BP AG130 - Tensiometru MICROLIFE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BP AG130 MICROLIFE în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre BP AG130 MICROLIFE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tensiometru în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BP AG130 - MICROLIFE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BP AG130 mărcii MICROLIFE.
MANUAL DE UTILIZARE BP AG130 MICROLIFE
Continutul ambalajului
① Manometru
② Manşetă
③ Pompă în formă de pară
④ Supapă reglabilă pentru dezumflare
⑤ Stetoscop
⑥ Capsulă
⑦ Olivă

Citiți informațiile importante din aceste instrucțiuni înainte de a utiliza dispozitivul. Pentru siguranța dvs., urmați instrucțiunile de utilizare și păstrați-le în vederea consultării lor ulterioare.

Numărul lotului

A se păstra la loc uscat

Producător

Representant autorizat în comunitatea Europeană

Număr de catalog

Număr de serie (AAAA-LL-ZZ-SSSSS; an-lună-zi-număr de serie)

Precautie

Limitarea umidității pentru funcționare și depozitare

Limitarea temperaturii pentru operare sau depozitare
Dispozitiv medical
Importator

Țineți dispozitivul departe de copiii cu vârsta mai mică de 3 ani

Identificatorul unic al dispozitivului

Număr de model
CE1639 Marcajul CE de Conformitate
Introducere
Scopul documentului:
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a utiliza dispozitivul. Instrucțiunile de utilizare conțin informații importante – păstrați-le în siguranță, pentru consultare ulterioară.
Declinarea răspunderii:
Mărcile comerciale și denumirile comerciale aparțin proprietarilor respectivi.
Cuprins
- Informații importante
Descrierea dispozitivului
Contraindicatii
Efecte secundare
Atenționări și avertismente
Reactii adverse și raportare - Pregătirea măsurării
Utilizarea unei manşete corecte
Țineți seama de următoarea listă de verificare pentru o măsurare sigură - Măsurarea
- Probleme cu dispozitivul și depanare
- Întreținerea și eliminarea dispozitivului
Curătare
Curățarea manșetei
Depozitare
Calibrarea
Măsuri de precauție
Service
Eliminare - Garantia
- Specificații și conformitate
Specificatii tehnice
8. Informații suplimentare pentru utilizatori și pacienti
Cum evaluez tensiunea mea arterială?
1. Informații importante
Descrierea dispozitivului
Sfigmomanometrul aneroid Microlife BP AG1-30 este un dispozitiv mecanic de măsurare a presiunii arteriale, neautomat, prevăzut cu o manșetă gonflabilă care se fixează în jurul brațului. Manșeta este umflată și dezumflată manual cu ajutorul unei pompe.
Utilizare preconizată:
Sfigmomanometrul aneroid este un tensiometru mecanic, neautomat, care se utilizează pentru măsurarea indirectă (neinvazivă) și afişarea presiunii arteriale.
Utilizatori preconizati:
Cadrele medicale și persoanele instruite în privința tehnicii de măsurare a presiunii arteriale.
Pacienti preconizati:
Pacientii cu vârsta de cel puțin 18 ani.
Mediu și condiții pentru utilizarea preconizată:
Acest dispozitiv este conceput pentru a fi utilizat într-un mediu medical profesional și la domiciliu.
Indicatii:
Măsurarea presiunii arteriale.
Contraindicatii
Pentru evitarea măsurătorilor inexacte sau a vătămării pacientului, nu utilizați dispozitivul în cazul următoarelor contraindicații:
- A nu se utiliza cu manşete pentru nou-născuți sau la pacienti nou-născuți
- Nu efectuați măsurători pe brațul de pe partea unei mastectomii sau a extirpării ganglionilor limfatici
- Nu efectuați măsurători pe pacienți cu convulsii incontrolabile, cum ar fi tremurături sau frisoane etc.
- Nu efectuați măsurători dacă pe braț există leziuni (de exemplu, zgârieturi sau vânătăi, răni deschise), corpuri străine (de exemplu, ac de perfuzie, implant de stent pentru o arteră)
Efecte secundare
- Dispozitivul își poate pierde calibrarea (exactitatea) dacă este scăpat pe jos sau lovit, rezultând citiri false
- Utilizatorii ar putea avea prejudecăți sau prefera să ignore zecimalele, ceea ce va duce la citiri inexacte

