SM 3713 - Блендер SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SM 3713 SEVERIN в формате PDF.
Вопросы пользователей о SM 3713 SEVERIN
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SM 3713 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SM 3713 бренда SEVERIN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SM 3713 SEVERIN
Уважаемый покупатель!
Перед использованием этого изделия внимательно прочитайте эти указания.
Включение в сеть
Включайте прибор только в заземленную розетку, установленную в соответствии с действующими нормами. Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке. Данное изделие соответствует требованиям директив, обязательных для получения права на использование маркировки СЕ.
Устройство
- Крышка
- Заливочное отверстие
- Пробка заливочного отверстия
- Съёмная ёмкость
- Нож
- Муфта приводного вала
- Корпус привода
- Переключатель
- Безопасный выключатель
- Табличка с техническими данными
- Шнур питания
Правила техники безопасности
● Перед включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве, так и на установленной насадке. Если вы роняли прибор на твердую поверхность, его не следует больше использовать: даже невидимое повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности прибора.
● Нельзя оставлять миксер без
присмотра, когда он включен.
- Этот прибор не предназначен для использования без присмотра лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом и умением, пока лицо, отвечающее за их безопасность, не обучит их обращению с данным прибором.
- Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не начали играть с прибором.
● Предупреждение. Так как нож 4 миксера очень острый, будьте осторожны при чистке электроприбора, чтобы случайно не порезаться.
- Не прикасайтесь к движущимся частям во время работы - это может быть очень опасно.
- Не допускайте прикосновения прибора или электропровода к горячим поверхностям или источникам тепла.
- Обязательно выключайте электроприбор и вынимайте вилку из розетки в следующих случаях:
- перед снятием крышки;
- перед снятием или установкой ёмкости миксера;
- перед чисткой;
- в случае любой неполадки во время работы;
- после использования миксера.
- При извлечении вилки из стенной розетки никогда не тяните за шнур питания, а только за саму вилку.
- Изготовитель не несет никакой ответственности за повреждение, вызванное неправильной эксплуатацией или нарушением настоящих указаний.
- Это устройство предназначено исключительно для домашнего
применения и не должно использоваться в коммерческих целях.
● В соответствии с требованиями правил техники безопасности и для исключения возможного травматизма ремонт электроприборов, включая и замену шнура питания, должен производиться квалифицированным персоналом. Если необходим ремонт, направьте, пожалуйста, электроприбор в одну из наших сервисных служб. Адреса указаны в приложении к данному руководству.
Перед первым применением миксера
Перед первым применением миксера тщательно промойте ёмкость и крышку в соответствии с положениями раздела Общий уход и чистка.
Переключатель
Переключатель имеет следующие положения:
Р Миксер включен, пока вы держите переключатель в этом положении.
0 Миксер выключен.
1 Миксер включен на малую мощность.
2 Миксер включен на полную мощность
Кратковременный режим работы
Прибор рассчитан на обработку пищи в домашних условиях; он может эксплуатироваться непрерывно в течение макс. 1 мин., после чего следует дать ему охладиться в течение приблизительно 5 минут.
Безопасное включение / выключение
Благодаря специальному безопасному выключателю на корпусе привода включение миксера возможно только тогда, когда емкость миксера установлена правильно.
Перед тем как снять емкость миксера, убедитесь, что переключатель находится в положении 0. В этом положении переключатель должен также находиться при установке емкости миксера на корпус привода. Если переключатель не стоит в положении 0, то привод сразу же включится.
Эксплуатация прибора
- Установите емкость на корпус привода.
- Залейте жидкие ингредиенты в емкость. Максимальная вместимость емкости миксера - 1250 мл. Чтобы избежать появления обильной пены или расплескивания при работе с пенящимися или такими слабо консистентными жидкостями как молоко, не наполняйте емкость выше отметки 1000 мл.
- Закройте емкость крышкой. Чтобы добавить ингредиенты во время работы, нужно вынуть пробку из центра крышки. Для этого поверните пробку против часовой стрелки и потяните ее вверх. Не помещайте в емкость никаких предметов во время работы миксера.
- Вставьте вилку в стенную розетку и установите переключатель на нужный режим работы. В зависимости от смешиваемых ингредиентов миксер можно использовать и в повторно-кратковременном режиме "Р". Не включайте миксер, если в емкости
ничего нет.
- Закончив работу, выключите электроприбор и извлеките вилку из розетки. Прежде чем снять ёмкость, дождитесь полной остановки привода.
Измельчитель льда
Этот миксер можно также использовать для измельчения льда. Положите в емкость кубики льда, но не выше отметки 750 мл, и включите прибор. Как только кубики льда будут измельчены до нужного размера, выключите прибор и выньте лед.
Общий уход и чистка
- Всегда вынимайте вилку из розетки прежде чем приступить к чистке электроприбора.
- Чтобы не допустить поражения электрическим током, не мойте корпус привода и шнур питания с водой и не погружайте их в воду. Корпус привода можно протереть слегка увлажненной салфеткой из безворсовой ткани.
- Не применяйте для чистки электроприбора абразивные вещества, сильнодействующие моющие средства и жесткие щетки и не мойте электроприбор в посудомоечной машине.
- Для чистки емкости миксера после применения налейте в нее примерно 1000 мл теплой воды с мягким моющим средством. Включите электроприбор на короткое время, действуя, как описано в разделе Эксплуатация. После этого ополосните емкость, крышку и пробку чистой водой.
Утилизация

Не выбрасывайте старые или неисправные электроприборы вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора
специального мусора.
Гарантия
Гарантийный срок на приборы фирмы "Severin" - 2 года со дня их продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за несоблюдения руководства по эксплуатации, грубого обращения с прибором, а также на бьющиеся (стеклянные и керамические) части. Данная гарантия не нарушает ваших законных прав, а также любых других прав потребителя, установленных национальным законодательством, регулирующим отношения, возникающие между потребителями и продавцами при продаже товаров. Гарантия аннулируется, если прибор ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца заводом-изготовителем не принимаются.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E,
Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1,
Bucuresti.
Tel: +40 21 233 41 12
+40 21 233 41 13
+40 21 688 66 13
Fax: +40 21 233 41 03
+40216886613
E-mail: office@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
eMail: severin@helt.ch
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad