Prodigy S6201 - Фен-щетка BELLISSIMA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Prodigy S6201 BELLISSIMA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Фен-щетка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Prodigy S6201 - BELLISSIMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Prodigy S6201 бренда BELLISSIMA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Prodigy S6201 BELLISSIMA
ATTENTION ! Instructions et mises en garde pour une utilisation sûre.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et, en particulier, les avertissements et consignes concernant la sécurité et les respecter. Conservez ce manuel ainsi que le guide illustré s’y rapportant à des fins de consultation. En cas de cession de l’appareil à un tiers, veuillez lui fournir
également toute la documentation.
@ REMARQUE : en cas de difficulté de compréhension d'une partie de ce manuel ou de doute, contacter la société à l'adresse indiquée sur la dernière page avant d'utiliser le produit.
@ REMARQUE : Les personnes mal voyantes peuvent consulter la version numérique de ce mode
d'emploi sur le site internet www.tenactagroup.com
Description de l’appareil et des accessoires .
Utilisation Nettoyage et entretien . Problèmes et solutions Conservation. Élimination. Assistance et garantie . Guide illustré et qu’il ne présente aucun signe de dommage.
{re En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et contacter un centre d'assistance autorisé.
ATTENTION ! Enlever tous les matériels de
communication tels que les étiquettes, etc.
 de l'appareil avant de l'utiliser.
ATTENTION ! Risque d’étouffement.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'emballage. Tenir le sac plastique hors de portée des enfants.
+ Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'objectif pour lequel il a été conçu, c’est-à-dire comme brosse soufflante, à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'utilisation prévue et donc dangereuse.
+__ Avant de brancher l'appareil au secteur, s'assurer que la tension et la fréquence indiquées sur les données techniques de l’appareil correspondent
à celles du réseau. Les données techniques d'identification se trouvent sur l'appareil ou sur l'alimentateur, si présent (voir le guide illustré).
+ _ Cet appareil peut fonctionner automatiquement
à la fréquence de 50 Hz ou 60 Hz.
+ Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans etles personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ni connaissance spécifique, à condition qu'ils bénéficient d’une surveillance appropriée ou qu'ils soient instruits de l’utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils se rendent compte des dangers qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
+ ONE PAS laisser l'appareil sans surveillance quand il est raccordé à l'alimentation électrique.
+ Toujours débrancher l'appareil du secteur avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien et quand l'appareil n'est pas utilisé.
+ En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre et ne pas l’altérer. Pour toute réparation, s'adresser uniquement à un centre d'assistance technique autorisé.
+ Sile cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre d'assistance technique autorisé, de façon à éviter tout risque.
+ En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bains, débrancher la fiche d'alimentation après l'utilisation, car la proximité de l'eau représente un risque même lorsque l'appareil est éteint.
+ Pour plus de protection, il est conseillé d'installer un disjoncteur différentiel dont le courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépasse pas 30 mA (l'idéal est
10 mA) dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre installateur.
ATTENTION ! NE PAS utiliser cet appareil près des baïgnoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l'eau.
* © Cet appareil ne doit pas entrer en contact avec l'eau, d'autres liquides, des produits vaporisés, de la vapeur. Pour toute opération de nettoyage et d'entretien, consulter les instructions du chapitre spécifique.
+ Cet appareil ne doit être utilisé que sur des cheveux
{re + Utiliser l'appareil uniquement avec les accessoires fournis, qui font partie intégrante de ce dernier.
LÉGENDE DES SYMBOLES Interdiction
AN Mise en garde O générique [E] Appareil de classe 11 a Remarque
© © Ne convient pas à une utilisation dans une baignoire, une douche ou un récipient rempli d'eau.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DES ACCESSOIRES Consulter le Guide illustré page ! pour contrôler le contenu de l'emballage.
Toutes les figures se trouvent sur les pages interes de la couverture.
1. Logement pour accrocher les 8. Câble d'alimentation accessoires 9. Concentrateur de pré-coiffage
2. Touche pour relächer les 10.Brosse démêlante accessoires 11.Brosse ovale
UTILISATION ATTENTION ! Cet appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé ou en présence de traces visibles de dégâts.
ATTENTION ! NE PAS utiliser cet appareil près des baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l'eau. Ne jamais mettre cet appareil dans l'eau.
+ Pendant l'utilisation, le chauffage et le refroidissement, le styler doit être placé sur des surfaces lisses et résistantes à la chaleur.
+ Lorsque vous réalisez votre coiffure, veillez à ne pas approcher votre styler trop près des zones sensibles de votre visage, de vos oreilles, de votre cou et de votre peau.
+ Après utilisation, laissez votre styler refroidir complètement avant de le ranger.
accessoires. Pendant l'utilisation, le chauffage et le refroidissement, le styler doit être
placé sur des surfaces planes, lisses et résistantes à la chaleur.
UTILISATION Appareil avec touches séparées pour
Branchez le styler au réseau d'alimentation.
