BOWERS & WILKINS FPM4 - динамик

FPM4 - динамик BOWERS & WILKINS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно FPM4 BOWERS & WILKINS в формате PDF.

📄 35 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BOWERS & WILKINS FPM4 - page 23
Просмотреть руководство : Français FR Ελληνικά EL Magyar HU Nederlands NL Português PT Русский RU

Вопросы пользователей о FPM4 BOWERS & WILKINS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего динамик в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство FPM4 - BOWERS & WILKINS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. FPM4 бренда BOWERS & WILKINS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FPM4 BOWERS & WILKINS

Manuel d'utilisation.....4

Deutsch

Garantie 5

Ce produit a ete concu et fabriqu en vertu des normes de qualite les plus rigoureuses. Toutefois, en cas de probleme, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissant une main d'oeuvre (exclusions possibles) et des pieces de rechange gratuite dans tout pays desservi par un distributeur agreé de B&W.

Cette garantie limite est valide pour une période de cinq ans a compter de la date d'achat ou une période de deux ans pour les composants Electroniques, y compris les haut-parleurs amplifiés.

Conditions

1 La garantie est limitée à la réparation de l'équipement. Les frais de transport ou autres, les risques associés à l'enlevement, au transport et à l'installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée au propriétaire d'origine et ne peut pas être transférée.
3 Cette garantie ne s'applique qu'aux produits faisant I'objet de vices de matérielles et/ou de construction au moment de I'achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants :
a. déteriorations entrainées par une installation, connexion ou un emballage incorrect,
b. déteriorations entrainées par un usage autre que l'usage correct décrit dans le manuel de l'utiliser, la négligence, des modifications ou l'usage de pieces qui ne sont pas fabriquées ou agréees par B&W,
c. déteriorations entrainées par un équipement auxiliaire défecteurs ou qui ne convient pas,
d. déteriorations resultant de: accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l'ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou de ses distributeurs agrezés,
e. les produits dont le nombre de série a eté modifié, efface, éliminé ou rendu illisible,
f. les produits qui ont eté réparés ou modifiés par une personne non autorisée.
4 Cette garantie vient en complément a toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n'afecte pas vos droits statutaires en tant que client.

Comment faire une réclamation en vertu de la garantie

Veuillez respecter la procEDURE ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie :

1 Si l'équipment est utilisé dans le pays d'achat, veuillez contacter le distributeur/agree de B&W qui a vendu l'équipment.
2 Si l'equipement est utilisé dans un pays autre que le pays d'achat, veillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l'équipement. Vous pouvez appeler B&W au Royaume-Uni ou consulter notre site Web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local.

Afin de valider votre garantie, vous devrezprésenter ce livre de garantie qui aura etereplli et tamponne par toute revendeur lejour de l'achat. En I'absence de ce livre,vous devrez presenter l'original de lafacture commerciale ou une autre preuve d'achat et de la date d'achat.

Manuel d'utilisation

Introduction

Nous you remercions d'avoir besoin Bowers & Wilkins.

Nous sommes convaincus que vous apprecierez l'écoute de vos enceintes acoustiques pendant de nombreuses années. Nous vous invitons, cependant, à dire très attentivement cette notice préalablement à leur installation. Vous tirerez les enseignements nécessaires à l'optimisation de leurs performances.

B&W entretient un réseau de distributeurs officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en mesure de vous aider au cas où vous rencontres les difficultés que vous revendeur ne pourrait résoudre.

Deballage

Nous you suggestons de conserver I'emballage pour une utilisation ulterieure.

Vérifiez que le carton contienne bien :

  • le support mural
  • deux vis M6
  • gabarit de montage
  • pied support arrière (FPM2 uniquement)
  • deux plots adhésifs transparents (FPM2 unquement)

Installation

Les enceintes FPM sont conques de telle maniere que leur face arriere soit plaquée contre le mur. Cependant, nous vous recommendons de laisser un espace d'au moins 50 cm par rapport aux murs lateraux afin de ne pas renforcer artificièlement le niveau du grave.

Si vous désirez fixer les enceintes au mur, assurez-vous de désirir l'emplacement optimal avant de les fixer définitivement en place.

À moins de l'utiliser comme enceinte centrale avant, nous vous recommendons de conserver une position verticale pour chaque enceinte. Le logo sur le panneau frontal peut toutefois etre orienté dans

n'importe quelle direction, en le tirant tres légèrement par rapport au tissu.

Audio 2 canaux

Comme guide de départ (figure 1):

  • Placez les enceintes de telle maniere qu'elles forment avec la zone privilégiee d'ecoute un triangle equilateral.
  • Séparez les deux enceintes d'au moins 1 mètre 50 afin de bénéficier d'une bonne séparation gauche-droite.

Si I'image centrale n'est pas satisfaisante, essayez de rapprocher les deux enceintes l'une de I'autre ou, si elles ne sont pas fixees au mur par Iintermediaire du support fourni, orientez-les tegerement vers la zone centrale d'ecoute (figure 2).

Audio-video multicanal

Champs magnétiques

Les haut-parleurs des enceintes générent des champes magnétiques qui dépassent largement les limites de leur coffret. Nous vous recommendons d'éloigner les appareils sensibles à ces champes magnétiques (tubes cathodiques des téléviseurs et écrans informatiques, disques durs, cassettes audio et video, cartes mémoire et assimilés) d'au moins 50 centimètres des enceintes.

Les écrans plasma et à cristaux liquides (LCD) ne sont pas affectés par ces champs magnétiques

Avant (figure 3)

Gauge et droite

L'angle formé par les deux enceintes avant doit normalement être inférieur à celui d'une installation 2 canaux, plus pres de 40^ que de 60^ . Si vous utilisez un écran, il peut être tentant pour des raisons esthétiques de placer les deux enceintes tout pres de part et d'autre de l'écran; mais n'oubliez pas que la taile de l'image sonore est directement liée à l'espace entre les deux enceintes, et vous doivent couver une position parfaitement équilibrée avec la taile de l'image.

Lorsque you utilisez un écran, la hauteur de la position des enceintes doit être adaptée à celle de cet écran. Dans une installation purement audio, placez les haut-parleurs de telle maniere que les tweeters se trouvent approximativement à hauteur des oreilles des auditeurs.

Canal central

Lorsque you utilisez un écran, placez l'enceinte horizontally, le plus pres possible du haut ou du bas de I'écran, la où il est le plus rapproché du niveau des oreilles des auditeurs. Dans une installation purement audio, orientez I'enceinte verticallement, sur la même ligne que les enceintes gauche et droite.

Surround

Les enceintes arrirée Surround seront normalement installées à 60 cm au-dessus du niveau des oreilles. Il n'est pasforcément nécessaire ou même souhaitable que ces enceintes soient directement dirigées vers la zone d'écoute. En effet, cela peut leur donner trop d'importance directe, spécialement lorsque la tete regarde vers l'avant. Effectuez donc

plusieurs essais avant d'investir dans des supports spéciaux.

Systèmes 5.1 (figure 4)

Placez les enceintes approximativement selon un angle de 120^ par rapport au centre avant. Cela vous indiquera si elles doivent etre fixees sur les murs lateraux ou le mur arriere.

Systèmes 6.1 avec une seule enceinte arrrière (figure 5)

Placez les enceintes laterales en ligne par rapport au centre de la zone d'ecoute, et l'enceinte arrête au milieu, sur le mur arrêté.

Systèmes 7.1 et 6.1 avec deux enceintes arrêté (figure 6)

Placez les enceintes laterales en ligne par rapport au centre de la zone d'écoute.
Placez les deux enceintes arrirée sur le mur arrière, selon un angle d'environ 40^ par rapport au centre de la zone d'écoute.

Tous les branchements doivent etre effectues les apparciels etant tous eteints.

Verifiez que la borne positive de l'enceinte (reperée +) soit bien branchée sur la borne de sortie positive de l'amplificateur, et la borne négative (reperée -) sur la borne négative.

Toujours visser fermement les bornes des enceintes pour assurer la connexion et éviter les courts-circuits.

Pour désir le cable,mandez conseil à voiture revendeur.Conservez une impedance totale supérieure a celle recommandee dans les specifications, et utilisez un cable a faible inductance pour eviter l'attenuation artificielle de I'aigu.

Réglage fin

Si le son est trop agressif, augmentez l'amortissement de la piece (par exemple avec d'epais ridesaux). Inversement, reduiseze-le si le son vous parait trop sourd et sans vie.

Testez les évientuelles réverbérations parasites en tapant dans vos mains pourmettre en évidence les échos très rapides.Réduisez ceux-ci en utilisant des surfacesirregulieres, telles une bibliothèque ou desmeubles de grand volume.

