STM 20 - Котёл AEG - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно STM 20 AEG в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Котёл в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство STM 20 - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. STM 20 бренда AEG.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ STM 20 AEG
Bediening en installatie __________________________________ 29
Закрытый накопительный водонагреватель
Эксплуатация и установка ______________________________ 422
Inhalt - Besondere Hinweise
nale voorschriften.42
Содержание | Специальные указания
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ
1. Общие указания 43
2. Техника безопасности 43
3. Описание устройства 44
5. Чистка, уход и техническое обслуживание 44
6. Устранение неисправностей44
7. Техника безопасности 45
8. Описание устройства 45
9. Подготовительные мероприятия 45
11. Ввод в эксплуатацию 47
13. Вывод из эксплуатации 47
14. Устранение неисправностей47
15. Техническое обслуживание 48
16. Технические характеристики 49
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ
◦ Прибор находится под давлением. Во время
нагрева вследствие теплового расшире-
ния вода капает из предохранительного
◦ Чтобы предотвратить заедание предохра-
нительного клапана (например, из-за отло-
жений накипи), его необходимо регулярно
приводить в действие.
◦ При опорожнении прибора следовать ука-
заниям главы «Установка/ Техническое об-
служивание/ Опорожнение прибора».
◦ Установить в трубопровод подачи холодной
воды предохранительный клапан сертифи-
цированной конструкции. В зависимости от
статического давления может дополнитель-
но потребоваться установка редукционного
◦ Размеры сливной трубки подобрать таким
образом, чтобы при полностью открытом
предохранительном клапане вода вытекала
◦ Продувочную трубку предохранительного
клапана монтировать в незамерзающем по-
мещении, с постоянным уклоном вниз.
◦ Продувочное отверстие предохранительно-
го клапана должно оставаться открытым в
◦ Детям старше 8 лет, а также лицам с огра-
ниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями, не имеющим
опыта и не владеющим информацией о при-
боре, разрешено использовать прибор толь-
ко под присмотром других лиц или после
соответствующего инструктажа о правилах
безопасного пользования и потенциальной
опасности в случае несоблюдения этих пра-
вил. Не допускать шалостей детей с прибо-
ром. Дети могут выполнять чистку прибора
и те виды технического обслуживания, кото-
рые обычно производятся пользователем,
только под присмотром взрослых.
◦ Подключение к электросети допустимо
только в неразъемном исполнении, со съем-
ной кабельной втулкой. Прибор должен
отключаться от сети с размыканием всех
контактов не менее 3мм на всех полюсах.
◦ Убедиться, что давление не превышает мак-
симально допустимое значение (см. главу
«Установка/ Технические характеристики/
Таблица параметров»).43 Эксплуатация – для пользователя и технического специалиста ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Общие указания Главы «Специальные указания» и «Эксплуатация» предна-значены для пользователя и специалиста.Глава «Установка» предназначена для специалиста.
УказаниеПеред началом эксплуатации следует внимательно прочитать данное руководство и сохранить его. При необходимости передать настоящее руководство следующему пользователю.1.1 Указания по технике безопасности1.1.1 Структура указаний по технике безопасности !
СИГНАЛЬНОЕ СЛОВО Вид опасностиЗдесь приведены возможные последствия несоблю-дения указания по технике безопасности. » Здесь приведены мероприятия по предотвраще-нию опасности.1.1.2 Символы, вид опасностиСимвол Вид опасности
Поражение электрическим током
Ожог (ожог, обваривание) 1.1.3 Сигнальные словаСИГНАЛЬНОЕ СЛОВОЗначениеОПАСНОСТЬ Указания, несоблюдение которых приводит к се-рьезным травмам или к смертельному исходу.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания, несоблюдение которых может привести к серьезным травмам или к смертельному исходу.ОСТОРОЖНО Указания, несоблюдение которых может привести к травмам средней тяжести или к легким травмам.1.2 Другие обозначения в данной документации
Общие указания обозначены приведенным рядом с ними символом. » Внимательно прочитайте тексты указаний.Символ Значение
Материальный ущерб(повреждение оборудования, косвенный ущерб и ущерб для окружающей среды)
Утилизация устройства
» Этот символ указывает на необходимость выполне-ния определенных действий. Описание необходимых действий приведено шаг за шагом.1.3 Единицы измерения
УказаниеЕсли не указано иное, все размеры приведены в мил-лиметрах. 2. Техника безопасности 2.1 Использование по назначениюПрибор предназначен для подогрева водопроводной воды. Прибор предназначен для бытового использования. Для его безопасного обслуживания пользователю не требу-ется проходить инструктаж. Возможно использование прибора не только в быту, но и, например, на малых предприятиях, при условии соблюдения тех же условий эксплуатации.Любое иное или не указанное в настоящем руководстве использование данного устройства считается использо-ванием не по назначению. Использование по назначению подразумевает соблюдение требований настоящего ру-ководства, а также руководств к используемым принад-лежностям. В случае изменения или переоборудования устройства все гарантийные обязательства утрачивают силу!2.2 Общие указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожогПри температуре воды на выходе выше 43°C суще-ствует опасность обваривания. !
