DELONGHI

PEMA965A - PEMA965C - плита DELONGHI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PEMA965A - PEMA965C DELONGHI в формате PDF.

📄 84 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice DELONGHI PEMA965A  -  PEMA965C - page 43
Просмотреть руководство : Français FR English EN Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : DELONGHI

Модель : PEMA965A - PEMA965C

Категория : плита

Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PEMA965A - PEMA965C - DELONGHI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PEMA965A - PEMA965C бренда DELONGHI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PEMA965A - PEMA965C DELONGHI

КУХОННАЯ ПЛИТА С ДВУМЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ ДУХОВКАМИ И ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ Инструкция по эксплуатации Рекомендации по установке PEM... 965 GHI

Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за то, что Вы от¬дали предпочтение нашей продукции. Цель приведенных ниже правил поль¬зования и рекомендаций – обеспечение Ва¬шей безопасности, а также безопасности окружающих. Кроме того, с их помощью Вы сможете максимально использовать все возможности устройства. Храните данное издание: оно может понадобиться Вам или окружающим в буду¬щем для решения вопросов, связанных с функционированием оборудования. Настоящее устройство должно эксплуатироваться в полном соответ¬ствии со своим назначением, то есть для приготовления пищи. Использование оборудования в других целях считается не¬правильным и, следовательно, опасным. Производитель снимает с себя всю ответственность за повреждения, возник¬шие вследствие неправильной, ошибочной или неразумной эксплуатации устройства. Заявление о полном соответствии требованиям ЕЭС – Настоящая плита была спроектирована исключительно как устройство для приготовления пищи. Использова¬ние оборудования в других целях (отопление помещений) считается неправильным и, следовательно, опасным. – Плита разработана, изготовлена и запущена в продажу в полном соответствии с:

  • Правилами техники безопасности, изложенными в Директиве «Газ» 90/396/CEE;
  • Правилами техники безопасности, изложенными в Директиве «Низкое напряжение» 2006/95/CEE;
  • Требованиями по технике безопасности, установленными в Директиве «Электромагнитная совмести¬мость» 89/336/CEE;
  • Требованиями Директивы 93/68/CEE.

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ – После извлечения устройства из упаковки убеди¬тесь в его целостности. В случае возникновения каких-либо сомнений не используйте товар и свя¬житесь с Вашим поставщиком. Храните упаковоч¬ные материалы (пластиковые пакеты, полисти¬рольный пенопласт, гвозди, опорные детали и т.п.), представляющие потенциальную опасность для детей, в недоступном для них месте. – Не пытайтесь изменить технические характери¬стики изделия: это опасно. – Операции по очистке и техническому обслужива¬нию устройства разрешается осуществлять только после отключения устройства от питающей элек¬трической сети. – В случае если Вы решите отказаться от исполь¬зования данного устройства (или решите заменить старую модель на новую), мы рекомендуем Вам, перед тем как избавиться от оборудования, выпол¬нить ряд мер, предусмотренных действующими нормами по обеспечению безопасности здоровья и предотвращению загрязнения окружающей среды и направленных на приведение устройства в нера¬бочее состояние. Кроме того, необходимо обезвре¬дить элементы оборудования, которые могут стать источниками опасности для играю¬щих детей. – Использование газового устройства для приго¬товления пищи ведет к повышению температуры и влажности в помещении, в котором установлено данное оборудование. Поэтому необходимо поза¬ботиться о надлежащей вентиляции плиты: дер¬жите открытыми естественные вентиляционные отверстия или установите механическое вентиля¬ционное устройство (механический вытяжной кол¬пак). В случае интенсивной эксплуатации устрой¬ства в течение длительного периода времени мо¬жет потребоваться дополнительное проветрива¬ние, например, открыть окно, или более эффек¬тивная вентиляция, например, увеличить мощ¬ность механической вытяжки. – Установка данного устройства должна осуществ¬ляться с соблюдением действующих норм в хо¬рошо вентилируемом помещении. Прежде чем приступить к установке или эксплуатации данного устройства, внимательно изучите инструкции. Устройство оснащено охлаждающим вентилятором с автоматическим запуском.

