Classic FM02002B - Часы ORIENT - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Classic FM02002B ORIENT в формате PDF.

📄 119 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice ORIENT Classic FM02002B - page 86
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ORIENT

Модель : Classic FM02002B

Категория : Часы

Скачайте инструкцию для вашего Часы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Classic FM02002B - ORIENT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Classic FM02002B бренда ORIENT.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Classic FM02002B ORIENT

МЕХАНИЧЕСКИЕ ЧАСЫ С ИНДИКАТОРОМ ЗАПАСА ХОДА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие! Для длительного и эффективного пользования изделием прочитайте данную инструкцию и ознакомьтесь с условиями гарантии. Сохраните эту инструкцию для использования в дальнейшем. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Строго соблюдайте приведенные ниже инструкции для предотвращения любого ущерба здоровью и повреждения Вашего имущества и имущества других лиц. ... Данный символ означает возможность летального исхода или серьезных травм в случае, если данный продукт будет использоваться любым способом, отличным от приведенных инструкций. ... Данный символ означает возможность серьезных травм или материального ущерба только в том случае, если данный продукт будет использоваться любым иным способом, отличным от приведенных инструкций.

ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЧАСАМИ (1) Водонепроницаемость Условия эксплуатации Работа головки под водой и работа головки с каплями воды на нейВоздействие небольших количеств (умывание, дождь и т. д.)Водные виды спорта (плавание и т. п.), частые контакты с водой (мойка автомобиля и т. п.)Подводное плавание (без исполь-зования кисло-родных баллонов)Подводное плавание (с использо-ванием кис-лородных баллонов)Погружение с дыха-тельной смесью (с исполь-зованием гелия)ВодопроницаемыеБез маркировки WATER RESISTANT (WATER RESIST) × × × × × × Водо-непрони-цаемые Водонепрони-цаемые для повседневно-го использо-ванияWATER RESISTANT (WATER RESIST)

× × × × Усиленная водонепро-ницаемость класса I для повседневного использованияWATER RESISTANT (WATER RESIST) 50m (5bar)

× × × Усиленная водонепро-ницаемость класса II для повседневного использованияWATER RESISTANT (WATER RESIST) 100m (10bar) 200m (20bar)

× × Дай-верские Дайверские часы для погружений с аквалангомAIR DIVER’S 100m / 150m 200m

Дайверские часы для погружений с дыхательной смесьюHe-GAS DIVER’S 200m / 300m /...

  • Рекомендуется использовать часы в соответствии с приведенной выше классификацией, предварительно проверив маркировку по водонепроницаемости на циферблате или корпусе.88

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Часы с водонепроницаемостью для повседневного использования 30 м (3 бар) могут использоваться во время умывания и т. п., но не могут использоваться в условиях, при которых они будут погружаться в воду. 2 Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования класса I 50 м (5 бар) могут использоваться во время плавания и т. п., но не могут использоваться во время ныряния или подводного плавания. 3 Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования класса II 100 м или 200 м (10 или 20 бар) могут использоваться во время ныряния или подводного плавания, но не могут использоваться во время подводного плавания с кислородным баллоном или выполнения водолазных работ с автономными дыхательными аппаратами

4 При эксплуатации часов головка должна находиться в утопленном (нормальном) положении. Если головка относится к типу завинчиваю¬щихся, то она должна быть плотно завинчена. 5 Не используйте головку под водой или если на часах имеется влага. Вода может проникнуть внутрь корпуса часов и нарушить их герметич¬ность. 6 Если Ваши часы не являются водонепроницаемыми, то не допускайте попадания на них водяных брызг (во время умывания, в дождливую погоду и т. д.), а также запотевания. При попадании на часы воды или при запотевании удалите влагу с помощью сухой мягкой ткани. 7 Даже если Ваши часы, предназначенные для повседневного использо¬вания, обладают водонепроницаемостью, не допускайте воздействия на них сильной струи воды. При превышении допустимого уровня давления воды может быть нарушена герметичность часов. 8 При попадании на Ваши водонепроницаемые часы, предназначенные для повседневного использования, морской воды, стряхните воду и протрите корпус насухо, чтобы не допустить возникновения коррозии или иных негативных последствий. 9 Внутри корпуса часов содержится небольшое количество влаги. Поэтому когда температура окружающего воздуха ниже температуры воздуха внутри корпуса часов, на внутренней поверхности стекла может образовываться запотевание. Если запотевание носит временный характер, то это не наносит вреда часам. Однако если запотевание остается на стекле продолжительное время или если в часы попала вода, проконсультируйтесь по месту приобретения часов и не остав¬ляйте эту проблему без внимания.89

