BP AG130 - Тонометр MICROLIFE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BP AG130 MICROLIFE в формате PDF.
Вопросы пользователей о BP AG130 MICROLIFE
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Тонометр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BP AG130 - MICROLIFE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BP AG130 бренда MICROLIFE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BP AG130 MICROLIFE
① Манометр
② Манжета
③ Нагнетатель
④ Регулируемый клапан спуска
⑤ Стетоскоп
⑥ Головка стетоскопа
⑦ Ушные оливы

Перед использованием этого устройства прочитайте важную информацию в данной инструкции по эксплуатации. В целях безопасности соблюдайте инструкцию по эксплуатации и сохраните её для последующего использования.
Номер серии




Хранить в сухом месте
Производитель
Официальный представитель в Европейском Сообществе
Номер по каталогу
Серийный номер (ГГГГ-ММ-ДД-ССССС; год-месяц-день-серийный номер)
Осторожно







Пределы допустимой влажности при эксплуатации и хранении
Ограничение температуры для работы или хранения
Медицинский прибор
Импортер

Храните устройство в месте, недоступном для детей в возрасте от 0 до 3 лет.

Уникальный идентификатор прибора

Модель номер
C€1639
Сертификация СЕ
Вступление
Объем документа:
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, прежде чем использовать это устройство. Инструкция по эксплуатации содержит важную информацию – храните ее в надежном месте для обращения в будущем.
Отказ от ответственности:
Торговые марки и торговые наименования принадлежат соответствующим владельцам.
Оглавление
1. Важная информация
Описание устройства
Противопоказания
Побочные эффекты
Предостережения и предупреждения
Нежелательные явления и отчетность
2. Подготовка к измерению
Использование подходящей манжеты
Рекомендации для получения надежных результатов измерений
3. Операция измерения
4. Ошибка устройства и устранение неполадок
5. Техобслуживание и утилизация устройства
Очищение
Очистка манжеты
Хранение
Калибровка
Мера предосторожности
Обслуживание
Утилизация
6. Гарантия
-
Спецификации и соблюдение требований Технические характеристики
-
Дополнительная информация для пользователей и пациентов
Как определить артериальное давление
1. Важная информация
Описание устройства
Мембранный сфигмоманометр Microlife BP AG1-30 является неавтоматизированным, механическим устройством для измерения кровяного давления, в котором используется надувная манжета вокруг плеча. Манжета надувается и сдувается с помощью груши.
Назначение:
Мембранный сфигмоманометр является неавтоматизированным, механическим устройством для отслеживания кровяного давления, которое используется для непрямого (неинвазивного) измерения и отображения артериального кровяного давления.
Методы использования:
Квалифицированные медицинские специалисты и лица, которые прошли обучение по измерению кровяного давления аускультативным методом.
Целевой пациент
Предполагаемая пациенты – лица старше 18 лет.
Предполагаемые условия использования:
Это устройство предназначено для использования в медицинских учреждениях и на дому.
Показания к применению:
Измерение кровяного давления.
Противопоказания
Не используйте данное устройство в следующих случаях во избежание неточных измерений или травм:
- Запрещается использовать с манжетами для новорожденных или у новорожденных
- Не измеряйте давление на руке с той стороны, где была проведена мастэктомия или лимфаденэктомия
- Не выполняйте измерение на пациенте с неконтролируемыми конвульсиями, например дрожью, тремором и т. д.
- Не выполняйте измерение на плече с травмами (например, поврежденная кожа, открытая рана), посторонними предметами (например, игла или система для внутривенного вливания, стент-имплант в кровеносном сосуде)
Побочные эффекты
- При тряске или ударах устройство может лишиться калибровки (стать неточным), что приводит к ложным показаниям
- Операторы могут быть необъективны и нацелены на конечные цифры, что приводит к неточным показаниям