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ Все электрические устройства должны использоваться в соответствии с основными правилами, в частности: – дотрагиваться до устройства мокрыми или влажными руками или ногами запрещено; – использовать устройство без обуви запрещено; – допускать использование устройства детьми или недееспособными людьми без присмотра других лиц запрещено; – использовать пароструйные приборы запрещено, это опасно, поскольку влага может проникнуть внутрь устройства. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

В процессе эксплуатации и непосредственно после выключения температура некоторых частей плиты очень высока. Дотрагиваться до них запрещено! Следите за тем, чтобы рядом с плитой не было детей, особенно в процессе ее эксплуатации. По завершении использования плиты убедитесь, что указатель рукоятки стоит в положении ЗАКРЫТО, а также перекройте центральный кран подачи газа из распределительной сети или кран на газовом баллоне. При возникновении проблем с кранами подачи газа обратитесь за Технической помощью.

ПРИ ПЕРВОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДУХОВКИ

Промойте внутренние поверхности плиты с помощью влажной тряпочки и нейтрального детергента и вытрите насухо. Подготовьте к работе внутреннюю полость духовки, обработав боковые поверхности согласно указаниям, данным в Главе «ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ». Вставьте решетки и противни. Зажгите пустую духовку и поставьте на максимум. Это позволит устранить смазку с нагревательных элементов.

Рис. 1.1 ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ (Рис. 1.1)

1. Дополнительная горелка (A)

2. Полубыстрая горелка (SR)

3. Быстрая горелка (R)

4. Тройная коронарная горелка (Triple Crown-TC)

1,00 кВт 1,75 кВт 3,00 кВт 3,50 кВт Обратите внимание: ✓ Зажигание от электрической искры осуществляется с помощью ручки. ✓ Все горелки плиты оснащены предохранительными клапанами, обеспечивающими перекрытие потока газа, в случае если потухло пламя. ✓ Плита имеет 2 электродуховки. Духовка слева (главная) многофункциональная, в то время как духовка справа имеет естественную конвекцию.

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

10. Ручка термостата электрической многофункциональной духовки (духовка слева)

11. Ручка переключателя режимов электрической многофункциональной духовки (духовка

12. Ручка левой передней горелки

13. Ручка левой задней горелки

14. Ручка центральной горелки

15. Ручка правой задней горелки

16. Ручка правой передней горелки

17. Ручка переключателя режимов электрической духовки с естественной конвекцией

18. Ручка термостата электрической духовки с естественной конвекцией (духовка справа)

19. Ручка таймера (только для главной духовки слева)

20. Индикаторная лампа температуры внутри электрической духовки с естественной

конвекцией (духовка справа)

21. Индикаторная лампа температуры внутри электрической многофункциональной духовки

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ Подача газа в горелки регулируется с помощью клапанного крана, управление которым осуществляется с помощью ручки, изображенной на рис. 2.1. Установив указатель ручки на один из символов, изображенных на приборной панели, Вы сможете выполнить следующее: – полный круг

= макс. раскрытие или макс. подача

= мин. раскрытие или мин. подача Рис. 2.1 Зажигание от электрической искры осуществляется с помощью ручки настройки горелок и обозначается с помощью символа ★ рядом с символом (Рис. 2.1). Максимальная подача предусмотрена для быстрого доведения до кипения жидкостей, в то время как сокращение подачи – для медленного подогревания блюд или для кипения. Все режимы работы должны выбираться при условии, если ручка находится между максимальным и минимальным значениями, и ни в коем случае не между максимальным значением и точкой закрытия. ВНИМАНИЕ: при отключении плиты установите ручки кранов в положение ЗАКРЫТО, а также перекройте центральный кран подачи газа из распределительной сети или кран на газовом баллоне. ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛОК Для розжига горелки: 1 – Поверните ручку крана против часовой стрелки и установите в положение максимальной подачи, нажмите на нее и удерживайте в таком положении некоторое время: это позволит Вам включить зажигание. При отсутствии электрического тока поднесите источник огня 2 – После того как горелка зажжется, не отпускайте ручку сразу, подождите 10 секунд (время активизации клапана). 3 – С помощью крана отрегулируйте подачу газа по своему желанию. В случае если по какой-то причине пламя горелки погаснет, предохранительный клапан автоматически перекроет подачу газа. В случае если местные условия подачи газа затрудняют зажигание горелки с помощью ручки, установленной в положение максимальной подачи, рекомендуется повторить все указанные операции, установив ручку в положение минимальной подачи. Внимание: В процессе эксплуатации варочные зоны на рабочей поверхности сильно нагреваются. Не подпускайте детей близко к плите. Для восстановления работы необходимо установить ручку в положение ● , подождать примерно 1 минуту и повторить вышеописанные операции по зажиганию