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ травмаДетям старше 8 лет, а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способ-ностями, не имеющим опыта и не владеющим инфор-мацией о приборе, разрешено использовать прибор только под присмотром других лиц или после соот-ветствующего инструктажа о правилах безопасного пользования и потенциальной опасности в случае несоблюдения этих правил. Не допускать шалостей детей с прибором. Дети могут выполнять чистку при- бора и те виды технического обслуживания, которые обычно производятся пользователем, только под присмотром взрослых.
УказаниеПрибор находится под давлением.Во время нагрева вследствие теплового расширения вода капает из предохранительного клапана. » Если по окончании нагрева вода по-прежнему подкапывает, необходимо сообщить об этом специалисту.2.3 Знак технического контроляСм. заводскую табличку на приборе. Евразийское соответствие
Данный прибор соответствует требованиям безопасности технического регламента Таможенного союза и прошел со-ответствующие процедуры подтверждения соответствия. !
Эксплуатация – для пользователя и технического специалиста
3. Описание устройства
Прибор представляет собой электрический нагреватель
холодной водопроводной воды, в котором температура
нагрева задается поворотным регулятором температу-
ры. Автоматический подогрев до нужной температуры
производится в зависимости от электроснабжения и ре-
жима работы. Прибор обеспечивает подачу горячей воды
в одну или несколько точек отбора.
Внутренняя поверхность стального резервуара
имеет специальное эмалевое покрытие «anticor
резервуар оснащен защитным анодом. Анод обеспе-
чивает защиту внутренней поверхности накопительного
бака от коррозии. Резервуар имеет теплоизоляцию и об-
Прибор защищен от замерзания также при установке
регулятора температуры на «холодно», но для этого он
должен быть подключен к сети электропитания. Прибор
своевременно включается и нагревает воду. Прибор не
защищает от замерзания сам водопровод и предохрани-
Прибор автоматически осуществляет нагрев до любой
заданной температуры в зависимости от электропитания.
Прибор автоматически осуществляет нагрев воды до
любой заданной температуры в период действия низких
тарифов (время их действия определяет предприятие
энергоснабжения), мощность нагрева стандартная. До-
полнительно в период действия низких тарифов можно
включить режим быстрого нагрева.
Регулировка температуры производится бесступенчато.
e 26_02_09_0076 • холод. (защита от замерзания)
E низкая температура, 35°C
e рекомендованный энергосберегающий режим, не-
значительная накипь, около 60°C
максимальная температура, 82°C
Температура может отклоняться от заданного значения,
что обусловлено свойствами системы.
Прибор поставляется с заданным ограничением темпера-
туры. Ограничение может быть снято специалистом (см.
главу «Установка / настройки»).
Двухконтурный режим работы с ускоренным
1 26_02_79_0002 1 Кнопка ускоренного нагрева
Ускоренный нагрев можно при необходимости включить
с помощью кнопки. При достижении заданной температу-
ры быстрый нагрев выключается и больше не включается.
5. Чистка, уход и техническое
» Специалист должен регулярно проверять безопас-
ность электрической части прибора и работоспособ-
ность предохранительного узла.
» Первая проверка защитного анода должна прово-
диться через два года. Срок следующей проверки
определит специалист.
