. Солнечный свет, сфокусированный в фотокамеру, когда солнце на- ходится в кадре или рядом с ним, может вызвать возгорание или ожоги.RU-3 РУССКИЙ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Когда изделие не используется, закройте крышки объектива, и храните изделие там, где на него не падает прямой солнечный свет. Солнечный свет, сфокусированный объективом, может вызвать воз- горание или ожоги. Не переносите фотокамеру или объектив, когда они установлены на штативе. Изделие может упасть или удариться о другие предметы, вызвав травму. Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних
В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном талоне и/или на упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору, переработке и вторичному использованию электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут возникнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия. Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу по сбору, переработке и вторичному использованию отходов или в магазин, где вы приобрели изделие. В странах за пределами Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна: Если необходимо утилизировать данное изделие, включая батареи или аккумуляторы, свяжитесь с местными властями и уточните правила утилизации.RU-4РУССКИЙ Перед использованием данного изделия Характеристики объектива могут не соответство- вать ожидаемым, а некоторые функции могут быть недоступны, если установлены старые версии про- шивки фотокамеры. Обязательно обновите про- шивку фотокамеры до последней версии. Инструк- ции по просмотру версии прошивки фотокамеры и обновлению прошивки фотокамеры доступны на следующем веб-сайте: http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software/#firmware В случае, если у Вас нет доступа к компьютеру, обратитесь за поддержкой к местному дистри- бьютору из списка “FUJIFILM Worldwide Network”, поставленного с Вашей фотокамерой. Уход за изделием
- При использовании бленды объектива не бери- тесь за фотокамеру и не держите ее только за
- Не допускайте загрязнения сигнальных контак- тов объектива.
- Пользуйтесь грушей для удаления пыли и пуха со стеклянных поверхностей объектива или филь- тра. Для удаления пятен и отпечатков пальцев нанесите небольшое количество жидкости для чистки объективов на мягкую, чистую хлопчато- бумажную ткань или салфетку для чистки объек- тивов и протрите объектив от центра к краям кру- говыми движениями, соблюдая осторожность, не оставляя разводов и не касаясь стекла пальцами.
- Никогда не используйте для чистки объектива органические растворители, такие как разбави- тель для краски или бензин.
- Закройте крышку объектива и крышку байонета объектива, когда объектив не используется.
- Храните объектив и фильтр в прохладных, су- хих местах, чтобы предотвратить образование плесени и коррозии. Не храните в местах, где на него попадает прямой солнечный свет, или рядом с нафталиновыми или камфорными ша- риками от моли.
- Берегите объектив от влаги. Коррозия может нанести непоправимый ущерб. При попадании дождевых капель или брызг воды их следует
- Если объектив оставить в местах, подвергаю- щихся воздействию высоких температур, то это может повредить или деформировать его.RU-5 РУССКИЙ Части объектива XC35mmF2
Фокусировочное кольцо
Метки для установки (фокусное расстояние)
Сигнальные контакты объектива
Крышка байонета объективаRU-6РУССКИЙ Прилагаемые принадлежности
- Крышка байонета объектива Установка объектива См. руководство пользователя фотока- мерой для получения информации об установке и снятии объектива. Q Данное изделие предназначено исклю- чительно для байонета Х от FUJIFILM. Оно несовместимо с байонетом G или байоне- том Х пленочных фотокамер. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на ри- сунке.RU-7 РУССКИЙ Технические характеристики
XC35mmF2 Устройство объектива 9 линз в 6 группах (включает 2 асферические линзы) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35мм) f=35 мм (53 мм) Угол зрения 44,2° Макс. диафрагма f/2 Мин. диафрагма f/16 Управление диафрагмой Количество лезвий 9 (округленное отверстие диафрагмы) Размер раскрытия объектива ⁄ EV (всего 19 раскрытия) Минимальное расстояние фокусировки (измеряется от фокальной плоскости) 35 cм Макс. увеличение 0,135 × Внешние размеры: Диаметр × длина* (прибл.)
- расстояние от крепежного фланца объектива фотокамеры ⌀58,4×46,5 мм Вес* (прибл.)
- без крышек 130г Размер фильтра ⌀43мм Q Вследствие улучшения изделия технические характеристики и внешний вид могут меняться без предварительного уведомления. Q В связи с конструкцией объектива, «Индикатор расстояния», отображаемый камерой, в некоторых случаях может отличаться от фактического расстояния фокусировки. Используйте «Индикатор расстояния» только в качестве справки.IT-1ITALIANO Sicurezza Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso della fotocamera Informazioni sulla sicurezza Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per eff ettuare ripa- razioni, controlli e test delle parti interne, contattare il rivenditore Fujifi lm.
Notice-Facile