Simple Care A014014 - детские мониторы BABYMOOV - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Simple Care A014014 BABYMOOV в формате PDF.
Вопросы пользователей о Simple Care A014014 BABYMOOV
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего детские мониторы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Simple Care A014014 - BABYMOOV и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Simple Care A014014 бренда BABYMOOV.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Simple Care A014014 BABYMOOV
Спасибо что выбрали Радионяню Simply Care. Мы вам предлагаем внемательно прочитать инструкцию, чтобы правильно использовать аппарат и продлить ему срок службы. Если вдруг вы обнаружили дефект или какую-либо проблему свяжитесь с нашей службой потребителя.
Важно. Вы купили изделие с аналоговой технологией, если из него исходит лёгкий выдувающий шум, это вполне нормально: это происходит из-за помех связанных с окружающей средой в которой оно используется. Аппарат использует мощности слабых передач, чтобы предохранить здоровье ребенка. Му вам советуем использовать функцию "Vox" вашей радионяни: с этой функцией рецептор и передатчик не коммуницыруют постоянно , чтобы ограничить излучения в комнате. Когда малыш плачит система активируется сразу чтобы вас предупредить ; когда малыш не плачит, передатчик и рецептор коммуницыруют каждые 20 сек для проверки хорошей связи.
ФУНКЦИИ
- На расстоянии 300 м в открытом пространстве.
- 2 канала связи чтобы избежать интерфиренции и обеспечить оптимальное качество звука.
- Непрерывное функционирование передатчика либо при голосе (рекомендуется).
-
Визуальная тревога на рецепторе может предупредить даже если звук выключен.
-
Указатель слабой батареи на передатчике и на рецепторе.
- Контроль динамического диапазона громкости на рецепторе.
- Функционирование с батарейками передатчика и рецептора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Радионяня Simply Care не должен быть воспринят как медицинский аппарат.
- Даже при использовании радионяни Simply Care, рекомендуется чтобы взрослый человек вел постоянное наблюдение над малышем. Недоношенные дети или дети с риском должны быть всегда под контролем вашего педиатра либо медицинского персонала.
- Не удаляйтесь никогда от вашего ребенка из дома даже на короткий момент.
- Этот аппарат не должен подвергаться стекающей воде, ни брызгам. Любой предмет, заполненный жидкостью (на пример ваза) не должен быть помещен на аппарате.
- Электросекторная розетка служит устройством отсоединения : она должна постоянно находиться вдоступном месте.
- Использовать только фиксации/аксессуары, определенные изготовителем. Отверстие внешнего блока питания (Manufacturer: Shen Zhen All-Key Technology ; ref.: AKN1G) : 100-240 V\~, 50-60 Hz, 200 mA - Выход : 5,0 V——, 600 mA.
- Для лучшего утилизации вашей радионяни мы вам советуем использовать щелочные батарейки ААА хорошего качества.
- Не перезаряжаемые батарейки не длжны быть перезаряженны.
• Перезаряжаемые батарейки должны быть вынуты из аппарата перед тем как их перезарядить. - Не смешивайте новые батарейки с использованными, либо перезаряжаемые батарейки с щелочными.
• Перезаряжаемые батарейки должны заряжаться толко под наблюдением взрослого. - Батарейки должны быть вставленны в правельной полярности (+/-).
- Использованные батарейки должны быть вынуты из аппарата.
- Пределы питания не должны быть замкнутыми.
- Опасность взрыва в случае некорректной замены батареи. Заменять только батареей того же типа или экивалентной.
- Установленные батареи не должны подвергаться воздействию солнечного света, огня и прочее.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Когда вы не пользуетесь радионяней Simply Care в течении длительного срока, выньте все батарейки в избежании всякого повреждения.
- Радионяня Simply Care функционирует лучше при температуре между 0° и 45 °C.
- Не подвергайте аппарат Simply Care солнечным лучам и не оставляйте рядом с источником тепла, во влажной или очень пыльной комнате.
- Не разбирайте аппарат: он не садержит никакой детали которую можно использовать отдельным образом.
- Электрические и электронные оборудования являются селективным сбором отходов. Не выбрасывайте электрические и электронные отходы с отходами муниципальными которые должны подтвергаться селективному сбору.