ATENTIE
Atenționări și avertismente
Avertisment – înainte de utilizarea dispozitivului
- Nu folosiți acest aparat dacă credeți că este deteriorat sau avertizează ceva neobișnuit.
- Nu utilizați acest dispozitiv în alte scopuri decât cele descrise în aceste Instructiuni de utilizare. Producătorul nu poate fi tras la răspundere pentru daunele produse de utilizarea incorectă
- Tineți dispozitivul departe de copii și de persoane incapabile să îl utilizeze. Atenție la riscurile de ingerare accidentală a pieselor mici și de strangulare cu cablurile și tuburile acestui dispozitiv și accesorilor sale!
Avertisement – în timpul utilizării
- Umflați manșeta doar când este fixată.
- Nu umflați niciodată mai mult de 300 mmHg.
- Nu utilizați dispozitivul într-un vehicul în mișcare (de exemplu, în mașină sau avion).
Avertisment – după utilizarea dispozitivului
Nu spălați manșeta în mașina de spălat rufe sau vase.
Avertisement – întretinere
Nu este permisă vreó modificare a dispozitivului.
Atenție – înainte de utilizarea dispozitivului
- Acest dispozitiv conține piese sensibile și trebuie tratat cu atenție.
- Respectați condițiile de depozitare și de utilizare descrise în sectiunea «Specificații și conformitate».
- Manşetele sunt sensibile și trebuie mânuite cu grijă.
- Citiți instrucțiunile suplimentare privind siguranța din secțiunile respective ale manualului de instrucțiuni.
Atenție – în timpul utilizării
Astfel, utilizatorul poate detecta sunetele Korotkoff prin stetoscop. Măsurătorile și citirile pot fi alterate de zgomotul din jur.
Atentie – după utilizarea dispozitivului
- Dezumflați întotdeauna manșeta complet înainte de păstrare.
- Rezultatele măsurătorilor oferite de acest dispozitiv nu sân't un diagnostic. Ele nu înlocuiesc necesitatea consultării unui medic, în special în cazul în care nu se potrivesc simptomelor
pacientului. Nu vă bazați doar pe rezultatul măsurării, ci luați în considerare întotdeauna și alte simptome potențiale care apar si feedback-ul pacientului. Se recomandă apelarea unui medic sau ambulanței, dacă este necesar.
Atentie – întreținere
Se recomandă recalibrarea sfigmomanometrului aneroid cu regularitate (cel puțin la 6 luni) sau după un impact mecanic (de exemplu, scăpare). Pentru programarea testărilor, contactați un service Microlife local.
Atentie – protejati de condițiile de mediu
- Protejati dispozitivul de razele directe ale soarelui.
- Protejati dispozitivul de căldură și frig extreme.
Reactii adverse și raportare
În caz de reacții adverse, contactați distribuitorul Microlife local, representantul autorizat pentru dispozitiv în Uniunea Europeană/Comunitatea Europeană, producătorul dispozitivului sau autoritatea competentă a statului membru.
2. Pregătirea măsurării
Utilizarea unei manşete corecte
Atunci când alegeti dimensiunea corectă a manşetei, circumferința brațului trebuie măsurată la mijlocul brațului superior. 22 – 32 cm (8.75 –12.5 inch) este dimensiunea potrivită pentru majoritatea persoanelor.