» Не использовать абразивные или едкие чистящие
средства. Для ухода за прибором и очистки корпуса
достаточно влажной тканевой салфетки.
Практически любая вода при высоких температурах дает
известковый осадок. Он осаждается в приборе и влияет
на работоспособность и срок службы прибора. Поэтому
нагревательные элементы необходимо время от времени
очищать от накипи. Время очередного техобслуживания
сообщит специалист, знающий качество местной воды.
» Необходимо периодически проверять смесители.
Известковые отложения на изливе смесителя можно
удалить с помощью имеющихся в продаже средств
для удаления накипи.
» Чтобы предотвратить заедание предохранительного
клапана, его необходимо регулярно приводить в
6. Устранение неисправностей Проблема Причина Способ устраненияВода не нагревается. Отсутствует напря-жение. Проверить предохра-нители домовой элек-тросети.Вытекает малый объем воды.
Загрязнение или из-весткование регулято-ра струи или душевой лейки.Очистить регулятор струи или душевую лейку и / или удалить с них известковый налет. Если невозможно устранить эту неисправность самостоя-
тельно, нужно пригласить специалиста. Чтобы специалист
смог оперативно помочь, следует сообщить ему номер
прибора с заводской таблички (000000-0000-00000). STM Nr.: 000000-0000-00000Made in Germany26_02_09_007945
Установка– для специалиста
7. Техника безопасности Установка, ввод в эксплуатацию, а также техобслуживание и ремонт прибора должны производиться только квали-фицированным специалистом.7.1 Общие указания по технике безопасностиБезупречная работа прибора и безопасность эксплуата-ции гарантируются только при использовании соответ-ствующих оригинальных принадлежностей и оригиналь-ных запчастей.7.2 Предписания, стандарты и положения
УказаниеНеобходимо соблюдать все общегосударственные и региональные предписания и положения. 8. Описание устройства 8.1 Комплект поставкиВ комплект поставки прибора входят: ◦ самоклеящаясяйкая заглушка ◦ пластмассовый навинчивающийся колпачок. ◦ переходник G 1/2 с плоским уплотнением8.2 ПринадлежностиНеобходимые принадлежностиС учетом статического давления может потребоваться установка предохранительных узлов и редукционных клапанов. Предохранительные узлы сертифицированной конструкции защищают прибор от недопустимых превы-шений давления.Дополнительные принадлежностиТермометры поставляются в качестве принадлежностей.Если установка стержневого анода невозможна сверху, следует установить цепной анод. 9. Подготовительные
мероприятия 9.1 Место монтажаУстановку прибора производить в отапливаемом помеще-нии рядом с точкой отбора, прибор следует прикрепить к полу.9.2 Транспортировка !
Материальный ущербПри транспортировке к месту установки рекомен-дуется демонтировать облицовку резервуара, это предотвратит ее загрязнение и повреждение (см. главу «Монтаж/ Монтаж облицовки резервуара и циркуляционного трубопровода»). 10. Монтаж 10.1 Монтаж облицовки резервуара и циркуляционного трубопровода
УказаниеУстановить облицовку резервуара с крышкой, убе-дившись в правильности установки относительно штуцера подключения воды и циркуляционного трубопровода / фланца с нагревательным ТЭНом, если они имеются.После проверки герметичности установить цоколь-ную панель.Выполнить подключение циркуляционного трубопровода к па- трубку «Циркуляция». В качестве альтернативы к патрубку «Цир- куляция» можно подключить термометр (см.главу «Технические характеристики/ Размеры и соединения»).Демонтаж » Снять крышку облицовки резервуара.
» Снять ручку регулятора температуры.
» Снять крышку распределительного отсека и кабель- ный ввод. » Снять поочередно крышку распределительного отсе- ка, кабельный ввод и облицовку резервуара.Монтаж » Установить облицовку резервуара.
» Установить кабельный ввод и крышку распредели- тельного отсека. » Установить ручку регулятора температуры.