Этот символ указывает через Европейский союз, что этот продукт не должен быть брошенным в урну или смешанным с хозяйственным мусором, но должен являться селективным сбором отходов.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
a. Передатчик
b. Рецептор
с. Краткое руководство
по использованию
d. Секторный адаптер 5 V AC x 2

text_image
2 a. b. c.
- Светящийся показатель функционирования и аварийный сигнал батареи
- Выключатель On/Off и настройка режима VOX либо постоянного режима
- Выбор канала
- Светящийся свидетель передачи
- Микро-разъём USB для подключения к электросети
6.Микрофон
Рецептор
- Светящийся показатель функционирования и аварийный сигнал батареи
- Громкоговоритель
- Выключатель On/Off и настойка громкости
- Выбор канала
- Визуальная тревога светящимися диодами
- Микро-разъём USB для подключения к электросети
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
1. Функционирование с батарейками (в комплект не входят)
Откройте отсек блокировки передатчика и рецептора и двигайте до отсека батареек. Вставте 4 щелочных батарейки AAA в отсек. Соблюдайте указания полярности (+/-).

2. Функционирование на электросети
Аппарат может быть снабжен штепсельной разеткой, используя входящий в состав адаптер АС 5 V. Подключить разъём адаптера в микро-разъём USB передатчика (5) или приёмника (12). Подключите адаптор в разетку. Загрузка батареек будет прерванна как только адаптер будет подключен к USB-разъему.
N.B.: Расстояние досягаемости длиннее когда передатчик подключен к разетке.

- Включите передатчик с помощью кнопки (2) на положение VOX срабатывает на голос, рекомендуется) или на положение On (в постоянном действии). Светящийся показатель функционирования (1) загарается зеленым цветом.
- Выбирите канал (1 или 2) используя колесико (3).
- Поместите передатчик в 1 м от кроватки направляя микрофон (6) к ребенку.
- В положении « VOX », как только в микрофон поступает звук, передатчик включает передачу к рецептору и светящийся свидетель передачи (4) зажигается. Когда малыш перестает плакать, передатчик находится в спящем режиме и светящийся показатель потухает.
- В положении « постоянного действия » передатчик постоянно пропускает к рецептору даже если ребенок не издает никого звука. Эта функция нужна если вы хотите слашать малейший звук малыша. Для классического наблюдения мы вам советуем использовать положение « VOX ».
- Состояние батареек показывается через световой показатель (1). Когда батарейки садятся, он загарается красным цветом.
В / Рецептор
- Включите рецептор с помощью выключателя (9). Светящийся показатель (7) загарается зеленым.
- Выбирите тот же канал что и передатчик используя колесико (10).
- Поместите рецептор на правельную дистанцию по отношению к передатчику чтобы избежать интерфиренции (пронзительный звук).
- Когда рецептор получает сигнал от передатчика, световые диоды (11) загаются. Коэффициент диодов увеличивается в зависимости от интенсивности голоса ребенка. Эта функция полезна когда вы выключаете звук.
- Состояние батареек показывается через световой показатель (7).
- Когда батарейки садятся, мощность его садится и он загарается красным цветом.
N.B.: Если вы обнаруживаете интерфиренции, поменяйте канал. Сохраняйте одинаковую настройку на передатчике и на рецепторе.
- Для практичности, рецептор можно пристегнуть к ремню благодаря его клипсу. Чтобы отодвинуть клипс посмотрите на схему:

ТАБЛИЦА ПО ДИАГНОСТИКИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
| Проблема Возможные причины Решения | ||
| Нет связи. | • Батарейки посаженны. • Поменять батарейки. | |
| Связь прерванна. | • Передатчик находится в пложении потоянного режима. | • Перейдите на положение "VOX" (срабатывает на голос) с помощью выключателя (2) или отстраните рецептор от передатчика. |
| Многочисленные интерфиренции или помехи. | • Передатчик находится близко с другими электрическими оборудованиями. | • Устраните передатчик от источника интерфиренции или перейдите на другой канал. |
| Расстояние для коммуникации короткое. | • Многочисленные стальные структуры между передатчиком и рецептором.• Сели батарейки передатчика или рецептора. | • Переместите передатчик или рецептор.• Поменяйте батарейки. |
* Пожизненная гарантия. Данная гарантия зависит от определенных условий. Список стран, активация и информация доступны на сайте: www.service-babymoov.com