ВЫБОР ГОРЕЛКИ Символы, изображенные в верхней части приборной панели, указывают на связь между ручкой и горелкой. В зависимости от диаметра и мощности выбирается нужная горелка. Для справки: горелки и кастрюли используются согласно информации, представленной ниже:

(*) Минимальный диаметр 6 см с решеткой для установки посуды небольшой емкости. Важно, чтобы диаметр кастрюли соответствовал производительности горелки, это позволит не использовать горелки в режиме высокой подачи и тем самым избежать бессмысленной траты топлива. Выбрав большую горелку для кастрюли маленького размера, Вы не сможете быстрее довести до кипения жидкость, поскольку скорость поглощения тепла зависит от основания и от поверхности кастрюли. Рис. 2.3 Устанавливается на решетку дополнительной горелки (меньшей по размерам) при использовании посуды с дном малого диаметра для предотвращения их опрокидывания. ДИАМЕТР КАСТРЮЛИ Не использовать кастрюли с вогнутой и выпуклой поверхностью

РЕШЕТКА ДЛЯ ПОСУДЫ МАЛОГГО ДИАМЕТРА (Рис. 2.4) Рис. 2.4

Основная многофункциональная духовка Внимание: В процессе эксплуатации дверца духовки сильно нагревается. Не подпускайте детей близко к духовке. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Как видно из определения Вам предлагается духовка, обладающая особенными эксплутационными характеристиками. Вы можете выбрать один из 7 различных типов подогревания. Такой выбор позволяет подобрать режим приготовления согласно индивидуальным требованиям. ПРИМЕЧАНИЕ: Пре первом запуске в эксплуатацию необходимо зажечь пустую духовку согласно указаниям, которые будут даны чуть позднее, и дать ей поработать при максимальной температуре, установив ручку термостата в положение 250°C, примерно 1 час в режиме и еще 15 минут в режимах

Это позволит устранить следы смазки с электрических резисторов. ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: для настройки духовки вручную убедитесь, что ручка управления таймером установлена в положение (см. также указания на стр. 63). Ни при каких условиях не покрывайте стенки духовки алюминиевой фольгой. Не ставьте лотки или противни на основание духовки. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МНУГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ - Нижний нагрев - Верхний нагрев - Циркуляция воздуха 1400 Вт 1000 Вт 2000 Вт 2500 Вт ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ Подогревание и приготовление пищи в многофункциональной духовке осуществляются согласно следующей информации: a. Методом естественной конвекции Тепло вырабатывается верхним и нижним нагревательным элементом. b. Методом принудительной конвекции Вентилятор забирает воздух, находящийся внутри духовки, пропускает его через спирали кругового электрического элемента и возвращает в духовку. Горячий воздух, прежде чем его повторно засосет вентилятор для прохождения вышеописанного цикла, окутывает продукты питания в духовке, тем самым обеспечивая их быстрое и равномерное приготовление. c. Методом полупринудительной конвекции Тепло, вырабатываемое верхним и нижним нагревательными элементами, распределяется внутри духовки с помощью вентилятора. d. Методом излучения Тепло излучается инфракрасным элементом гриля. e. Методом излучения и вентиляции Тепло, излучаемое инфракрасным элементом гриля, распределяется внутри духовки с помощью вентилятора. f. Методом вентиляции Пища размораживается с помощью вентилятора, без активизации режима подогревания