Utilizați numai manșete Microlife!
Contactați Service-ul local Microlife, în cazul în care manșeta atașată ② nu se potrivește.
Tineți seama de următoarea listă de verificare pentru o măsurare sigură
- Evitați orice fel de activitate, mâncatul sau fumatul imediat înainte de măsurare.
- Aşezati-va intr-un scaun cu spatar si relaxați-va timp de 5 minute. Stați cu picioarele pe podea și nu le incrucișați.
-
Întotdeauna măsurați la aceeași mână (în mod normal stânga). Se recomandă ca, la prima vizită, medicul să facă câte o măsurare la fiecare braț, pentru a stabili la care va face măsurătorile pe viitor. Acesta ar trebui să fie brațul unde tensiunea este mai mare.
-
Scoateți articolele de îmbrăcăminte care vă strâng brațul superior. Pentru a evita strângerea, mânecile cămășilor nu trebuie suflocate - acestea nu interferează cu manșeta dacă stau lejer.
- Asigurați-vă întotdeauna că manșeta pe care o folosiți are dimensiunea potrivită (indicată pe manșetă).
• Fixați manșeta bine, dar nu prea strâns.
- Verificați ca manșeta să fie cu 1–2 cm deasupra cotului dvs.
- Semnul de pe manşetă care indică artera (o linie de cca 3 cm) trebuie să vină în prelungirea arterei de pe partea interioară a brațului.
- Sprijiniti-vă brațul astfel încât să fie relaxat.
- Verificați ca manșeta să fie la aceeași înălțime cu inima dvs.
- O viteză de dezumflare adecvată este esențială pentru determinarea corectă a tensiunii. Este recomandată o viteză de dezumflare de 2–3 mmHg pe secundă sau o coborâre a acului cu 1–2 linii pe cadranul manometrului ① la fiecare bătaie a inimii.
3. Măsurarea
- Asezați capsula stetoscopului ⑥ sub manseta ② la 1–2 cm mai jos de acesta. Asigurati-vă dacă capsula stetoscopului este în contact cu pielea și deasupra arterei brahiale.
- Aşezati corect olivele stetoscopului ⑦ în urechi pentru a putea auzi zgomotele Korotkoff în timpul măsurării.
- Închideți supapa ④ pompei ③ rotind şurubul în sensul acelor de ceasornic. Nu strângeți exagerat.
- Tineți para cu supapă ③ în mâna liberă (brațul la care nu faceți măsurarea) și umflați manșeta. În timp ce urmăriți indicatorul de presiune de pe manometru ① umflați până când acul manometrului arată o presiune cu 40 mmHg mai mare decât tensiunea dvs. sistolică normală (valoarea superioară).
- Dacă nu sunteți sigur de valoarea acesteia, umflați mai întâi la 200 mmHg.
-
Deschideți supapa ④ încet, rotind şurubul în sens antiorar și ținând capsula stetoscopului ⑥ deasupra arterei brahiale. Pe măsură ce manșeta se dezumflă, trebuie să ascultați atent cu stetoscopul. Notați gradația de pe manometru ① imediat ce auziți bătăi slabe, ritmice sau sunete înăbușite. Aceasta este citirea tensiunii sistolice.
-
Lăsați presiunea din manșetă să coboare în același ritm. Notați gradația de pe manometru ① imediat ce zgomotele încetează. Aceasta este citirea tensiunii diastolice.
-
Dezumflați complet manşeta.
- Repetați măsurarea de cel puțin două ori și înregistrați valorile, data și ora imediat după terminarea măsurătorilor.
- Scoateți manșeta de pe brat și stetoscopul de la urechi.
4. Probleme cu dispozitivul și depanare
Dacă apar probleme la folosirea aparatului, trebuie verificate următoarele aspecte și, după caz, luate măsurile corespunză- toare:
| Descriere Cauza posibilă și remediere | |
| Sunetul se transmite slab, distorsionat sau perturbat din exterior. | Verificați dacă olivele stetoscopului nu sunt murdare sau crăpate. Dacă nu, asigurați-vă că le purtați în mod corespunzător.Verificați dacă tubul este rupt sau răsucit.Verificați dacă membrana stetoscopului este deteriorată.Asigurați-vă că membrana stetoscopului se află în contact strâns cu pielea și deasupra arterei brahiale în timpul măsurării. Curățați sau înlocuitți orice componentă defectă pentru a evita măsurări inexacte. |
