HCA62741BH - кухонная вытяжка BEKO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HCA62741BH BEKO в формате PDF.

📄 260 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice BEKO HCA62741BH - page 224
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEKO

Модель : HCA62741BH

Категория : кухонная вытяжка

Скачайте инструкцию для вашего кухонная вытяжка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HCA62741BH - BEKO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HCA62741BH бренда BEKO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HCA62741BH BEKO

1.1.2 Безопасност на продукта . . . . . . . . . . . . . . . 40

4 Работа с уреда 51-52

4.1 Работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

4.2 Управление с помощта на нива . . . . . . . . . . . 51

3 Монтаж на уреда64 / 242 БГАбсорбатор / Ръководство за потребтиеля

2. Отстранете филтрите.(Фигура 8)

AVISO: Antes de tocar nas lâmpa-das, certifique-se de que já arrefe-ceram. Contacte o Agente de Serviço Autorizado para substituição da lâmpada.Это изделие изготовлено на экологически безвредном, современном оборудовании, без нанесения ущерба окружающей среде. Данное устройство удовлетворяет требованиям Директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). Устройство не содержит ПХБ. Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации! Уважаемые покупатели! Благодарим вас за выбор продукции компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовлен- ная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство и все прочие сопроводительные документы и используйте их в дальнейшем в спра- вочных целях. При передаче изделия другому лицу передайте и это руководство. Соблюдайте все предостережения и пользуйтесь сведениями в руководстве пользователя. Помните, что данное руководство пользователя может применяться и для некоторых других мо- делей. Различия между моделями четко описаны в руководстве. Условные обозначения В разных разделах данного руководства по эксплуатации использованы следующие символы:

Важная информация и полезные советы по эксплуатации.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: предупреждения об опасности травмирования или повреждения

Предупреждение об опасности поражения электрическим током. Предупреждение о горячей поверхности.Вытяжка/Инструкция по эксплуатации 225 / 242 RU

1 Важные инструкции по технике безопас ности и защите окружающей среды 210-214 1.1. Общая безопасность ...................................... 210

1.1.1. Электрическая безопасность ...................... 210

1.1.2. Эксплуатационная безопасность изделия . 211

1.1.3. Безопасность детей ..................................... 213

  • 1.2. Назначение изделия p. 213
  • 1.3. Соответствие Директиве WEEE и утилизация продукта p. 214
  • Соответствие Директиве ЕС по ограничению использования вредных веществ: . 214 1.4. Информация об упаковке p. 214
  • 2 Технические характеристики прибора 215 3 Установка прибора 216-220 3.1. Подключение питания p. 216
  • 3.2. Установка p. 216

3.2.1. Перед началом установки. .......................... 216

3.2.2. Подготовка к креплению вытяжки к стене . . 218

3.2.3. Сборка вытяжной трубы ............................. 219

3.2.4. Подготовка к креплению вытяжки к стене . 220

  • 4 Эксплуатация прибора 223-224 4.1. Эксплуатация p. 223
  • 4.2. Управление скоростью работы p. 223
  • 4.3. Сигнал фильтра-жироуловителя p. 223
  • 4.4. Сигнал угольного фильтра p. 223
  • 4.5. Энергоэффективное использование p. 224
  • 5 Чистка и уход 225-226 5.1. Чистка 225 5.2. Очистка стеклянной панели p. 225
  • 5.3. Угольный фильтр (только для моделей с фильтрами) p. 225
  • Круговой угольный фильтр p. 225
  • 5.4. Фильтр-жироуловитель p. 225
  • 5.5. Чистка p. 226
  • 5.6. Замена ламп 26 / 242 RU Вытяжка/Инструкция по эксплуатации p. 2262

Важные инструкции по технике безопас ности и защите окружающей среды В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При не- соблюдении этих правил все гарантийные обязательства ан- нулируются. 1.1. Общая безопасность

  • Процедуры по установке и ре- монту должны выполняться авторизованным техническим специалистом. Фирма-про- изводитель не несет ответ- ственности за неисправности, возникшие по вине неуполно- моченных лиц.
  • Данный электроприбор не предна- значен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и ум- ственными возможностями либо не имеющими опыта и знаний. Не- обходимо следить за тем, чтобы дети не играли с электроприбо-

1.1.1. Электрическая

  • Необходимо всегда отключать прибор от электросети во время процедур установки, техниче- ского обслуживания, очистки и
  • Во избежание возможных опас- ностей замену поврежденного шнура питания должно произ- водить лицо, уполномоченное производителем, сервисный центр или специалист соот- ветствующей квалификации (предпочтительно электрик) или лицо, назначенное импортером.
  • Рабочее напряжение состав- ляет 220–240 В.
  • Не следует использовать при- бор в неисправном состоянии, пока он не будет отремонтиро- ван авторизованным техниче- ским специалистом. Опасность поражения электрическим
  • Не следует прокладывать шнур питания вблизи конфорок. В противном случае может воз- никнуть пожар, поскольку шнур питания быстро плавится.227 / 242 RU Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

Важные инструкции по технике безопас ности и защите окружающей среды

  • Запрещено включать штекер вытяжки в розетку, пока уста- новка не будет полностью за-
  • Для получения оптимальных характеристик длина внешнего проводника не должна превы- шать 4 м. Не следует сгибать проводник перпендикулярно под углом (90°) более 2 раз; его диаметр должен составлять не менее 120 мм.
  • Следует отключать прибор от сети питания, прежде чем вы- полнять какие-либо работы с его внутренними частями.
  • Включайте прибор только в ро- зетку с заземляющим контак-

1.1.2. Эксплуатационная

безопасность изделия

  • Для подключения дымохода к вытяжке можно использовать трубу диаметром 120 мм или 150 мм.
  • Не следует подключаться к дымоходам, соединенным с плитами, выходными вентиля- ционными шахтами или к дымо- ходам над высоким пламенем. Необходимо соблюдать пра- вила, установленные регуля- торными органами в отношении выпуска отработанного воздуха.
  • Расстояние между нижней по- верхностью вытяжки и верх- ней поверхностью плиты/печи должно быть не менее 50 см для газовых горелок и 45 см – для электрических.
  • Не следует использовать вы- тяжку без алюминиевых филь- тров. Также не следует снимать фильтры, когда вытяжка рабо-
  • Ни в коем случае не следует прикасаться к лампам вытяжки после продолжительного вре- мени работы. Горячие лампы могут обжечь руку.
  • Следует избегать высокого пла- мени под вытяжкой. В против- ном случае частицы масляного фильтра могут воспламениться и привести к пожару.
  • Конфорки необходимо вклю- чать только после установки на них кастрюль или сковородок. В противном случае повышен- ный нагрев может привести к деформации некоторых частей вытяжки.228 / 242 RU Вытяжка/Инструкция по эксплуатации
  • Прежде чем снять кастрюли или сковородки, следует выключить
  • Следует избегать огнеопасных материалов под вытяжкой.
  • Во время жарки масло может воспламениться. Поэтому сле- дует соблюдать осторожность в отношении одежды и штор.
  • Во время жарки не следует оставлять плиту без присмотра; в противном случае горячее масло может стать причиной
  • Если не очищать вытяжку с ука- занной периодичностью, суще- ствует опасность возникновения
  • Следует соблюдать крайнюю осторожность и всегда наде- вать перчатки во время чистки
  • Мы советуем запускать вытяжку на пару минут до начала приго- товления пищи для увеличения мощности всасывания. Таким образом, достигается посто- янная и стабильная мощность всасывания при возникновении
  • После окончания приготовле- ния пищи следует дать вытяжке поработать в течение 15 минут, чтобы удалить испарения и за- пахи, образовавшиеся во время приготовления.
  • Во время использования вы- тяжки, особенно вместе с га- зовыми плитами, необходимо убедиться, что помещение вен- тилируется чистым воздухом.
  • Необходимо следить, чтобы вы- тяжка не была подключена к ды- моходам, которые используются неэлектрическими приборами. (Например: дымоход обогрева-
  • Одновременное и корректное использование вытяжки и дру- гих устройств, требующих воз- духа для работы, возможно только при низком давлении 4 Па (0,04 мбар), что преду- преждает обратное всасывание газа. Это достигается только за счет поступления воздуха из от- крытых проемов (двери, окна, вентиляционные отверстия и т. п.) Уделите особое внимание хорошему притоку воздуха. Ды- моход, обеспечивающий забор или выпуск воздуха, недостато- чен для данных целей.

Важные инструкции по технике безопас ности и защите окружающей среды229 / 242 RU Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

  • Упаковочные материалы пред- ставляют опасность для детей. Упаковочные материалы сле- дует хранить в безопасном, не- доступном для детей месте.
  • Электроприборы представляют опасность для детей. Не сле- дует подпускать детей близко к прибору. Не следует разрешать детям играть с прибором.
  • Данным электроприбором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или люди, не имеющих нужных знаний и опыта, если они нахо- дятся под надзором касательно безопасного пользования про- дукцией, получили соответству- ющие инструкции и понимают риски пользования прибором. Не позволяйте детям играть с
  • ВНИМАНИЕ! Доступные для прикосновения части прибора могут нагреваться при исполь- зовании с устройством для при- готовления пищи. 1.2. Назначение
  • Этот прибор предназначен для бытового применения. Прибор не подходит для коммерческого использования и не должен ис- пользоваться в целях, отличных от целевого назначения.
  • Производитель не несет от- ветственности за какие-либо повреждения, возникшие в результате неправильного ис- пользования или обращения с
  • Срок эксплуатации прибора составляет 10 лет. В течение этого времени обеспечивается наличие запасных частей, не- обходимых для корректного функционирования прибора.
  • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: нару- шение затягивания винтов, опи- санного в данных инструкциях, может привести к угрозе пора- жения электрическим током.

Важные инструкции по технике безопас ности и защите окружающей среды230 / 242 RU Вытяжка/Инструкция по эксплуатации 1.3. Соответствие Директиве WEEE и утилизация

Данное изделие соответствует требо- ваниям Директивы по утилизации от- ходов электрического и электронного оборудования (2012/19/EC). Изделие содержит символ отходов электриче- ского электронного оборудования (WEEE). Это изделие изготовлено из высококачествен- ных материалов и компонентов, которые при- годны для повторного использования и подле- жат вторичной переработке. После окончания срока эксплуатации не выбрасывайте это из- делие с обычными бытовыми и прочими отхо- дами. Его следует сдать в центр сбора отходов электрического и электронного оборудования. О местонахождении ближайшего центра сбора отходов можно узнать в местных органах вла-

Соответствие Директиве ЕС по ограничению использования вредных

Приобретенное вами изделие соответствует требованиям Директивы по ограничению ис- пользования вредных веществ (2011/65/EC). Оно не содержит указанных в Директиве вред- ных веществ и запрещенных материалов. 1.4. Информация об

Упаковка прибора изготовлена из ма- териалов, пригодных для вторичной обработки, в соответствии с государ- ственными законами. Не выбрасывайте упако- вочные материалы вместе с бытовыми или другими отходами. Отнесите их в пункты прие- ма упаковочных материалов, учрежденные местными органами власти.

Важные инструкции по технике безопас ности и защите окружающей средыВытяжка/Инструкция по эксплуатации 231 / 242 RU Значения, указанные на маркировке электроприбора или в сопроводительных документах к нему, получены в лабораторных условиях согласно требованиям соответствующих стандартов. Фактические значения могут отличаться в зависимости от режима эксплуатации прибора и условий окружающей среды. Использование с угольным

Использование с подключением к

2 Технические характеристики прибораВытяжка/Инструкция по эксплуатации 232 / 242 RU Чтобы установить вытяжку, необходимо обра- титься к ближайшему авторизованному техни- ческому специалисту. *Ответственность за подготовку места для при- бора и его электромонтаж несет покупатель.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: необходи- мо снять защитную пленку (при ее наличии) с вытяжки и поверх- ности дымохода после установки. Расстояние между нижней поверхностью вы- тяжки и верхней поверхностью конфорки долж- но быть не меньше 50 см для газовых конфо- рок и 45 см – для электрических. Электрические соединения должны выпол- няться квалифицированным электриком. Изделие следует устанавливать так, чтобы по- том можно было с легкостью дотянуться до сети питания (розетки, выхода). Размеры приведены в мм. 3.1. Подключение питания

