CLATRONIC WK 3331 - чайник

WK 3331 - чайник CLATRONIC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно WK 3331 CLATRONIC в формате PDF.

📄 40 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice CLATRONIC WK 3331 - page 36
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Электрический чайник
Бренд Clatronic
Модель WK 3331
Вместимость 1,7 литра
Питание 220-240 В, 50/60 Гц
Нетто вес 0,8 кг
Материал корпуса Термостойкий пластик
Крышка Съемная с фиксацией
Постоянный фильтр Да, съемный для очистки
Автоматическое отключение Да, при кипении
Защита от перегрева Да, отключение при отсутствии воды
База Поворотная подставка 360° с хранением шнура
Шнур питания Сматывается под подставкой
Индикатор уровня воды Да, с отметками MIN и MAX
Световой индикатор Да, в выключателе
Уход Внешняя чистка влажной тканью; регулярное удаление накипи
Безопасность Не погружать в воду; крышка закрыта при работе
Комплектация Подставка, инструкция по эксплуатации
Гарантия 2 года (в зависимости от продавца)
Цвет Белый или черный в зависимости от версии

Часто задаваемые вопросы - WK 3331 CLATRONIC

Как удалить накипь из чайника Clatronic WK 3331?
Используйте средство для удаления накипи на основе лимонной кислоты, имеющееся в продаже. Наполните чайник водой и средством согласно указанным дозам, доведите до кипения, затем оставьте на время. Промойте несколько раз чистой водой, кипятя новую воду (3-4 раза), не употребляя её.
Что делать, если чайник не включается?
Сначала проверьте электрическую розетку и подключение. Если чайник нагревался без воды, сработала защита от перегрева. Дайте прибору остыть в течение примерно 15 минут перед повторным использованием.
Можно ли открывать крышку во время кипения?
Нет, никогда не открывайте крышку, когда вода кипит, чтобы избежать риска ожогов от брызг горячей воды или пара.
Каков максимальный и минимальный уровень воды?
Уровень воды должен находиться между отметками MIN и MAX на индикаторе уровня. Не превышайте линию MAX, чтобы избежать перелива.
Как очистить постоянный фильтр?
Откройте крышку и извлеките постоянный фильтр, расположенный в носике. Промойте его под проточной водой, затем установите обратно по направляющим.
Чайник отключается до того, как вода закипит, что делать?
Это связано с чрезмерным образованием накипи. Проведите полное удаление накипи, как указано в инструкции. Также проверьте, не перегружена ли электрическая розетка.
Как убрать шнур питания?
Под подставкой находится система сматывания кабеля. Обмотайте шнур вокруг подставки для удобного хранения.
Можно ли использовать чайник без подставки?
Нет, чайник всегда должен использоваться на родной подставке. Никогда не используйте его без подставки.
Что делать, если чайник не отключается после кипения?
Убедитесь, что крышка плотно закрыта до щелчка и фильтр правильно установлен. Если проблема сохраняется, обратитесь в сервисную службу.
Нормально ли, что стенки становятся очень горячими?
Да, стенки нагреваются во время работы. Не прикасайтесь к корпусу прибора и дайте ему остыть перед хранением. Для манипуляций используйте ручку.

Вопросы пользователей о WK 3331 CLATRONIC

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего чайник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WK 3331 - CLATRONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WK 3331 бренда CLATRONIC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WK 3331 CLATRONIC

Conseils généraux de sécurité

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,voire ticket de caisse et si possible, le carton avec I'emballage se trouvant a I'intérieur. Si vous remettez I'appareil a des tiers,veuilles-le remetre avec son mode d'emploi.

  • N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air. Protegez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussiôt le cable d'alimentation.
  • Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fi che et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fi che de la prise.
  • Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagenements. Lorsqu'un endommagement est detecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
  • Ne répAREZ pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
    N'utilisez que les accessoires d'origine.
  • Respectez les „Conseils de sécurité spécifique qués“ ci-dessous.

Enfants et personnes fragiles

  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

DANGER!

Ne pas laisser les jeunes enants jouer avec le fi Im. Il y a risque d'etouffement!

  • Leprésent apparelie n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l'appareil.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Symboles de ce mode d'emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin n d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil:

DANGER:

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION:

Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

REMARQUE:

Attire notre attention sur des conseils et informations.

Conseils spécifiquequesde sécurité

DANGER:

Ne remplissez pas l'appareil au-delà de la ligne MAX. L'eau risque sinon de vous éclabousser et vous risquèz de vous brûler!

Le niveau d'eau doit se situer entre les marques MIN et MAX!
N'tutilise que de I'eau froide.
- N'utilisez l'appareil que sur une surface plane.
Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé.
N'ouvrez pas le couvercle, lorsque I'eau bouille.
- Ne déplacez pas l'appareil et ne le touche pas non plus en cours de fonctionnement.
N'utilisez l'appareil qu'veac le socle lui appartenant.
- Debranchez l'appareil avant de retirer l'appareil de la base.
- La base et l'extérieur de l'appareil ne doit jamais être mouillés.

Conseils d'utilisation

Preparation

Laissez l'appareil fonctionner 3x avec de I'eau fraîche, avant la première utilisation. N'utilise que de I'eau pure sans additif.