Concentrateur de pré-coiffage (9) : utilisez cet accessoire tout de suite après vous être lavé les cheveux pour éliminer l'humidité en excès. Brosse démêlante (10) * Utilisez cet accessoire pour déméler les cheveux avant de procéder au coiffage
Cône coanda droit ou gauche (13-14) : Prendre une section de cheveux et approcher le cône des pointes. Les cheveux commenceront à s'enrouler autour du cône. Approchez le styler de latête et maintenez-le en position pendant quelques secondes ou jusqu'au séchage. Pour fixer les boucles, réglez quelques secondes l'air froid. Éteignez pour relâcher. Pour changer le sens du flux d'air, remplacez le cône.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION ! Toujours débrancher
VAN l'appareil du secteur avant de le nettoyer ou d’en effectuer l'entretien. la poussière et les cheveux qui se sont accumulés.
NETTOYAGE DU FILTRE D'ASPIRATION Tenez l'appareil par la poignée, tournez le couvercle amovible du filtre (7) dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre et trez-le vers le câble.
+ Nettoyez avec un chiffon sec ou une petite brosse le filtre d'aspiration (7a) à l'intérieur du couvercle amovible du filtre (7)
+ Replacez le couvercle amovible du filtre (7) dans son logement, en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'accrocher.
L'appareil permet un nettoyage automatique du filtre.
En maintenant enfoncées pendant quelques secondes simultanément la touche de
sélection du débit d'air (4) etla touche de sélection de la température (3), un flux d'air est
émis dans une direction contraire.
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du cycle de nettoyage.
de l'environnement. Conformément à la directive 2012/9/UE relative aux Æ déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil ou sur son emballage indique qu'à la fin de sa vie utile, le produit doit être collecté séparément des autres déchets. L'utilisateur devra donc remettre l'appareil arrivé en fin de vie aux centres communaux appropriés de collecte sélective des déchets électrotechniques et électroniques. En alternative à la gestion autonome, vous pouvez remetire l'équipement que vous souhaitez éliminer au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel équipement de type équivalent. Vous pouvez également remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits électroniques à éliminer dont les dimensions sont inférieures à 25 cm aux revendeurs de produits électroniques qui possèdent une surface de vente d'au moins 400 m2. La collecte sélective appropriée pour l'envoi successif de l'équipement hors service au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible avec le respect de l'environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation etlou le recyclage des matériaux constituant l'équipement.
Es À DÉPOSER (À DÉPOSER Cet appareil ENRRON EN DRIEuE et ses acces se recyclent ou
En cas de défaut du produit antérieur à la date de livraison, la réparation ou le
| FR "emplacement gratuit de l'appareil est garanti, à moins que l'une des deux solutions ne s'avère être disproportionnée par rapport à l'autre. L'acheteur est tenu de notifier à un Centre d'assistance autorisé le défaut de conformité dans un délai
maximum de deux mois à compter de la constatation du défaut.
La garantie ne couvre pas toutes les pièces s'avérant défectueuses à cause de : a. Dégâts dus au transport ou à des chutes accidentelles, b. Installation erronée ou système électrique inadapté, c. Réparations ou modifications effectuées par un personnel non autorisé, d. Absence ou exécution incorrecte de l'entretien et du nettoyage, e. produit et/ou parties du produit sujettes à l'usure et/ou consommables, f. Non-respect des instructions de fonctionnement de l'appareil, négligence ou manque d'attention lors de l'utilisation, g- Câble d'alimentation entortillé ou plié en raison d'un manque de soin ou sur lequel on tiré, h. Présence de cheveux dans la soufflante, i. Défaut de nettoyage du filtre de l'entrée d'air froid qui entraîne une surchauffe du moteur,
À. Chute accidentelle pendant l'utilisation, k. Obstruction de l'entrée d'air froid et de la sortie d'air chaud (grille avant et grille arrière), I. Utilisation d'accessoires ou de composants d'entretien qui ne sont pas d'origine, m. Utilisation de produits chimiques pour nettoyer l'appareil, n. Utilisation de laques ou d'autres sprays pendant l'utilisation.
La liste ci-dessus n'est fournie qu'à titre d'exemple et n'est pas exhaustive, car la présente garantie est de toute manière exclue dans toutes les circonstances dont il est impossible de prouver qu'elles découlent de défauts de fabrication de l'appareil. La garantie déchoit également en cas d'utilisation impropre de l'appareil et d'usage professionnel.
La société décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés à des personnes, des biens ou des animaux domestiques suite au non respect de toutes les prescriptions indiquées dans la « Notice d'instructions et de mises en garde » spécifique en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Les actions contractuelles de garantie vis-à-vis du vendeur font exception.
Modalités d'assistance
Limpie el aparato y los accesorios con un paño hümero si fuera necesario. No utilice disoiventes u otros detergentes agresivos o abrasivos. En caso contrario, se corre el
riesgo de dañar la superficie. Compruebe con una cierta frecuencia el fitro de entrada del aparato y elimine el polvo y los pelos que se hayan acumulado.
plazo de dos meses desde el descubrimiento de dicho defecto. La garantia no cubre todas las partes que resulten defectuosas por:
Notice-Facile