ВНИМАНИЕ!
Предостережения и предупреждения
Предупреждение – перед использованием устройства
- Не используйте изделие, если Вам кажется, что оно повреждено, или если Вы заметили что-либо необычное.
- Не используйте это устройство в иных целях, кроме как описано в данной инструкции по эксплуатации. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием
- Храните устройство вдали от детей и лиц, неспособных управлять устройством. Помните о рисках случайного проглатывания мелких деталей или сдавливания кабелями и трубками устройства и его принадлежностями.
Предупреждение – во время использования
- Производите накачку только наложенной манжеты.
- Никогда не накачивайте давление выше чем 300 мм рт. ст.
- Не пользуйтесь данным устройством в движущемся транспортном средстве (например, в автомобиле или самолёте).
Предупреждение – после использования устройства
Не стирайте манжету в стиральной машине или посудомойной машине.
Предупреждение – техобслуживание
Не разрешается вносить конструктивные изменения.
Предостережение – перед использованием устройства
- Данное устройство включает чувствительные компоненты, поэтому с ним нужно обращаться осторожно.
-
Соблюдайте условия хранения и эксплуатации, описанные в разделе «Спецификации и соблюдение требований».
-
Манжеты представляют собой чувствительные элементы, требующие бережного обращения.
- См. дополнительные инструкции по технике безопасности в отдельных разделах руководства по эксплуатации.
Предостережение – во время использования
Это помогает пользователю обнаруживать тоны Короткова с помощью стетоскопа с целью аускультации. Окружающий шум может мешать выполнению измерений и снятию показаний.
Предостережение – после использования устройства
- Спустите полностью воздух из манжеты перед тем как ее сложить.
- Результаты измерения, которые предоставляет этот прибор, не являются диагнозом. Они не заменяют необходимость консультации врача, особенно если они не соответствуют симптомам пациента. Не полагайтесь только на результат измерения, всегда рассматривайте другие потенциальные симптомы и жалобы пациента. Обратитесь к врачу или вызовите скорую в случае необходимости.
Предостережение – техобслуживание
Мембранный сфигмоманометр рекомендуется для частой повторной калибровки (по крайней мере каждые 6 месяцев) или после механического воздействия (например, после падения). Свяжитесь со службой поддержки Microlife в своем регионе, чтобы организовать проверку.
Предупреждение – беречь от воздействия окружающей среды
• Защищайте устройство от прямых лучей солнца.
- Защищайте устройство от воздействия чрезмерно высоких или низких температур.
Нежелательные явления и отчетность
В случае нежелательного явления обратитесь к дистрибью- тору Microlife в своем регионе, авторизованному представи- телю по устройству в Европейском союзе/Европейском сообщ- естве, производителю устройства или в ответственный орган власти страны-члена ЕС.
2. Подготовка к измерению
Использование подходящей манжеты
При выборе правильного размера манжеты, обхват руки должен измеряться в центре верхней части руки. 22 – 32 см (8.75 –12.5 дюймов) - это правильный размер для большинства людей.
Пользуйтесь только манжетами Microlife!
▶ Обратитесь в местный сервисный центр Microlife, если приложенная манжета ② не подходит.
Рекомендации для получения надежных результатов измерений
- Избегайте физической активности, не ешьте и не курите непосредственно перед измерением.
- Присядьте на стул со спинкой на 5 минут и расслабьтесь. Поставьте ноги на пол ровно и не скрещивайте их.
- Всегда проводите измерения на одной и той же руке (обычно на левой). Рекомендуется, чтобы во время первого визита пациента, врач провел измерения на двух руках, чтобы определить на какой руке нужно производить измерения в дальнейшем. Потом измерения проводятся только на той руке, на которой давление оказалось выше.
- Снимите облегающую одежду с плеча. Не следует закатывать рукав рубашки, это может привести к сдавливанию, рукава из тонкой ткани не мешают измерению, если прилегают свободно.
- Всегда проверяйте, что используется правильный размер манжеты (маркировка на манжете).
- Плотно наложите манжету, но не слишком туго.
- Убедитесь, что манжета расположена на 1–2 см (см) выше локтя.
- Метка артерии на манжете (линия длиной около 3 см (см)) должна находиться над артерией с внутренней стороны руки.
- Расположите руку так, чтобы она оставалась расслабленной.
-
Убедитесь, что манжета находится на той же высоте, что и сердце.
-
Правильная скорость спуска имеет важное значение для получения точности показаний. Необходимо освоить рекомендованную скорость спуска 2–3 мм рт.ст. в секунду или спуск 1–2 знаков на шкале манометра ① для каждого сердцебиения.
3. Операция измерения
- Установите головку стетоскопа ⑥ под манжету ② или на 1–2 см ниже манжеты. Убедитесь, что головка стетоскопа находится в контакте с кожей и лежит на плечевой артерии.
- Вставьте ушные оливы ⑦; головка стетоскопа считается установленной правильно тогда, когда тон Короткова слышен как самый громкий.
- Закройте клапан спуска ④, расположенный на нагнетателе ③, повернув винт по часовой стрелке.
- Возьмите нагнетатель ③ подкачки в свободную руку (рука, на которой не проводятся измерения) и накачайте манжету. Наблюдайте за индикацией давления на манометре ① и подкачайте приблизительно на 40 мм рт. ст. выше, чем ожидаемое систолическое давление (верхнее значение).
- Если Вы не уверены в этой величине, накачайте манжету до давления 200 мм рт.ст..
- Медленно откройте клапан ④, поворачивая винт против часовой стрелки, и держите головку стетоскопа ⑥ над плечевой артерией. Слушайте внимательно, как манжета начинает спускать воздух. Заметьте показание на манометре ①, как только Вы услышите четкий, ритмичный стук или биение. Это значение является величиной систолического артериального давления.
- Позволяйте давлению падать при той же скорости выпуска воздуха. Заметьте показание на манометре ①, как только звук биения перестает быть слышимым. Это значение является величиной диастолического артериального давления.
- Полностью выпустите воздух из манжеты.
- Повторите измерения как минимум два раза. Запишите свои измерения, а также время и дату измерения сразу же после проведения измерений.
- Снимите манжету и стетоскоп.
4. Ошибка устройства и устранение неполадок
Если во время использования устройства имеют место проблемы, необходимо проверить следующие моменты и предпринять соответствующие меры в случае необходимости:
| Описание Возможная | причина и устранение |
| Плохая передача тона, искажения или посторонний шум. | Проверьте ушные оливы, если они грязные или с трещинами. Если нет, то убедитесь, что вы носите их должным образом.Проверьте, не имеет ли трубка трещин и не перекручена ли она.Проверьте мембрану рабочей части стетоскопа, если есть какие-либо повреждения.Удостоверьтесь, что рабочая часть стетоскопа находится в надлежащем контакте с кожей и располагается над плечевой артерией во время измерения. Во избежание неточных измерений, прочистите или замените неисправные детали. |
| При накачивании манжеты нагнетателем 3 давление не увеличивается. | Удостоверьтесь, что клапан закрыт.Удостоверьтесь, что манжета правильно подсоединена к резиновому баллону и манометру.Проверьте, не имеют ли манжета, трубка и/или резиновый баллон утечек. При обнаружении неисправности замените неисправные детали. |
| Скорость выпуска воздуха не может быть установлена на 2–3 мм рт. ст./сек клапана выпуска воздуха 4. | Отсоедините клапан от «груши» для того, чтобы проверить, не имеется ли препятствий для воздуха внутри клапана. Удалите препятствия и повторите попытку снова. Если клапан не работает должным образом, замените его во избежание получения неточных результатов измерений. |
| Описание Возможная причина и устранение | |
| Стрелка манометра в состоянии покоя находится не в положении 0 ± 3 мм рт.ст. | Удостоверьтесь, что при проверке установки нуля клапан полностью открыт.Если отклонение от нулевого значения превышает 3 мм рт. ст., обратитесь к торговой организации для повторной калибровки манометра. |

Если Вам кажется, что результаты отличаются от обычных, то, пожалуйста, внимательно прочтите информацию в «Разделе 8.».
5. Техобслуживание и утилизация устройства
Очищение
Используйте для чистки прибора только сухую, мягкую ткань.
Очистка манжеты
Осторожно удалите пятна с манжеты с помощью влажной тряпки и мыльной воды.
Хранение
Когда не используется:
Храните устройство и аксессуары в сухом, прохладном, темном месте, в условиях, где температура и влажность находятся в диапазоне, указанном в разделе «Технические характеристики».
Калибровка
Мы рекомендуем проверять точность прибора каждые 2 Месяцы либо после механического воздействия (например, падения). Для проведения теста обратитесь в местный сервисный центр Microlife (см. введение).
Мера предосторожности
Устройство и аксессуары могут обслуживаться (тестироваться и калиброваться) только обученным персоналом, который имеет квалификацию для обслуживания продуктов Microlife. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ обслуживать или калибровать устройство и аксессуары самостоятельно.
Обслуживание
Устройство не предназначено для обслуживания пользователем. Свяжитесь с дистрибьютором устройства, чтобы полу- чить обслуживание у квалифицированного персонала, допущенного производителем.
Утилизация
Устройство необходимо утилизировать в соответствии с местными применимыми правилами, запрещается утилизировать вместе с бытовыми или коммерческими отходами.
6. Гарантия
На прибор распространяется гарантия в течение 2 лет с даты приобретения. В течение этого гарантийного периода, по нашему усмотрению, Microlife бесплатно отремонтирует или заменит неисправный продукт.
Вскрытие или изменение устройства аннулирует гарантию.
Следующие пункты исключены из гарантии:
- Транспортные повреждения и риски, связанные с транспортом.
- Повреждения, вызванные неправильным применением или несоблюдением инструкции по применению.
• Повреждения, вызванные утечкой батарей. - Повреждения, вызванные несчастным случаем или неправильным использованием.
- Упаковка и инструкции по применению.
- Регулярные проверки и обслуживание (калибровка).
- Аксессуары и изнашивающиеся части: батареи, адаптер питания (при необходимости).
На манжету распространяется гарантия (герметичность воздушного клапана) на 2 года.
Если требуется гарантийное обслуживание, обратитесь в местную службу поддержки Microlife. Вы можете связаться с местным сервисом Microlife через наш сайт: www.microlife.ru/support
Гарантия будет предоставлена, если товар будет возвращен целиком с оригинальным чеком или гарантийным талоном.
Ремонт или замена в рамках гарантии не продлевает и не восстанавливает сначала гарантийный срок. Юридические претензии и права потребителей не ограничены этой гарантией.
7. Спецификации и соблюдение требований
Технические характеристики
Macca: ≤ 450 g(г) (включая батарейки)
Размеры: 175 x 70 x 103 мм
Условия хранения и -20 – +70 °C (-4 – +158 °F)
транспортировки: 15 – 80 % максимальная
относительная влажность
Условия
применения: от +10 °C до +40 °C
Диапазон
измерений: 0 – 300 мм рт.ст.
Минимальный шаг
индикации: 2 мм рт.ст.
Статическая в пределах ± 3 mm Hg
ТОЧНОСТЬ: (мм рт.ст.)
Утечка воздуха: < ± 4 мм рт. ст./мин
Ожидаемый срок
службы: 2 лет
Соответствие
стандартам: EN ISO 81060-1 ANSI / AAMI SP09
Информация о соблюдении требований: устройство соответствует требованиям стандарта для неинвазивных сфигмоманометров EN ISO 81060-1:2012.
Положения, описанные в Директиве ЕС о медицинских устройствах (ЕС)2017/745 для класса Im, соблюдены.
8. Дополнительная информация для пользователей и пациентов
- Артериальное давление - это давление крови, подаваемой сердцем в артерии. Всегда измеряются два значения, систолическое (верхнее) давление и диастолическое (нижнее) давление.
- В случае постоянно повышенного артериального давления Вам необходимо обратиться к врачу, чтобы предупредить развитие осложнений.
-
Всегда сообщайте врачу о Вашем давлении и сообщайте ему/ей, если Вы заметили что-нибудь необычное или чувствуете неуверенность. Никогда не полагайтесь на результат однократного измерения артериального давления.
-
Существует несколько причин возникновения высокого артериального давления. Ваш leчащий врач расскажет о них более подробно и предложит подходящее лечение.
- Ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку лекарств и не занимайтесь самолечением без консультации вашего leчащего врача.
- В зависимости от физических нагрузок и Вашего состояния, артериальное давление подвержено значительным колебаниям в течение дня. Поэтому каждый раз, прежде чем измерять давление, необходимо обеспечить спокойную обстановку и расслабиться! Потребуется не менее двух измерений (утром до еды и приёма лекарств и вечером перед сном, принятием водных процедур или приёмом лекарств) для определения среднего значения.
- Совершенно нормально, если при двух измерениях подряд полученные результаты будут отличаться друг от друга.
- Расхождения между результатами измерений, полученными врачом или в аптеке, и результатами, полученными в домашних условиях, также являются вполне нормальными, поскольку ситуации, в которых проводятся измерения, совершенно различны.
- Несколько измерений обеспечивают гораздо более надежную информацию об артериальном давлении, чем одно измерение.
- Сделайте небольшой перерыв в 5 минут между двумя измерениями.
- Во время беременности следует тщательно следить за артериальным давлением, поскольку на протяжении этого периода оно может существенно меняться!
Как определить артериальное давление
Таблица для классификации значений артериального давления взрослого человека в соответствии с международными рекомендациями ESH, ESC, JSH Данные приведены в mmHg (мм рт.ст.)
Оценка давления определяется по наивысшему значению.
Например: давление 140/80 mm Hg (мм рт.ст.) и давление
130/90 mm Hg (мм рт.ст.) оба оцениваются как «артериальное
давление очень высокое».
| Диапазон Систолическое | Диастолическое | Рекомендация | |
| 1. Артериальное давление в норме | < 120 < 74 | Самостоятельный контроль | |
| Диапазон Систоли | ческое | Диастолическое | Рекомендация |
| 2. Оптимальное артериальное давление | 120 – 129 | 74 – 79 | Самостоятельный контроль |
| 3. Повышенное артериальное давление | 130 – 134 | 80 – 84 | Самостоятельный контроль |
| 4. Артериальное давление слишком высокое | 135 – 159 | 85 – 99 | Обратитесь за медицинской помощью |
| 5. Артериальное давление угрожающе высокое | ≥ 160 ≥ 100 | Срочно | обратитесь за медицинской помощью! |
Microlife BP AG1-30

Sadržaj pakovanja
① Manometar
② Manžetna
③ Balon za naduvavanje
④ Podesivi vazdušni ventil
⑤ Stetoskop
⑥ Deo za grudi
⑦ Slušalice

Pročitajte važne informacije iz uputstva za upotrebu pre upotrebe sredstva. Radi svoje bezbednosti pridržavajte se uputstva za upotrebu i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
Broj lota

Čuvati na suvom



Proizvođač
Указания за внимание и предупреждения
Технически спецификации
Указания за внимание и предупреждения
Технически спецификации