| Presiunea nu crește deși para 3 pompează. | Asigurați-vă că ați închis supapa.Asigurați-vă că tubul manșetei este conectat corect la manometru.Verificați dacă manșeta, tubul și/sau para nu scapă aer. Înlocuitți părțile defecte, dacă ele există. |
| Viteza de dezumflare nu se poate menține la 2–3 mmHg/sec. prin acționarea supapei 4. | Demontați supapa de la para pompei pentru a verifica dacă există orice blocaj în căile respiratorii ale valvei. Curățați blocajul și încercați din nou. Dacă tot nu funcționează, înlocuitți-o pentru a evita citirile inexacte. |
| Descriere Cauza posibilă și remediere | |
| Acul manometrului nu este la 0 ± 3 mmHg în repaus. | Asigurați-vă că supapa este complet deschisă, astfel încât presiunea să fie zero.Dacă deviația acului față de zero continuă să fie mai mare de 3 mmHg contactați vânzătorul pentru a recal- ibra manometrul. |
În cazul în care considerați că rezultatele sunt neobișnuite, vă rugăm citiți cu atenție informațiile din «Secțiunea 8.».
5. Întreținerea și eliminarea dispozitivului
Curățare
Curățați instrumentul numai cu o cârpă moale, uscată.
Curățarea manșetei
Îndepărtați cu grijă petele de pe manșetă, folosind o cârpă umedă și spumă de săpun.
Depozitare
Când nu este utilizat:
Păstrați dispozitivul și accesoriiile într-un loc uscat și răcoros, ferit de razele soarelui, în condiții ambientale corespunzătoare intervalelor de temperatură și umiditate descrise în secțiunea «Specificații tehnice».
Calibrarea
Noi recomandăm verificarea preciziei acestui instrument la fiecare 2 luni sau după un impact mecanic (de exemplu după o eventuală cădere). Vă rugăm contactați Service-ul local Microlife pentru a planifica verificarea (vezi prefața).
Măsuri de precauție
Dispozitivul și accesoriiile pot fi reparate sau întreținute (testate și calibrate) doar de personal instruit și calificat pentru operațiunile respective Microlife. NU încercați să reparați sau să calibrati dispozitivul și accesoriiile.
Service
Dispozitivul nu este proiectat pentru a fi reparat sau întreținut de utilizator. Pentru service, contactați distribuitorul dispozitivului, care vă va indica persoane calificate și autorizate de producător.
Eliminare
Acest instrument are o perioadă de 2 ani garanție de la data achiziționării. Pe toată perioada garanției, Microlife va repara sau înlocui produsul defect gratis.
Deschiderea sau modificarea instrumentului anulează garanția. Următoarele sunt excluse din garanție:
- Costul transportului si riscul transportului.
- Deteriorări produse prin aplicarea incorectă sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare.
• Deteriorare produsă prin curgerea bateriilor - Deteriorare produsă prin accident sau folosirea incorrectă.
- Material pentru ambalare/depozitare și instrucțiuni de utilizare.
- Verificări periodice si mentenanță (calibrare).
- Accesorii si parti componente: Baterii, adaptor pentru priză (optional).
Manşeta are o garanție funcțională (etanșarea manşetei) de 2 ani. Dacă aveți nevoie de service în garanție, vă rugăm să contactați vânzătorul produsului sau service-ul local Microlife. Puteți contacta service-ul local Microlife prin pagina noatra web - www.microlife.com/support
Compensarea este limitată la valoarea produsului. Garantia este acordată dacă produsul este returnat complet și insoțit de factura originală. Repararea sau înlocuirea în timpul garanției nu prelungește sau reânnoiește perioada de garantie. Drepturile si cererile legale ale consumatorului nu sunt limitate la această garanție.