» При использовании штуцера для циркуляционно- го контура в зоне его расположения (углубление в пеноматериале) в облицовке резервуара необхо-димо прорезать отверстие для циркуляционного трубопровода. » Удалить теплоизоляцию в зоне подключения трубопровода. » Пропустить циркуляционную трубу через отверстие в облицовке резервуара и подключить ее. » Установить теплоизоляцию штуцера «Циркуляция».
» Навинтить прилагаемый переходник с плоским уплотнением и удлинителем. » На облицовку резервуара наклеить заглушку.46
Установка– для специалиста
10.2 Подключение воды и установка
предохранительного узла
10.2.1 Указания по технике безопасности
УказаниеВсе работы по подключению воды и установке при-бора необходимо производить в соответствии с ин-струкцией. !
Материальный ущербПри использовании труб из пластика нужно следо-вать указаниям производителя и главы «Техниче-ские характеристики/ Возможные неисправности». !
Материальный ущербПрибор необходимо эксплуатировать с напорной арматурой. Водопроводная линия холодной воды Разрешено использовать следующие материалы: горячео-цинкованную сталь, нержавеющую сталь, медь и пластик.Необходима установка предохранительного клапана. Водопроводная линия горячей воды Разрешено использовать трубы из таких материалов как нержавеющая сталь, медь и пластик. 10.2.2 Подключение » Тщательно промыть трубопровод.Нельзя превышать допустимое давление (см. главу «Техни-ческие характеристики / Таблица параметров»). » Установить предохранительный клапан сертифици-рованной конструкции в трубопровод подачи холод-ной воды. При этом с учетом статического давления может дополнительно потребоваться установка ре-дукционного клапана. » Смонтировать выпускную линию горячей воды и линию подачи холодной воды. Гидравлические линии следует присоединять с плоским уплотнением. » Размеры сливной трубки подобрать таким образом, чтобы при полностью открытом предохранительном клапане вода вытекала беспрепятственно. » Продувочную трубку предохранительного клапана монтировать в незамерзающем помещении, с посто-янным уклоном вниз. » Продувочное отверстие предохранительного клапа-на должно оставаться открытым в атмосферу. 10.3 Электрическое подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим токомПри любых работах необходимо полное отключение прибора от сети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим токомПодключение к электросети допустимо только в не-разъемном исполнении, со съемной кабельной втул- кой. Прибор должен отключаться от сети с размыка- нием всех контактов не менее 3мм на всех полюсах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим токомПроверить подключение прибора к защитному про-воду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим токомУстановить устройство защиты от тока утечки (УЗО). !
Материальный ущербСледует соблюдать данные на заводской табличке. Напряжение сети должно совпадать с указанным на табличке. » Снять ручку регулятора температуры. » Вывинтить винты в нижней части крышки распреде-лительного отсека и снять крышку. » Подготовить сетевой кабель и пропустить его через кабельный ввод в распределительный отсек. Вы-брать сечение провода в соответствии с мощностью прибора. » Подключить нужную мощность в соответствии с при-мерами соединений (см. главу «Технические характе-ристики / Электрические схемы и соединения»). » Установить крышку распределительного отсека. » Установить ручку регулятора температуры. » Если предприятие энергоснабжения не разрешает ускоренный нагрев, его кнопку необходимо закрыть прилагаемой пластмассовым защитным колпачком. » Пометить шариковой ручкой выбранную мощность подключения и напряжение на заводской табличке.47
Установка– для специалиста
11. Ввод в эксплуатацию
11.1 Первый ввод в эксплуатацию
e 26_02_09_0077 » Кран точки отбора держать открытым до запол-нения прибора и удаления воздуха из системы трубопроводов. » Отрегулировать расход. При этом нужно учитывать максимально допустимый расход при полностью открытой арматуре (см. главу «Технические характе-ристики / Таблица параметров»). При необходимости уменьшить расход на дросселе предохранительного узла. » Выполнить проверку герметичности. » Перевести регулятор температуры в положение мак-симальной температуры. » Подать сетевое напряжение. » Проверить работу прибора. » Проверить работоспособность предохранительного узла. Передача прибора » Объяснить пользователю принцип работы прибора и ознакомить его с правилами использования прибора. » Указать пользователю на возможные опасности, осо-бенно на опасность обваривания. » Передать данное руководство. 11. 2 Повторный ввод в эксплуатацию См. главу «Первый ввод в эксплуатацию». 12. Настройки
Ограничение температуры Ограничитель температуры устанавливается под ручкой регулятора температуры.Заводская настройка: ограничение до 60°C. » Установить регулятор температуры на «холодно» и отсоединить прибор от электрической сети. » Снять ручку регулятора температуры и крышку рас-пределительного отсека.1226_02_09_00101 Ограничительный диск2 Без ограничительного диска, макс. 82°C » Возможно установить ограничение на 45°C / 60°C, для этого шайбу с ограничителем следует перевер-нуть. После удаления ограничительного диска можно установить максимальную температуру. » Снять крышку распределительного отсека и поворот-ный регулятор температуры. 13. Вывод из эксплуатации » Обесточить прибор с помощью предохранителя до-мовой электросети. » Опорожнить прибор. См. главу «Техобслуживание/ Опорожнение прибора». 14. Устранение неисправностей
УказаниеПри температурах ниже -15°C может сработать за-щитный ограничитель температуры. Прибор мог подвергаться воздействию таких температур еще при хранении или транспортировке.Неисправность Причина Способ устраненияВода не нагревается.
