Challenger G2 - бинокли PULSAR - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Challenger G2 PULSAR в формате PDF.

📄 20 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice PULSAR Challenger G2 - page 5
Просмотреть руководство : Français FR Italiano IT Русский RU
SKIP

Часто задаваемые вопросы - Challenger G2 PULSAR

Вопросы пользователей о Challenger G2 PULSAR

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего бинокли в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Challenger G2 - PULSAR и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Challenger G2 бренда PULSAR.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Challenger G2 PULSAR

● ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

• Прибор не включается.

Проверьте правильность установки батареи, установите ее в соответствии с маркировкой на корпусе батарейного отсека. Убедитесь, что контакт в контейнере батареи чистый и на нем нет следов коррозии.

При необходимости очистите контакт. Убедитесь, что крышка контейнера батарей завернута полностью. При неполностью завернутой крышке прибор не будет работать. Замените батарею, возможно, ее ресурс полностью исчерпан. Проверьте, повернут ли переключатель в положение "ON".

• Мелкие темные точки на изображении.

Эти точки обусловлены технологией изготовления электронно-оптического преобразователя (ЭОП), установленного в приборе. Они не влияют на работу, надежность и долговечность прибора и не являются дефектом.

Изображение пульсирует или "снежит".

Изображение может слегка пульсировать, если при работе в темной зоне в объектив попадает точечная боковая засветка (например, от узконаправленного ИК-фонаря). При исчезновении источника такого излучения пульсация прекращается. Изображение может "снежить" при низких уровнях освещенности.

- Изображение не фокусируется.

Настройте фокус окуляра и объектива (см. раздел "Использование прибора"). Проверьте, не запотели ли линзы и не покрыты ли они пылью - почистите наружные поверхности линз мягкой хлопчатобумажной тканью. Замените батарею, возможно, ее напряжение менее 2,2 В. Если Вы перенесли прибор с холода в теплое помещение, возможно запотевание внутренних линз - после пребывания в теплом помещении в течение двух часов запотевание исчезнет.

Видимость уменьшается или исчезает.

Яркие источники света, например фары автомобиля, могут привести к уменьшению или исчезанию видимости и пульсации изображения. Выключите прибор и уберите его с источника света, видимость сразу же восстановится.

При работе без защитной крышки на объективе в светлой зоне изображение становится темным, но при переходе в темную зону видимость восстанавливается.

  • Для включения встроенного ИК-осветителя (4) приподнимите переключатель (3), поверните его против часовой стрелки над выступом и отпустите - переключатель опустится в паз напротив надписи "IR" (в приборах G2+/G3). В приборах GS - поверните переключатель в положение IR.
    Наведите включенный прибор на объект, удаленный на расстоянии от 10 до 100 м. Вращая окуляр, заведитесь на экран ЭОП (видна шероховатая поверхность или отдельные очень мелкие темные точки). Вращая объектив, добейтесь максимально чет к ого изображения объекта. При необходим о сти подфокусируйте окуляр. После этой настройки окуляра в дальнейшем независимо от расстояния до наблюдаемых объектов его можно не вращать.
    Наведите прибор на интересующий Вас объект и вращением объектива (1) добейтесь приемлемого качества изображения. При закручивании объектива в корпус он фокусируется на более далеких предметах, а при выкручивании – на более близких.
  • Прибор ночного видения предназначен также для совместного использования с маской, входящей в комплект поставки позиции "Прибор ночного видения Challenger с маской". Для этого присоедините прибор Challenger к маске с помощью винта переходника (см. рисунок) и произведите вышеописанные настройки прибора. Через прибор можно наблюдать как левым, так и правым глазом для этого необходимо выбрать соответствующее гнездо 14 " прибора и переставить переходник на нужную сторону. Дополнительную информацию по эксплуатации маски можно найти в инструкции к ней.
  • Закончив работу с прибором, наденьте крышку на объектив и выключите прибор, приподняв переключатель (3) и повернув его в первоначальное положение "OFF". Затем уложите прибор в чехол.

ВНИМАНИЕ!