Cable d'alimentation

Déroulez la longueur suffi sante de cable d'alimentation du socle de l'appareil. Prière d'observer le guidage du cable du secteur.

REMARQUE: N'utilise que de l'eau fraîche.

Utilisation

  1. Placez l'appareil sur une surface plane.
  2. Ouvrez la bouilloire en poussant le verrouillage dans le couvercle d'abord dans le sens de la flèche et en tirant ensuite le couvercle vers le haut. Versez l'eau. Ne replissiez que jusqu'àu maximum (MAX). Vous avez la possibilité de relever le niveau d'eau sur l'indication de niveau de l'appareil.
  3. Fermez le couvercle jusqu'au clic.
  4. Placez l'appareil convenablement sur la base.

5. Branchement électrique

  • Verifi ez que la tension du réseau que vous utilisez convient à l'appareil. Les informations nécessaires sont indiquées avec les références de l'appareil sur la base.
  • Branchez I,appareil uniquely dans une prise de courant en bon etat de 230V,50Hz

  • Mettez l'appareil en marche à l'aide du bouton Marche / Arrêt. Le témoin de contrôle dans l'interrupteur s'allume.

  • L'appareil s'arrête automatiquement à la fin de la cuisson.
    Vous pouvez sinon enforcer le bouton pour qu'il se trouve vers le haut pour interrompre ou arreter la cuisson.

DANGER:

Lorsque vous enlevez l'appareil de sa base sans avoir pousse l'interrupteur préalablement vers le haut, la bouillatoire électrique continue à fonctionner. Toujours arrêté l'appareil avant de l'enlever de sa base! Veillez également à ce qu'il soit arrêté lorsque vous le posez de nouveau sur sa base!

DANGER: RISQUE DE BRULURES!

  • En versant, maintenez le couvercle fermé.
  • Les parois de l'appareil deviennent brulantes en cours de fonctionnement. Ne les touche pas et laissez l'appareil refroidir avant de le ranger.

Arrer l'appareil

  • Si vous souhaitez arreré l'appareil enonceze le bouton pour qu'il se trouve vers le haut puis débranchez le cable d'alimentation de la prise de courant.
  • Le témoin lumineux s'éteint.
    Videz le bac a eau.

Système de rangement du cable d'alimentation

Yououpouvezenroulerlecableau nivouroudusocled'appareil.

Entretien

DANGER:

  • Toujours arrerter l'appareil avant le nettoyage et débrancher la fi che. Patientez que l'appareil refroidisse.
  • Ne plongez jamais ni l'appareil ni le socle dans l'eau ou tout autre liquide.

ATTENTION:

N'utilisez jamais de Brosse métallique ni d'ustensile abrasif.
N'utilise jamais de détergent abrasif.

Rincez le compartment à eau à l'eau fraîche. Séchez-le à l'aide d'un torchon.
- Nettoyer le chassin après l'utilisation à l'aide d'un chiffon légarement humide.
- Un fi titre permanent se trouve au niveau du bac verseur. Pour nettoyer le fi titre, ouvrez le couvercle puis retirez-le de l'appareil. Rincez-le à l'eau courante. Installez-le à nouveau sur l'appareil en veillant à suivre les glissières.

Détartrage

  • La fréquence des détartrages dépend de la durée de l'eau et de la fréquence des utilisations.
  • Si l'appareil s'estint avant que I'eau bout, il est temps de proceder à un détartrage.
  • N'utilise pas de vinaigre mais plutôt tout produit de détartrage à base d'acide citrique se trouvant dans les commercés. Respectez les quantités indiquées.

REMARQUE:

Faîtes bouillir de l'eau fraîche plusieurs fois (env. 3 à 4 fois) après le détartrage afin d'éliminer les dépôts. Ne consommez pas cette eau.

En cas de dysfonctionnements

- Impossible de mettre l'appareil en marche.

Cause possible:

Après une utilisation sans eau ou avec trop peu d'eau l'appareil n'a pas suffiSAMMENT refroidi.

Solution:

Laissez l'appareil refroidir pendant 15 min.

L'appareil s'arrête avant ébullition.

Cause possible:

Le chauffage est trop entarre ou le circuit électricque de la prise électricque est surcharge.

Solution:

Détartrage comme indiqué.

Vérifi ez le raccordement électrique.

L'appareil ne s'arrête pas.

Cause possible:

Le couvercle n'est pas fermé ou le fi ttre n'est pas place.

Solution:

Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquette voire replacez le fi Itre.

- L'appareil se remet en marche lorsqu'il est de nouveau posé sur sa base.

Cause possible:

L'interrupteur est mis en marche.

Solution:

Poussez l'interrupteur vers le haut.

Données techniques

Modèle: .WK 3331

Alimentation: 220-240 V, 50/60 Hz

Quantité de remplissage: max. 1,7 Litres

Poids net: 0,8 kg

Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et laasse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modifi cations techniques.

CLATRONIC WK 3331 - Données techniques - 1

Significatondusymbole „Elimination

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparéils électriques avec les ordures menagères.

Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bornés de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilise plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparéils électriques et électroniques usages.

Voutrouvezétoutlesinformations sur les borned'élimination desappareilsaupresdevorettecommune ou de l'administration de vrotecommunauté.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CLATRONIC

Модель : WK 3331

Категория : чайник