(2) Ударопрочность 1 Снимайте часы во время занятий энергичными видами спорта, однако, занятие такими видами спорта, как гольф и т. д., не окажет негативного воздействия на состояние часов. 2 Избегайте сильного удара типа падения часов на пол. (3) Воздействие магнитных полей 1 Запрещается подвергать часы воздействию сильных магнитных полей в течение длительного периода времени, поскольку компоненты часов могут намагнититься, что приведёт к нарушению работы часов. Соблюдайте осторожность. 2 Под воздействием магнитного поля часы могут временно спешить или отставать.Точность показаний часов будет восстановлена, если устранить воздействие магнитного поля на часы. В таком случае повторно установите

(4) Вибрация Часы могут потерять точность, если будут подвержены сильной вибрации, например, вызываемой поездкой на мотоцикле, использованием отбойного молотка, цепной пилы и т. д. (5) Температура Часы могут идти неправильно или остановиться при температурах ниже или выше нормального диапазона (5°С – 35°С).

Не пользуйтесь часами при высокой температуре (например, в сауне). Часы могут нагреваться и вызывать ожоги. (6) Химические вещества, газы и т.п. Следует соблюдать максимальную осторожность при контакте с газами, ртутью, химическими веществами (разбавителем для краски, бензином, различными растворителями, моющими средствами, содержащими такие вещества, клеями, красками, лекарственными препаратами, парфюмерией, косметикой и пр.) и т.п. Эти вещества могут изменить цвет корпуса часов, браслета/ремешка и циферблата. Возможны также изменение цвета, деформация и повреждение полимерных компонентов.90

(7) Дополнительные детали

Не пытайтесь разбирать и модифицировать часы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ He давайте шпильки браслета/ремешка и другие мелкие детали детям. B случае проглатывания мелкой детали немедленно обратитесь к врачу. (8) Аллергические реакции

Боли после контакта c браслетом на коже появляется сыпь или раздражение, прекратите носить часы и незамедлительно обратитесь к врачу. (9) Люминесцентное покрытие На стрелках и кольце некоторых моделей имеется люминесцентное

Оно выполнено из безопасной нерадиоактивной краски, накапливающей солнечный и искусственный свет и отдающей его в темноте. Отдавая накопленный свет, покрытие постепенно становится более тусклым. Количество отдаваемого света и время свечения зависят от различных факторов: формы стекла, толщины слоя краски, уровня яркости окружающей среды, расстояния от часов до источника света и степени поглощения света. Помните, что если накоплено немного света, часы будут светиться слабо или недолго. (10) Водонепроницаемый браслет B некоторых моделях используются кожаные и нейлоновые ремешки, подвергнутые специальной обработке для защиты от потоотделения и воздействия воды. Свойство водонепроницаемости данного браслета может быть потеряно в зависимости от периода и условий эксплуатации.91

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НОМЕРА КАЛИБРА Проверьте номер калибра Ваших часов по номеру модели часов или коду корпуса на задней крышке корпуса часов.

1. Поиск по 10-значному номеру модели

Проверьте 10-значный номер модели на гарантийном талоне, прилагаемом в комплекте поставки часов. Вы также можете найти номер на этикетке изделия, прикрепленной к часам. Второй и третий знак номера указывают номер калибра Ваших часов.

Если номер модели представляет собой “FT01002B”, то номер калибра — “FT”.

2. Поиск по коду корпуса

Найдите код корпуса на задней крышке корпуса Ваших часов. A: Если код корпуса шестизначный, первые две цифры соответствуют номеру калибра. B: Если код корпуса 8- или 9-значный, первые три цифры соответствуют номеру механизма. Ниже приводится таблица соответствий номеров калибра и номеров механизма. Пример A

Пример B Пример A: Если код корпуса “FT01-D1”, то номер калибра — “FT”. Пример B: Если код корпуса “46F701-90”, то номер механизма – “46F”. В таблице этому номеру будет соответствовать номер калибра “EW”.

  • В зависимости от характеристик часов расположение кода корпуса может отличаться, его знаки могут иметь маленький размер и быть трудно различимыми.
  • Рисунки и иллюстрации в данной инструкции могут отличаться от реального вида Ваших часов, однако функции и рабочие процедуры остаются неизменными.92

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Калибр Количество камней Индикатор даты Суточная точность Примечании 1*EW 46F 21– +25~-15сек./сутки –EX 46G 21 +25~-15сек./сутки 22:00 ~ 2:00EZ 46J 23 Стрелочная индикация +25~-15сек./сутки 22:00 ~ 2:00FD 46N 21 +25~-15сек./сутки 22:00 ~ 2:00FH 46S 23 +25~-15сек./сутки FM 46U 21 Стрелочная индикация +25~-15сек./сутки 22:00 ~ 2:00FR 46X 23 +25~-15сек./сутки FT 46R 21 +25~-15сек./сутки

(1) Частота колебаний: 21.600 колебаний/час (2) Продолжительность хода: более 40 часов (3) Ударостойкие подшипники для защиты балансира с волосковой пружинкой от ударов. Заявленная суточная точность хода обеспечивается при соблюдении следующих условий:

  • После 24 часов пребывания в условиях комнатной температуры, с полностью заведенной пружиной и циферблатом, обращенным вверх.
  • Технические особенности часов с автоматическим ходом могут стать причиной отклонения суточной точности хода от заявленного значения; на это влияют следующие факторы: продолжительность ежедневного ношения часов, положение часов, движение руки и условия завода

Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления в связи с модернизацией изделия.

  • Не рекомендуется корректировать дату в промежутках, указанных в “Примечании 1” выше, поскольку в это время происходит смена даты. При установке даты в этот промежуток времени она может не смениться вовремя, либо может возникнуть сбой в работе часов. При установке даты обязательно переведите часовую и минутную стрелку на другой промежуток времени.93

НАЗВАНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ A: Часовая стрелка B: Минутная стрелка C: Секундная стрелка D: Дата E: Стрелка индикатора запаса хода

  • Положение головки, индикатора даты и других компонентов на некоторых моделях может отличаться. <EW(46F), FT(46R)>
  • Положение головки, индикатора даты и других компонентов на некоторых моделях может отличаться.95

МЕХАНИЗМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАВОДА (1) Данные часы - механические, они оснащены функцией автоматического завода. (2) При ношении часов на запястье пружина заводится от естественных движений руки. (3) Если часы остановились, встряхните их не менее десяти раз, чтобы запустить секундную стрелку. После того, как стрелка будет запущена, установите дату и

(4) C полным заводом часы будут идти приблизительно 40 часов. Если часы заведены недостаточно, точность хода может отличаться от заявленной. Для обеспечения точности хода часы рекомендуется носить не менее 8 часов в день. МОДЕЛИ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКОЙ B некоторых моделях Вы не сможете вытянуть головку, не выкрутив ее (модели с завинчивающейся головкой). Для эксплуатации часов данного типа: (1) Перед установкой даты и времени поверните головку против часовой стрелки, чтобы разблокировать винт. (2) Установив дату и время, нажмите на головку и поверните ее по часовой стрелке до упора, чтобы заблокировать винт. Индикатор запаса хода Индикатор запаса хода показывает уровень завода часов, позволяя с одного взгляда оценить, сколько еще времени часы будут идти. Значение, которое указывает стрелка индикатора запаса хода, и есть оставшееся время. Оставшееся время указывается только приблизительно. Показанное время может отличаться от действительного запаса хода. Данные моделях с автоматическим заводом оснащены индикатором запаса хода. При ношении часов на запястье пружина будет автоматически заводиться от естественных движений руки. Стрелка запаса хода показывает на положение полного завода (40 часов). Уровень завода часов меняется в зависимости от интенсивности движений руки и продолжительности ношения часов, поэтому стрелка не всегда показывает на положение полного завода.

Если снять часы с руки и не заводить их специально, стрелка запаса хода начнет постепенно перемещаться к нулю.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ [EZ(46J), FD(46N), FM(46U)]

(1) Вытяните головку до второго щелчка. Секундная стрелка не останавливается.