Ваш прибор может быть использован на сильном холоде. Однако после того, как Вы внесли прибор с холода в теплое помещение, возможно появление конденсата на линзах. Перед повторным использованием прибора необходимо подождать в течение 2-3 часов.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Чистите линзы промышленными средствами для чистки линз с многослойным покрытием (можно использовать чистый спирт).
- Убирайте пыль или грязь с линз, используя мягкую салфетку. - Чистите корпус прибора мягкой, чистой тканью, слегка пропитанной синтетическим чистящим средством.

● ХРАНЕНИЕ

Прибор следует хранить в чехле в сухом, хорошо вентилируемом помещении, вдали от вентиляционных шахт и нагревательных приборов в сухом отапливаемом помещении. Если прибор будет храниться более двух месяцев, необходимо извлечь батарею.

Night vision scopeCHALLENGER2-11ENGLISH
L'appareil de vision de nuitCHALLENGER12-21FRANÇAIS
NachtsichtgerätCHALLENGER22-31DEUTSCH
Dispositivo de la visión nocturnaCHALLENGER32-41ESPAÑOL
Visore notturnoCHALLENGER42-51ITALIANO
Прибор ночного виденияCHALLENGER52-61РУССКИЙ

ENGLISH

SPECIFICATIONS740997409474114
Image intensifier tube generationCF-Super2+3
Type of Image intensifier tubeEP33-SF-UEPM207GEPM222G
Magnification, x111
Objective lens, mm202121
Resolution, lines/mm, min424040
Luminous gain, min9002200050000
Angular field of view, degree364040
Max. detection range, m/yds*90 / 98200 / 218200 / 218
Eyepiece adjustment, diopter±4±4±4
Eye relief, mm122525
Operating voltage, V3 (1xCR123A)3 (1xCR123A)3 (1xCR123A)
Tripod mount, inch1⁄41⁄41⁄4
Max. operating time (IR off / on), hour72 / 2050 / 2050 / 20
Operating temperature-20 °C~+40 °C / -4 °F~+104 °F
Degree of protection, IP codeIP65IP65IP65
Dimensions, mm/inch:
Length163 / 6.9163 / 6.9163 / 6.9
Width79 / 3.179 / 3.179 / 3.1
Height57 / 2.357 / 2.357 / 2.3
Weight of the unit, kg/oz0.3 / 10.60.36 / 12.70.36 / 12.7
Weight of the head mount, kg/oz0.2 / 70.2 / 70.2 / 7

Не наблюдайте с помощью включенного прибора такие интенсивные источники света, как автомобильные фары и горящий костер - это может привести к появлению в поле зрения темного или яркого светлого пятна. Не используйте прибор для наблюдения днем без светозащитной крышки на объективе - это может привести к выходу прибора из строя.
В приборах с ЭОП 2+ при работе в условиях не глубоких сумерек без защитных крышек на объективе разрешение может быть меньше, чем при нормальной рабочей освещенности (лунная ночь, безлунная ясная ночь).
Не оставляйте прибор включенным на длительный срок при освещенности более 1-10 люкс (сумерки - 10 люкс, глубокие сумерки - 1 люкс), а при более высокой освещенности надевайте светозащитную крышку на объектив.
- Не вскрывайте корпус прибора и не пытайтесь его ремонтировать. Если возникает такая необходимость, верните прибор на замену или для ремонта.
Защищайте прибор от длительного воздействия прямых солнечных лучей, резких перепадов температур.
- Не подвергайте прибор ударам и падению - конструкция прибора включает высококачественные линзы, которые могут быть повреждены в случае неправильного использования.
- Чистку оптических деталей (линз) проводите профессиональными материалами для чистки линз с многослойными покрытиями.

Повреждение прибора в результате несоблюдения этих указаний ликвидирует гарантию.

УСТАНОВКА БАТАРЕЙ

Для установки батареи CR123А отвинтите крышку батарейного отсека. Установите элемент в батарейный отсек таким образом, чтобы "-" и "+" соответствовали маркировке на корпусе батарейного отсека. Установив элемент, завинтите крышку отсека.

- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА

В Вашем приборе ночного видения Challenger используется одна батарея CR123A. Убедитесь, что она установлена в соответствии с указаниями, изложенными в разделе "Установка батареи".

• Перед тем как включить прибор, войдите в темную зону.
Снимите с объектива(1) крышку(2).
- Для того чтобы включить прибор, переведите поворотный переключатель (3) из положения "OFF" в положение "ON" (см. рисунок).
- Вы можете проверить Ваш прибор, не снимая крышки с объектива в освещенной зоне.

OVERVIEW

● ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Монокуляр ночного видения Challenger G2+ 1x21/G3 1x21, оснащенный высококачественны м электронно-оптическим преобразователем, обладает современным дизайном и лучшими эксплуатационными характеристиками. В основе монокуляра ночного видения Challenger GS 1x20 - уникальное сочетание специально разработанной оптики объектива R-Contact и электронно-оптического преобразователя CF-Super, работающих как единая система. Результат этой эксклюзивной разработки - высокое разрешение, хороший контраст и отсутствие искажений изображения по краю поля зрения. Прибор оснащен новым пятилинзовым окуляром, что позволяет максимально снизить искажения по краю поля зрения, и увеличить четкость и контрастность изображения. Мягкий резиновый наглазник маскирует свечение ЭОП, что позволяет наблюдателю оставаться незамеченным.

Challenger имеет класс защиты IP65, т.е. прибор является пыле- и влагозащищенным, что значительно расширяет диапазон сфер его применения. Для наблюдения на небольшом расстоянии при отсутствии Луны, наличии облаков и в полной темноте в приборе предусмотрен встроенный инфракрасный осветитель. Прибор оснащен двумя гнездами 1/4 дюйма, с помощью которых его можно закрепить на маску. Прибор полностью автономен и может работать до 72 часов на одном элементе CR123А при температуре от -20 °C \~ +40 °C.

Ваш прибор Challenger идеально подходит для профессионального и любительского применения, включая:

• Ночное наблюдение в естественной обстановке
- Поиск и спасение
• Ночное ориентирование
- Ремонт и обслуживание оборудования Охота

PULSAR Challenger G2 - ● ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - 1

● ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Ваш прибор ночного видения Challenger предназначен для длительного использования.

Для обеспечения качественной работы прибора в течение продолжительного срока, необходимо придерживаться следующих правил:

РУССКИЙ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ740997409474114
Поколение ЭОПCF-Super2+3
Модель ЭОПЭПЗЗ-СФ-УЭПМ207Г222ГЭПМ
Визуальное увеличение, крат111
Световой диаметр объектива, мм202121
Разрешение, штрихов/мм424040
Коэффициент преобразования ЭОП,отн.ед., не менее9002200050000
Угол поля зрения, град364040
Максимальная дистанция обнаружения, м*90200200
Диоптрийная настройка, дптр. ± 4 ± 4 ± 4
Диаметр выходного зрачка, мм677
Удаление выходного зрачка, мм122525
Рабочее напряжение, В3 (1xCR123A)3 (1xCR123A)3 (1xCR123A)
Размер крепления резьбы к штативу, дюйм'4 14 14
Макс. время работы (без/с ИК), час72 / 2050 / 2050 / 20
Температурный диапазон-20 °C~+40 °C
Класс защиты, код IP (согласно IEC 60529) IP65IP65IP65
Габариты, мм
Длина163163163
Ширина797979
Высота575757
Масса прибора, кг0,30,360,36
Масса маски, кг0,20,20,2

* Максимальная дистанция обнаружения объекта размером 1,7x0,5 м при естественной ночной освещенности 0,05 лк (четверть луны).

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

• Прибор Challenger в сборе
- Маска с переходником*
Чехол
- Инструкция
по эксплуатации
Салфетка
ДЛЯ ЧИСТКИ ЛИНЗ
• Гарантийная карточка

* Поставляется в составе

позиции "Прибор ночного

видения Challenger

с маской

Для улучшения

потребительских

свойстве изделия

в его конструкцию

могут еноситься

усовершенствования.

PULSAR Challenger G2 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ - 1

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PULSAR

Модель : Challenger G2

Категория : бинокли