Предохранительный ограничитель темпе-ратуры сработал по причине неисправно-сти регулятора.Устранить причину неисправности. Заме-нить комбинирован-ное устройство регу-лятор-ограничитель.Предохранительный ограничитель темпе-ратуры сработал из-за температуры ниже -15°C.Нажать ручку сброса.
Не включается уско-ренный нагрев. Проверить контактор и при необходимости заменить его. Неисправен нагрева-тельный элемент.Заменить фланец с на-гревательным ТЭНом.Предохранительный клапан капает при выключенном режиме нагрева.Загрязнено седло клапана. Очистить седло кла-пана. 1226_02_09_00111 Кнопка сброса2 Предохранительный ограничитель температуры48
Установка– для специалиста
15. Техническое обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим
Все работы по электрическому подключению и уста-
новке необходимо производить в соответствии с ин-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим
При любых работах следует полностью отключать
Если необходимо опорожнить прибор, необходимо сле-
довать указаниям главы «Опорожнение прибора».
15.1 Проверка предохранительного клапана
» Периодически стравливать воздух с предохранитель-
ного клапана на предохранительном узле до тех пор,
пока вода не начнет выходить полной струей.
15.2 Опорожнение прибора
При опорожнении прибора из него может вытекать
Если для техобслуживания накопительного водонагрева-
теля или защиты всей системы от замерзания нужно слить
воду, то необходимо выполнить следующие шаги:
» Закрыть запорный вентиль в трубопроводе подачи
» Открыть краны горячей воды во всех точках отбора.
» Опорожнить прибор через предохранительный узел.
15.3 Проверка / замена защитного анода
» Первую проверку защитного анода следует вы-
полнить через два года после начала эксплуатации
прибора, при необходимости произвести его замену.
Соблюдать максимальное значение переходного
сопротивления между защитным анодом и резервуа-
ром. Если установка стержневого анода невозможна
сверху, следует установить цепной анод.
» После этого определить, через какие интервалы вре-
мени необходимо проводить дальнейшие проверки.
15.4 Чистка прибора и удаление накипи
» Для удаления накипи не использовать насос.
» Удаление накипи с фланца с ТЭНом можно произво-
дить только после его демонтажа. Запрещено обра-
батывать поверхность резервуара и сигнальный анод
средствами для удаления накипи.
Момент затяжки винтов фланца см. в главе «Технические
характеристики / Размеры и соединения».
15.5 Замена фланца с нагревательным
ТЭНом 26_02_09_0069_ 5
1 Термоизоляционная пластина
2 Фланцевая пластина
4 Изолирующая панель
5 Антикоррозионный резистор 390Ом
Антикоррозионный резистор обеспечивает выравнива-
ние потенциалов и предотвращает электрохимическую
коррозию на нагревательных элементах.