  • Характеристики сети должны соответство- вать значениям, указанным на табличке с внутренней стороны вытяжки. Подключите вытяжку к розетке при помощи и обеспечьте доступ к месту подключения согласно дей- ствующим нормам. После установки: если устройство не имеет вилки (прямое под- ключение к сети) или вилка находится вне досягаемости, используйте двухполюсный выключатель в соответствии со стандар- тами, что позволяет осуществлять отключе- ние от сети при возникновении сверхтоков категории III.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: перед по- вторным подключением вытяжки к источнику питания и проверкой функционирования, убедитесь, что сетевой кабель подключен

  • Вытяжка оснащена специальным кабелем питания. При его повреждении свяжитесь с авторизованным техническим специалистом. 3.2. Установка

3.2.1. Перед началом

  • Убедитесь, что размеры изделия соответ- ствуют пространству для его установки.
  • Снимите действующий угольный фильтр (*), если таковой имеется (см. соответствующий раздел). Фильтр/фильтры будут устанавли- ваться только в том случае, если вы хотите использовать вытяжку в качестве модели с функцией фильтрования.
  • Убедитесь в наличии всех материалов, по- ставляемых с вытяжкой (таких как упаковка элементов крепежа (*), гарантийная карта (*) и т. п.); если они присутствуют, извлеките их и отложите.
  • По возможности снимите стоящую отдельно или передвигаемую плиту и отодвиньте ее в сторону, чтобы получить удобный доступ к задней стене или потолку. Если такая воз- можность отсутствует, накройте горелку, плиту или духовку толстой защитной тканью для защиты от загрязнений и повреждения. Выберите плоскую поверхность для уста- новки прибора. Укройте поверхность защит- ной тканью и разложите на ней все детали и приспособления вытяжки. 3 Установка прибораВытяжка/Инструкция по эксплуатации 233 / 242 RU
  • Кроме того, проверьте доступность вилки в зоне установки вытяжки (включая зону до- ступа после сборки вытяжки) и внешние под- ключения прибора (только для моделей с функцией всасывания)
  • Закончите все необходимые процедуры со стеной (например, подключение питания и/ или организацию отверстия для спускного

Широкие дюбели допускают фиксацию вытяж- ки на самых различных типах стен/потолков. Дополнительно, квалифицированный техни- ческий специалист должен подтвердить соот- ветствие материала типу стены или потолка. Стена/потолок должны выдерживать вес вы- тяжки. Не подвешивайте прибор на плитке, пластиковой или силиконовой поверхностях. Крепите его только на стену. При наличии панели и/или боковой стенки и/ или мебели, проверьте, чтобы хватало места для сборки и установки вытяжки, а также обе- спечивался легкий доступ к панели управле-

3 Установка прибораВытяжка/Инструкция по эксплуатации 234 / 242 RU

3.2.2. Подготовка к креплению

вытяжки к стене Информация, необходимая для подготовки ме- ста установки вытяжки, приводится ниже.

1. Сделайте отметки на поверхности согласно

шаблону для крепления. (Рисунок 1)

2. Прикрепите монтажный шаблон к месту для

установки вытяжки. (Рисунок 2)

3. Просверлите отверстия сверлом Ø 8 мм в

отмеченных местах. (Рисунок 3)

4. Установите 3 дюбеля Ø 8x40 мм в просвер-

ленные отверстия. Завинтите 2 винта для подвешивания Ø 5x45 мм в вышеуказанные дюбели. Между головкой винта и стеной должен быть зазор в 5 мм (Рисунок 4)

3 Установка прибораВытяжка/Инструкция по эксплуатации 235 / 242 RU

3.2.3. Сборка вытяжной трубы

Просверлите отверстия в отмеченных точках сверлом Ø 8 мм для прикрепления пластины дымохода. Установите 2 дюбеля Ø 8x40 мм в просверленные отверстия. Завинтите 2 винта для подвешивания Ø 5x45 мм в забитые дюбе- ли. (Рисунок 5)

3 Установка прибораВытяжка/Инструкция по эксплуатации236 / 242 RU

3.2.4. Подготовка к креплению

1. Удалите переднюю панель, чтобы прикре-

пить вытяжку на стену. (Рисунок 7)

2. Удалите фильтры. (Рисунок 8)

3. Поместите вытяжку таким образом, чтобы

головки винтов совпадали с соответствую-щими отметками. (Рисунок 9)

4. Затяните винты для фиксации вытяжки. (Рисунок 10)