7. Specificații și conformitate
Specificatii tehnice
Greutate: ≤ 450 g (inclusiv bateriile)
Dimensiuni: 175 x 70 x 103 mm
Condiții de păstrare: -20 – +70 °C (-4 – +158 °F) 15 – 80% umiditate relativă maximă
Conditii de
functionare: 10 – 40 °C
Domeniul
de măsurare: 0 – 300 mmHg
Rezolutie: 2 mmHg
Precizie statică: în intervalul ± 3 mmHg
Pierderea de aer: < ± 4 mmHg/min
Durata de viață
probabilă: 2 ani
Standarde
de referință: EN ISO 81060-1 ANSI / AAMI SP09
Informații privind conformitatea: dispozitivul corespunde cerințelor standardului pentru tensiometrele neinvazive EN ISO 81060-1:2012
Prevederile Regulamentului UE privind dispozitivele medicale (UE)2017/745 pentru Clasa Im sunt îndeplinite.
8. Informații suplimentare pentru utilizatori și pacienti
- Tensiunea arterială este presiunea sângelui care curge în artere, generată de bătăile inimii. Întotdeauna sunt măsurate două valori, cea sistolică (superioară) și cea diastolică (inferioară).
- Valori permanent ridicate ale tensiunii arteriale pot duce la deteriorarea stării dvs. de sănătate, și de aceea trebuie să fiți tratat de medicul dvs.!
- Întotdeauna discutați cu medicul dvs. despre valorile măsurate și informați-l dacă remarcați ceva neobișnuit sau aveți îndoieli. Nu vă bazați niciodată pe măsurări singulare ale tensiunii arteriale.
- Valorile foarte mari ale tensiunii arteriale pot avea mai multe cauze. Medicul vi le va explica în detaliu și vă va prescrie un tratament, dacă este cazul.
-
Sub nici o forma nu modificati tratamentul și nu inițiați un alt tratament fara sa consultați medicul dumneavoastra.
-
În funcție de efortul fizic și de condiția fizică, tensiunea arterială fluctuează foarte mult pe parcursul unei zile. Prin urmare, măsurăți-vă tensiunea doar atunci când vă simțiți liniștit(ă) și relaxat(ă)! Măsurăți de cel puțin două ori într-o zi (dimineata: înainte de a lua medicamente și de a mânca / seara: înainte de a merge la culcare, de a face baie sau de a lua medicamente) și faceți o medie a valorilor citite.
- Este un lucru obișnuit ca două măsurări efectuate într-o succesiune rapidă să producă rezultate semnificativ diferite.
- Diferențele între măsurările efectuate de medicul dvs. sau la farmacie și cele luate acasă sunt de fapt normale, din cauza faptului că aceste situații sunt complet diferite.
- Mai multe măsurări oferă informații mai precise despre tensi-unea arterială decât o singură măsurare.
- Lăsați un interval scurt de 5 minute între două măsurări.
- Daca sunteți insarcinata este bine sa va monitorizați tensiunea arteriala regulat, pentru ca aceasta poate varia drastic in aceasta perioada.
Cum evaluez tensiunea mea arterială?
Tabel pentru clasificarea valorilor tensiunii arteriale pentru adulti, la domiciliu, în conformitate cu normele internaționale (ESH, ESC, JSH). Date în mmHg.
| Domeniu Sistolic | Diastolic Recomandare | ||
| 1. | tensiune arterială normală | < 120 < 74 | Verificati dvs. |
| 2. | tensiune arterială optimă | 120 – 129 | 74 – 79 Verificati dvs. |
| 3. | tensiune arterială crescută | 130 – 134 | 80 – 84 Verificati dvs. |
| 4. | tensiune arterialăprea mare | 135 – 159 | 85 – 99 Solicitați asistență medicală |
| 5. | tensiune arterială periculos de mare | ≥ 160 ≥ 100 | Solicitați de urgență asistență medicală! |
Valoarea mai mare este cea care determină evaluarea. Exemplu: o valoare de 140/80 mmHg sau de 130/90 mmHg indică «o tensiune arterială prea mare».
AR
Microlife BP AG1-30