» При техническом обслуживании не допускается
повреждение или удаление антикоррозионного
» После замены антикоррозионного резистора снова
надлежащим образом установить фланец с нагрева-
Установка– для специалиста
16. Технические характеристики
16.1 Размеры и подключения
Накопительные водонагреватели STM 20
i18 D0000017487 STM 20a43 Прибор Диаметр окр. центров отверстий ножекмм 430 a45 Монтажное отверстие для опорДиаметр мм 19 b02 Кабельный вводI Резьбовое соединение PG 16 b03 Ввод для электропроводкиII Резьбовое соединение PG 13,5
c01 Подвод холодной воды Наружная резьба G 1 A c06 Выпуск. труба горячей воды Наружная резьба G 1 A c10 Циркуляция Наружная резьба G 1/2 A h40 Термометр горячей воды Наружная резьба G 1/2 A i01 Фланец Диаметр мм 210 Диаметр окружности центров отверстиймм 180 Глубина погружения мм 400
Момент затяжки Н*м 55
i18 D0000017488 STM 30a43 Прибор Диаметр окр. центров отверстий ножекмм 490 a45 Монтажное отверстие для опорДиаметр мм 19 b02 Кабельный вводI Резьбовое соединение PG 16 b03 Ввод для электропроводкиII Резьбовое соединение PG 13,5
c01 Подвод холодной воды Наружная резьба G 1 A c06 Выпуск. труба горячей воды Наружная резьба G 1 A c10 Циркуляция Наружная резьба G 1/2 A h40 Термометр горячей воды Наружная резьба G 1/2 A i01 Фланец Диаметр мм 210 Диаметр окружности центров отверстиймм 180 Глубина погружения мм 400
Момент затяжки Н*м 55
Установка– для специалиста
a43 Прибор Диаметр окр. центров
a45 Монтажное отверстие
b02 Кабельный вводI Резьбовое соединение PG 16
Резьбовое соединение PG 13,5
c01 Подвод холодной воды Наружная резьба G 1 A
c06 Выпуск. труба горячей
Наружная резьба G 1 A
c10 Циркуляция Наружная резьба G 1/2 A
h40 Термометр горячей
Наружная резьба G 1/2 A
i01 Фланец Диаметр мм 210
Глубина погружения мм 400
Момент затяжки Н*м 55
Установка– для специалиста
16.2 Электрические схемы и соединения
16.2.1 Работа фланца с электрическим ТЭНом
3 26_02_79_0060 1 Переключатель мощности в распределительном
2 Кнопка ускоренного нагрева
3 Комбинированное устройство
«регулятор-ограничитель»
5 Нагревательные элементы (мощностью по 2кВт)
Примеры подключения: двухконтурный
режим, однотарифный счетчик
Для данных примеров подключения мощность ускорен-
ного нагрева в период действия высокого тарифа указана
после наклонной черты.
Следить за положением переключателя мощности в рас-
пределительном отсеке.
Положение переключателя I: 2/4 кВт, 1-ф./N/PE
Положение переключателя II: 4/4 кВт, 1-ф./N/PE
1 26_02_79_0061 Положение переключателя I: 2/6 кВт, 3-ф./N/PE
1 26_02_79_0062 Положение переключателя I: 3/6 кВт, 3-ф./N/PE
1 26_02_79_0063 Положение переключателя I: 4/6 кВт, 3-ф./N/PE
Положение переключателя II: 6/6 кВт, 3/N/PE ~
1 26_02_79_0064 1 Кнопка ускоренного нагрева
2 Контакт для подключения к сети предприятия
Установка– для специалиста
Пример подключения: двухконтурный режим,
двухтарифный счетчик
1/N/PE ~ 230 В или 3/N/PE ~ 400В
1 Дополнительные подключения, необходимые для
2 Контакт для подключения к сети предприятия
3 Счетчик низкого тарифа
4 Счетчик высокого тарифа
» Соблюдать синфазность.
Примеры подключения: одноконтурный
Для данных примеров подключения мощность ускорен-
ного нагрева указана в скобках.
Следить за положением переключателя мощности в рас-
пределительном отсеке.