3 Установка прибораВытяжка/Инструкция по эксплуатации 237 / 242 RU

5. Для закрепления вытяжки используйте шай-

бы и винты Ø 5x45.(Рисунок 11)

6. Подключите кабель питания. Используйте

винт Ø 3,5x9,5 для фиксации кабеля. (Рисунок 12) 3 Установка прибораВытяжка/Инструкция по эксплуатации 238 / 242 RU

7. Подключите дымоход, как показано на ри-

3 Установка прибораВытяжка/Инструкция по эксплуатации 239 / 242 RU 4.1. Эксплуатация

  • При образовании значительного количе- ства испарений на кухне используйте высо- кую мощность всасывания. Рекомендуется, чтобы всасывающий узел вытяжки вклю- чался за 5 минут перед началом приготов- ления и работал в течение 15 минут после его окончания. 4.2. Управление скоростью

T1 T2 T3 T4 T1. Кнопка вкл./выкл. Если прибор ВЫКЛ., включите его. Если устройство работает на любом уровне скорости, ОТКЛЮЧИТЕ

T2. Запускает устройство на скоростях 1, 2 и

Запускает устройство на уровне скорости

1. Загорится светодиод 1.

Запускает устройство на уровне скорости

2. Загорится светодиод 2.

Запускает устройство на уровне скорости

3. Загорится светодиод 3.

T3. Запускает устройство на уровне скорости 4 на 5 минут. Если прибор работает на лю- бом уровне скорости (1, 2, 3), при нажатии этой кнопки светодиод текущей скорости загорается ровным светом, а светодиод уровня скорости 4 начинает мигать. По истечении 5 минут работы на уровне ско- рости 4 светодиод ВЫКЛЮЧИТСЯ, а из- делие выйдет из режима максимальной скорости. Если кнопка уровня скорости 4 нажата до истечения 5 минут, изделие так- же выйдет из режима максимальной ско-

T4. Кнопка лампы вкл./выкл. Коротко нажмите кнопку для ВКЛ./ВЫКЛ. лампы. Нажмите и удерживайте дольше 1 секунды для выбо- ра одного из 5 уровней яркости. 4.3. Сигнал фильтра-жироуловителя Мигание светодиода 1 предупреждает поль- зователя о необходимости очистить метал- лический фильтр. Сигнал тревоги означает, что пора чистить фильтр-жироуловитель. Нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. в течение 3-х секунд для возобновления пред- упреждающего сигнала, когда изделие работа- ет. Светодиод 1 прекратит мигать. 4.4. Сигнал угольного

Изделие поставляется с деактивированным угольным фильтром. Нажмите и удержи- вайте кнопки 1 и 2 в течение 3-х секунд для активации предупреждающего сигнала об очистке угольного фильтра, когда изделие ВЫКЛЮЧЕНО. Сначала загорится светодиод 1, а потом светодиод 2, показывая, что пред- упреждающий сигнал активирован. Нажмите и удерживайте кнопки 1 и 2 в течение 3-х секунд для деактивации предупреждающего сигнала, когда изделие ВЫКЛЮЧЕНО. Сначала заго- рятся светодиоды 1 и 2, а потом светодиод 1, показывая, что предупреждающий сигнал де- активирован. Мигание светодиода 2 предупреждает поль- зователя о необходимости очистить угольный фильтр. Нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ./ ВЫКЛ. в течение 3-х секунд для возобновле- ния предупреждающего сигнала, когда изде- лие работает. 4 Эксплуатация прибораВытяжка/Инструкция по эксплуатации 240 / 242 RU 4 Эксплуатация прибора

Если оповещения от металличе- ских и угольных фильтров актив- ны одновременно, то их сброс должен осуществляться отдель- но для каждого предупреждения. 4.5. Энергоэффективное использование.