Fixation de l'enceinte

Le long d'un mur

Utilisez le support mural foumi si vous ne désirez pas fixer l'enceinte dans un angle. (figure 8)

Achaque extrémité du bornier de l'enceinte, à l'arrière de celle-ci, se trouve une encoche en queue-d'aronde qui s'insère dans le support mural.

Utilisez le gabarit fourni pour marquer la position des vis de fixation sur le mur. Les hauteur et largeur hors tout du gabarit correspondent exactement à l'encombrement externe de l'enceinte, les lignes centrales horizontale et verticale etant repertoires. Cela vous permet d'aligner parfaitement les enceintes avec I'ecran du télévisuer ou d'autres objets.

Percez le centre des repères des trous de fixation pour marquer le mur aux endroits voulus. Placez le support mural en face de ces marques puis tracez le trou ovale destiné au passage des trois fils de branchement.

Pour les murs pleins, dégagez un canal pour le passage du cable, se terminant là où vous avez trace le trou ovale. Dans les murs creux, percez simplement un trou dans la cloison externe du mur, et passez le cable dans cette cavite.

Vissez le support mural en utilisant un niveau a bulle pour garantir l'horizontalité. Une petite déviation n'est pas importante à l'oeil avec uniquement le support en place, mais le devient quand on a fixé l'enceinte.

Branchez le cable avant de fixer l'enceinte sur le support.

Si vous désirez placer l'enceinte dans un angle, deux inserts sont prévus pour fixer l'enceinte sur un support spécial optionnel. Nous vous recommendons le support mural ou de plafond OmniMount type 10.0 pour les FPM4 et FPM5 et type 20.0 mur ou plafond pour la FPM6. Ils permettent le montage dans l'angle, avec en plus une inclinaison possible latéralement, vers le haut ou le bas, jusqu'à 10^ , lorsque le support est monté au-dessus des prises et que le bas de l'enceinte touche le mur. Pour la FPM2, le support OmniMount type 10.0 mur ou plafond permet un réglage important de l'angle de fixation. Suívez les instructions fournies avec le support et fixez la plaque de montage du support à l'arrête de l'enceinte en utilisant les deux vis M6 fournies avec cette dernière (figure 9)

Assurez-vous, spécialement sur les cloisons creuses, que la longueur des vis et la cheville utilisées soient suffisantes pour soutenir le poids de l'enceinte. B&W n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages resultant d'une mauvaise fixation au mur ou plafond.

Sur une étagère ou une table (FPM2 uniquement)

Un support arrière est fourni pour permettre à l'enceinte de se tener verticalement sur une surface plane. Le renfort nervvre étant disposé à l'opposé de l'enceinte, fixez le support aux deux inserts filétés prênts à l'arrière de l'enceinte, en utilisant les vis fournies.

Collez les deux plots adhésiés transparents sous l'enceinte, du côte du panneau frontal (figure 10)

Avec un pied de table ou de sol optionnel

Les instructions de montage sont fournies avec les pieds. Les pieds de table permettent généralement d'utiliser les enceintes montées verticalement ou horizontally. Le pied de sol ne permet qu'un montage vertical.

La FPM2 n'est pas prévue pour un montage sur pied de table ou de sol.

Période de rodage

Les performances d'une enceinte
acoustique s'améliorent subtillement après
une période d'écoute initiale. Si l'enceinte a

été stockée dans un environnement particulièrement froid, ses matériaux amortissants et les suspensions des haut-parleurs ont besoin d'un certain temps pour retrouver loutes leurs propriétés mécaniques correctes. Les suspensions des haut-parleurs sont également se "libérer" pendant les premières heures d'utilisation. La durée nécessaire pour qu'une enceinte attigne ses performances optimes est variable, suivant ses conditions de stockage et celles d'utilisation. En règle générale, comptez une période pour la stabilisation des effets de la temperature, et une quinzaine d'heures pour que les composants mécaniques attaignent leurs conditions de fonctionnement optimes.

Entretien

Les coffre's ne nécessitent normalement qu'un depoussierege regulier. Si vous direzut utilisen nettoyant en aerosol, retirez tout d'abord la grille frontale en la tirant doucement vers vous.Dirigez I'aerosol vers le chiffon de nettoyage, jamais directement vers I'enceinte. La grille oete, nettoyez-la avec un chiffon normal, ou un aspirateur dote de I'accessoire approprié.

Ne touche pas les haut-parleurs,
notamment le tweeteter, qui pourrait etre
irremédiablement endommages.

Deutsch

Garantie

Verifique que la caja contiene lo suiviente:

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOWERS & WILKINS

Модель : FPM4

Категория : динамик