(2) Для установки текущего времени поворачивайте головку по часовой

Поскольку уасы оснащены календарем, убедитесь, что установлено правильное время суток: a.m. (до полудня) или p.m. (после полудня). Дата меняется в [двенадцать часов ночи]. При установке времени сначала переведите стрелку немного назад по сравнению с фактическим временем, затем переведите ее вперед до значения фактического времени. (3) Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное) положение. Поверните по часовой стрелке97

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ [EW(46F), FH(46S), FT(46R), FR(46X)] (1) Вытяните головку. (Секундная стрелка не останавливается.) (2) Для установки текущего времени поворачивайте головку по часовой

При установке времени сначала переведите стрелку немного назад по сравнению с фактическим временем, затем переведите ее вперед до значенияе фактического времени. (3) Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное)

Поверните по часовой стрелке98

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫ [EX(46G)] (1) Нажмите на кнопку и установите дату предыдущего дня.

  • Для типов часов с кнопкой, которую невозможно нажать пальцем (т.е. тип часов со “спрятанной кнопкой”)
  • Можно установить дату, нажав кнопку с помощью заостренного предмета, такого как прецизионная отвертка, пинцет или шпилька. (2) Вытяните головку.

стрелка не останавливается.) (3) Установите текущее время, поворачивая головку по часовой

Часы снабжены календарем. Необходимо выбрать a.m. (до полудня) или p.m. (после полудня). Дата меняется в [двенадцать часов ночи].

При установке времени сначала поместите стрелку немного раньше нужного значения, а затем переведите ее вперед до правильного времени. (4) Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное)

Коррекция даты в конце месяца: Если в месяце 30 дней или меньше, необходимо корректировать дату. В этом случае установите дату на [1-е число] следующего месяца. Поверните по часовой стрелке99

(1) Вытяните головку до первого

На данных часах головку можно выдвигать до первого и второго

(2) Поворачивайте головку против часовой стрелки, пока не будет установлена текущая дата. (3) Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное) положение.

  • Коррекция даты в конце месяца: Если в месяце 30 дней или меньше, необходимо корректировать дату. В этом случае установите дату на [1-е число] следующего месяца. Поворачивайте против часовой стрелки100

УСТАНОВКА ДАТЫ [FD(46N)] (1) Вытяните головку до первого

На данных часах головку можно выдвигать до первого и второго

(2) Поворачивайте головку против часовой стрелки, пока не будет установлена текущая дата. (3) Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное) положение.

  • Коррекция даты в конце месяца: Если в месяце 30 дней или меньше, необходимо корректировать дату. В этом случае установите дату на [1-е число] следующего месяца. Поворачивайте против часовой стрелки101

УСТАНОВКА КАЛЕНДАРЯ С РАЗБИВКОЙ ПО МЕСЯЦАМ В некоторых моделях имеется функция календаря, когда для указания даты используется внутреннее кольцо или кольцо на внешней части

Для использования календаря на месяц установите вращающееся кольцо внутри корпуса часов и совместите его с днем недели, отпечатанным на шкале, вращая головку. Поверните головку, чтобы совместить первый день месяца с соответствующим днем недели.

  • Устанавливая первый день месяца, обратите внимание на то, что дни недели в конце данного месяца не будут показаны, если последние числа месяца (31-е и т.д.) совмещены с сектором циферблата, на который не нанесены дни недели (сторона 3 - 4 часов).
  • Расположение головки внутреннего кольца и индикатора даты в разных моделях могут различаться.102 РАБОТА С ВРАЩАЮЩИМСЯ ИНДИКАТОРНЫМ БЕЗЕЛЕМ Обратите внимание, что некоторые модели оснащены вращающимся безелем индикатора, которое следует использовать надлежащим образом. Поверните безеле таким образом, чтобы совместить метку с минутной стрелкой. При прохождении определенного времени Вы можете измерить истекшее время по расстоянию между минутной стрелкой и цифрами на вращающемся безеле индикатора. Вы также можете установить метку на желаемое время, чтобы напоминать себе, сколько времени остается до условленного

Безеле не может поворачиваться в противоположном направлении, поскольку оно оснащено защитным механизмом, предназначенным для защиты от ошибочной операции в результате приложения силы или удара. Цифры на вращающемся безеле также могут упрощать считывание текущего времени.

В зависимости от конструкции защита от поворота в обратном направлении и 1-минутный “щелчок” на некоторых моделях отсутствует. Вращающийся безель На рисунке выше показано, что с момента, когда было 10:10, прошло 20 минут.