  • Во время эксплуатации вытяжки следует отрегулировать уровень скорости в соответ- ствии с интенсивностью запаха и образова- ния испарений, чтобы избежать ненужного потребления энергии.
  • Следует использовать низкие уровни скоро- сти в нормальных условиях (1–2) и высокие уровни скорости (3–4) при появлении более интенсивного запаха и более высокой кон- центрации пара.
  • Лампы на вытяжке предназначены для ос- вещения варочной поверхности. Их исполь- зование для освещения пространства/кухни приведет к излишнему энергопотреблению и недостаточной освещенности.Вытяжка/Инструкция по эксплуатации 241 / 242 RU 5.1. Чистка
  • Перед чисткой или обслуживанием необхо- димо отключить прибор от электросети, или выключить главный выключатель, или осла- бить/отключить предохранитель, который по- дает питание к вытяжке.
  • Вытяжка нуждается в регулярной внешней и внутренней очистке (по крайней мере, с ча- стотой очистки фильтров-жироуловителей).
  • Очищать вытяжку следует при помощи ткани, смоченной раствором теплой воды и нейтрального чистящего средства.
  • Не используйте абразивные материалы. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АЛКОГОЛЬ!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: несоблю- дение базовых инструкций по очистке вытяжки и замене филь- тров может привести к пожару.

  • Поэтому рекомендуем придерживаться ука- занных инструкций.
  • Производитель не несет ответственности за механический ущерб или ущерб от пламени, вызванный неправильным обслуживанием или несоблюдением вышеуказанных реко-

5.2. Очистка стеклянной

  • Стеклянную панель и поверхности всасыва- ния следует очищать с той же периодично- стью, что и фильтры-жироуловители.
  • Очистку проводите тканью, смоченной в рас- творе нейтрального моющего средства.
  • Избегайте использования абразивных средств. НЕ ОЧИЩАЙТЕ ПРИ ПОМОЩИ АЛ-

5.3. Угольный фильтр (только для моделей с

  • После длительного периода использования угольный фильтр может переполниться, в за- висимости от типа приготавливаемой пищи и регулярности очистки.
  • В любом случае картридж следует менять не реже чем раз в четыре месяца (или по сиг- налу, если система оснащена индикатором наполнения фильтра, который и сигнализи- рует о потребности в замене). (Рисунок 16)
  • Угольные фильтры не предназначены для мытья и повторного использования. Круговой угольный фильтр
  • Разместите один фильтр рядом с защитным кожухом пропеллера двигателя, затем по- верните деталь по часовой стрелке.
  • При разборке поверните деталь против ча- совой стрелки. 5.4. Фильтр-жироуловитель
  • Улавливает частицы жира, образовавшиеся во время приготовления пищи.
  • Фильтр-жироуловитель следует очищать ежемесячно (или же следить за индикатором заполнения фильтра, при наличии послед- него в приобретенной модели) вручную при помощи не содержащего кислоты средства или же в посудомоечной машине, выбрав короткую программу с низкой температурой. 5 Чистка и уходВытяжка/Инструкция по эксплуатации242 / 242 RU 5 Чистка и уход
  • При мойке в посудомоечной машине фильтр может немного выцвести, но это не повлияет на его функциональность. • Чтобы извлечь жироуловитель, потяните за освобождающий пружину рычаг. (Рисунок 17)
  • Не следует пренебрегать чисткой вытяжки сразу после жарки. • Для очистки внешней поверхности вытяжки необходимо использовать мягкую ткань, смоченную жидким моющим средством. • Не следует использовать абразивные или царапающие материалы для чистки вы-тяжки.
  • Можно использовать коммерчески доступ- ные чистящие средства для постоянной смазки и т. д., придерживаясь предупреж-дающих инструкций на продукте. Чтобы не поцарапать щеткой стальной корпус, необ-ходимо протирать его в направлении следа.
  • Не следует использовать чистящие сред- ства, содержащие соляную кислоту, отбе-ливатель или абразивные порошки, чтобы сохранить качество поверхности прибора. Используйте ткань, смоченную в мыльной воде, или специальный спрей для очистки поверхностей из нержавеющей стали. Сле-дует снять защитную пленку с вытяжки. Внимание! Несоблюдение ин-струкций по очистке и замене фильтров вытяжки может приве-сти к пожару. В случае если необходимо пе-ревезти прибор:сохраните оригинальную упаков-ку вытяжки; перевозить вытяжку следует в ее оригинальной упа-ковке, придерживаясь транспорт-ной маркировки на упаковке.В случае отсутствия ориги-нальной упаковки:
  • не следует класть на вытяжку тяжелые пред- меты; • следует обезопасить внешнюю поверхность от ударов; • следует упаковать прибор таким образом, чтобы не повредить ее во время транспор-тировки. 5.6. Замена ламп