Положение переключателя I: 2 (4) кВт, 1-ф./N/PE
Положение переключателя II: 4 (4) кВт, 1-ф./N/
PE ~ 230В 26_02_79_0065 Положение переключателя I: 2 (6) кВт, 3-ф./N/PE
~ 400В 26_02_79_0066 Положение переключателя I: 3 (6) кВт, 3-ф./N/PE
~ 400В 26_02_79_0067 Положение переключателя I: 4 (6) кВт, 3-ф./N/PE
Положение переключателя II: 6 (6) кВт, 3-ф./N/
PE ~ 400В 26_02_79_0068 16.3 Диаграмма нагрева
Длительность нагрева зависит от емкости резервуара,
температуры холодной воды и мощности нагрева.
Диаграмма нагрева при температуре холодной воды 10°C
и температурной настройке «е»:
84_02_02_0022 X Номинальная вместимость [л]
16.4 Возможные неисправности
При неисправности температура при 0,6 МПа может по-
вышаться до 95°C.53
Установка– для специалиста
16.5 Характеристики энергопотребления
Характеристики изделия соответствуют предписаниям
Директивы ЕС, определяющей требования к экодизайну
энергопотребляющей продукции (ErP).
STM 20 STM 30 STM 40
182239 182240 182241
Производитель AEG Haustechnik AEG Haustechnik AEG Haustechnik
Профиль нагрузки XL XL XL
Класс энергоэффективности C C C
Энергетический КПД % 39 39 39
Годовое потребление электроэнергии kWh 4294 4311 4268
Заданная на заводе температура °C 60 60 60
Уровень звуковой мощности дБ(A) 15 15 15
Возможность эксплуатации исключительно в периоды низкой нагрузки - - -
Особые указания по измерению эффективности
Суточное потребление электроэнергии kWh 19,699 19,796 19,544
Объем накопителя л 200 300 400
Количество смешанной воды при 40 °C л 392 582 768
16.6 Таблица параметров
STM 20 STM 30 STM 40
182239 182240 182241
Гидравлические характеристики
Номинальная емкость л 200 300 400
Объем смешанной воды 40 °C (15 °C/65 °C) л 392 582 768
Электрические характеристики
Подключаемая мощность ~ 230 В кВт 2-4 2-4 2-4
Подключаемая мощность ~ 400 В кВт 2-6 2-6 2-6
Номинальное напряжение B 230/400 230/400 230/400
Фазы 1-ф./N/PE, 3-ф./N/PE 1-ф./N/PE, 3-ф./N/PE 1-ф./N/PE, 3-ф./N/PE
Частота Гц 50/60 50/60 50/60
Одноконтурный режим X X X
Двухконтурный режим X X X
Пределы рабочего диапазона
Диапазон регулировки температуры °C 35-82 35-82 35-82
Макс. допустимое давление МПа 0,6 0,6 0,6
Испытательное давление МПа 0,78 0,78 0,78
Макс. допустимая температура °C 95 95 95
Макс. расход л/мин 30 38 45
Мин./макс. электропроводность водопроводной воды мкСм/см 100-1500 100-1500 100-1500
Энергетические характеристики
Расход энергии в режиме ожидания/24 часа при 65°C кВт*ч 1,4 1,8 2,1
Степень защиты (IP) IP25 IP25 IP25
Конструкция закрытого типа X X X
Цвет белый белый белый
Высота мм 1570 1585 1755
Ширина мм 630 700 750
Глубина мм 730 815 865
Вес заполненного прибора кг 265 377 490
Вес порожнего прибора кг 65 77 9054
Гарантия – защита окружающей среды и утилизация
Приборы, приобретенные за пределами Германии, не под-
падают под условия гарантии немецких компаний. К тому
же в странах, где продажу нашей продукции осуществляет
одна из наших дочерних компаний, гарантия предоставля-
ется исключительно этой дочерней компанией. Такая га-
рантия предоставляется только в случае, если дочерней
компанией изданы собственные условия гарантии. За пре-
делами этих условий никакая гарантия не предоставляется.
На приборы, приобретенные в странах, где ни одна из
наших дочерних компаний не осуществляет продажу
нашей продукции, никакие гарантии не распространяют-
ся. Это не затрагивает гарантий, которые могут предостав-
Защита окружающей среды и
Внесите свой вклад в охрану окружающей среды. Утили-
зацию использованных материалов следует производить
в соответствии с национальными нормами.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ55
Notice-Facile