Рис. 3.2 Рис. 3.1 РУЧКА ТЕРМОСТАТА (Рис. 3.1) Служит исключительно для регулировки температуры приготовления пищи, но не для зажигания духовки. Поверните ручку по часовой стрелке до необходимой температуры (в диапазоне от 50 до 250°С). РУЧКА ПЕРКЛЮЧАТЕЛЯ РЕЖИМОВ (Рис. 3.2) Для выбора следующих режимов поверните ручку по часовой стрелке: ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ Вы сможете зажечь лампочку духовки (15Вт), установив ручку в данное положение. При выполнении всех функций по приготовлению пищи лампочка всегда горит. ТРАДИЦИОННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОНВЕКЦИЕЙ Зажигаются нижний и верхний нагревательные элементы. Тепло распространяется методом естественной конвекции. Предусмотрена возможность регулирования температуры с помощью ручки термостата в диапазоне от 50 до 250°С. Прежде чем ставить продукты внутрь, духовку необходимо разогреть. Рекомендовано для: продуктов, требующих одинаковой степени приготовления внутри и снаружи, например, для жаркого, свиных ребрышек, безе и т.п.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ Включается инфракрасный электрический гриль. Тепло распространяется излучением. Для использования данного режима ручка переключателя должна быть установлена в положение , ручка термостата - в положение 225°С на 15 минут, а затем в положение 125°С, а дверца духовки должна быть закрыта. Для получения информации о правильном использовании режима смотрите главу «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ». Максимальное время приготовления на гриле – 30 минут. Внимание: при выборе режима приготовления на гриле некоторые доступные детали могут нагреваться. Не подпускайте детей к плите. Рекомендовано для: интенсивного зажаривания на гриле; подрумянивания, получения золотой корочки, зажаривания, обжаривания и т.п. ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА Включается только вентилятор внутри духовки. Для выбора данного режима ручка термостата должна быть установлена в положение “●”, потому что установка ручки в другие положения не принесет желаемого эффекта. Размораживание осуществляется с помощью простой вентиляции, без подогрева. Рекомендовано для: быстрого размораживания замороженных продуктов; для размораживания 1 кг требуется приблизительно 1 час. Время работы варьируется в зависимости от количества и типа продукта питания, который предстоит разморозить. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГОРЯЧИМ ВОЗДУХОМ Включаются круговой резистор и вентилятор. Тепло распространяется методом принудительной конвекции. Температура регулируется с помощью ручки термостата в диапазоне от 50 до 250°С. Предварительно нагревать духовку необязательно. Рекомендовано для: продуктов питания, которые должны быть хорошо приготовлены снаружи и быть мягкими или розовыми внутри; например, для лазаньи, ягненка, ростбифов, рыбы целиком

ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ С ВЕНТИЛЯЦИЕЙ Включаются инфракрасный гриль и вентилятор. Тепло распространяется, главным образом, методом излучения, а вентилятор распределяет его по всей внутренней полости духовки. Дверца духовки должна быть закрыта. Температура регулируется с помощью ручки термостата в диапазоне от 50 до 175°С. Требуется предварительный разогрев духовки приблизительно в течение 5 минут. Для получения информации о правильном использовании режима смотрите главу «ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ И ЗАЖАРИВАНИЕ». Максимальное время приготовления на гриле с вентиляцией – 30 минут. Внимание: при выборе режима приготовления на гриле с вентиляцией некоторые доступные детали могут нагреваться. Не подпускайте детей к плите. Рекомендовано для: приготовления на гриле, если требуется быстрое подрумянивание снаружи, для того чтобы удержать мясной соус внутри, например, для бифштексов из телятины, отбивных, гамбургеров и т.п.

СОХРАНЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ПОСЛЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ИЛИ МЕДЛЕННОЕ РАЗОГРЕВАНИЕ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ Включаются верхний и нижний нагревательные элементы, а также вентилятор. Тепло распределяется методом принудительной конвекции, при этом наблюдается наибольший приток тепла в верхнюю часть. Температура регулируется с помощью ручки термостата в диапазоне от 50 до 140°С. Рекомендовано для: продуктов, требующих тщательного приготовления, для сохранения тепла приготовленных продуктов питания, для медленного разогревания уже приготовленной пищи. СОХРАНЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ПОСЛЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ИЛИ МЕДЛЕННОЕ РАЗОГРЕВАНИЕ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ Включаются верхний и нижний нагревательные элементы и вентилятор. Поток тепла, направленный вверх и вниз, распределяется методом конвекции с вентиляцией. Температура регулируется с помощью ручки термостата в диапазоне от 50 до 250°С. Рекомендовано для: продуктов, требующих тщательного приготовления, для сохранения тепла приготовленных продуктов питания, для медленного разогревания уже приготовленной пищи.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ СТЕРИЛИЗАЦИЯ Стерилизация продуктов питания с целью их последующего консервирования в герметичных банках осуществляется в следующем a. Установите переключатель в положение   b. Установите ручку термостата в положение 185°С и оставьте духовку для предварительного разогрева. c. Налейте горячей воды в противень. d. Установите банки в противень так, чтобы они не соприкасались между собой, и, промыв водой крышки, закройте духовку и установите ручку термостата в положение 135°С. Стерилизация запущена, когда внутри банок начнут появляться пузырьки. Выключите духовку и оставьте банки остывать. ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ Выбрав с помощью переключателя режимов на Вашей МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ духовке функции , Вы сможете одновременно приготовить неск олько блюд из разнородных ингредиентов. Предусмотрена возможность одновременного приготовления таких продуктов, как рыба, торт и мясо, при этом смешение их ароматов и вкусовых оттенков полностью Небольшие меры предосторожности, которые рекомендуется предпринять, изложены - Необходимо установить значения температуры для всех блюд, несущественно отличающиеся друг от друга: максимальная температурная разница не должна превышать 20-250С. - Блюда помещаются в духовку в разное время, в зависимости от времени приготовления каждого из них. Результат очевиден: этот способ приготовления позволит Вам сэкономить время и силы, а это как раз то, что Вам нужно. ВОССТАНОВЛЕНИЕ Установите переключатель в положение а ручку термостата в положение 150°С. Хлеб станет душистым, если сбрызнуть его водой и поставить в духовку на 10 минут, установив ручку на максимальную температуру

Для того чтобы получить классическое жаркое, хорошо и равномерно прожаренное, необходимо запомнить следующее: – рекомендуется поддерживать температуру в диапазоне от 180° до 200°С, – время приготовления зависит от количества и качества продуктов питания.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА РЕШЕТКЕ И ЗАЖАРИВАНИЕ с помощью переключателя режимов позволит Вам зажаривать продукты, не используя вертел, поскольку горячий воздух равномерно обволакивает приготавливаемый продукт. Установите ручку термостата в положение 175°С. Затем, предварительно прогрев духовку, просто положите продукт на решетку. Закройте дверцу и, выбрав с помощью ручки термостата температуру в диапазоне от 50 до 175°С, оставьте духовку до завершения процесса приготовления на решетке. В конце добавьте несколько тонких ломтиков сливочного масла, это позволит подзолотить корочку, образовавшуюся в процессе зажаривания. Максимальное время приготовления на гриле– 30 минут. Внимание: при выборе режима приготовления на гриле некоторые доступные детали могут нагреваться. Не подпускайте детей к плите. Прежде чем ставить продукты в духовку, необходимо предварительно разогреть ее до нужной Вам температуры. После того, как внутри духовки будет достигнута желаемая температура, ставьте продукты, затем проверьте время приготовления, и выключите духовку за 5 минут до окончания теоретического времени приготовления, для того чтобы блюдо смогло забрать накопленное тепло. ПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Ниже приводятся значения температуры исключительно для информации, поскольку в действительности температура зависит от качества и объема продукта. Рекомендуется пользоваться сковородами, подходящими для приготовления пищи в духовке, а также изменять температуру в духовке в процессе приготовления. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ

Запустите режим приготовления на гриле согласно указаниям, данным выше, примерно на 5 минут, при этом дверца должна быть закрыта. Поставьте внутрь продукты, которые предстоит готовить, установив решетку как можно ближе к грилю. Для сбора сока, образующегося в процессе приготовления, под решеткой поставьте Приготовление на гриле должно протекать при закрытой дверце духовки. Лазанья, запеченная в духовке Паста, запеченная в духовке Пицца с анчоусами Рис по-креольски Картофель в молоке Фаршированные помидоры Сырное суфле Картофельное суфле Жаркое из телятины Котлетки из телятины на гриле Куриная грудка в помидорах Курица на гриле – жаркое из курицы Котлеты из говядины Котлеты из телятины Шашлык по-турецки Филе камбалы Ароматная европейская мерлуза Сладкое кольцо (пирожное) Сливовый пирог Кексы с конфитюром Бисквитный торт Сладкое слоеное пирожное Торт «Маргаритка» Максимальное время приготовления на гриле– 30 минут. Внимание: при выборе режима приготовления на гриле некоторые доступные детали могут нагреваться. Не подпускайте детей к плите. Детали духовки могут выдержать максимальный вес до 6 кг. Рекомендуется равномерно распределять нагрузку.

Вспомагательная духовка с естественной

Внимание: В процессе эксплуатации дверца духовки сильно нагревается. Не подпускайте детей близко к духовке. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электростатическая духовка оснащена 3 резисторами: ПРИМЕЧАНИЕ: При первом запуске в эксплуатацию необходимо зажечь духовку и дать ей поработать при максимальной температуре, установив ручку термостата в положение 250°C, примерно 1 час в режиме и еще 15 минут в

По завершении работы Вы сможете удалить остатки материалов, использовавшихся для обработки, с электрических резисторов. - 2 резистора (верхний и нижний) для обеспечения обычного приготовления пищи в - 1 резистор гриля, установленный в центральной части свода духовки, обеспечивающий приготовление пищи на гриле при закрытой дверце. Электрические резисторы обладают следующей мощностью: - верхний нагрев - нижний нагрев

700 Вт 800 Вт 1600 Вт Духовка оснащена решеткой для установки тарелок, кроме того, предусмотрена специальная функция для подогревания Для получения информации об использовании данной функции смотрите специальные главы «Подогревание тарелок» и «Использование решетки для установки

Ни при каких условиях не покрывайте стенки духовки алюминиевой фольгой. Не ставьте лотки или противни на основание духовки.

Рис. 4.1 РУЧКА ТЕРМОСТАТА Рис. 4.2 (Рис. 4.2) Служит исключительно для регулировки температуры приготовления пищи, но не для зажигания духовки. Поверните ручку по часовой стрелке до необходимой температуры (в диапазоне от 50 до 250°С). РУЧКА ПЕРКЛЮЧАТЕЛЯ РЕЖИМОВ (Рис. 4.1) Поворачивая ручку, выберите один из следующих режимов работы духовки: ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ Вы сможете зажечь лампочку духовки (15Вт), установив ручку в данное положение. При выполнении всех функций по приготовлению лампочка всегда горит. ТРАДИЦИОННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОНВЕКЦИЕЙ Зажигаются нижний и верхний нагревательные элементы. Тепло распространяется методом естественной конвекции. Предусмотрена возможность регулирования температуры с помощью ручки термостата в диапазоне от 50 до 250°С. Прежде чем ставить продукты внутрь, духовку необходимо разогреть. Рекомендовано для: продуктов, требующих одинаковой степени приготовления внутри и снаружи, например, для жаркого, свиных ребрышек, безе и т.п.

ПОДОГРЕВАНИЕ ТАРЕЛОК Включаются верхний и нижний нагревательные элементы. Тепло распространяется методом естественной конвекции. Для выбора температуры подогревания тарелок приблизительно до 65°С установите ручку термостата в положение Данный режим подходит также для традиционного приготовления пищи конвекцией с возможностью регулирования температуры в диапазоне от 50°С до 250°С с помощью ручки термостата. Рекомендовано для: подогревания пустых тарелок с помощью специальной решетки для установки тарелок. Для получения подробной информации об использовании решетки смотрите главу «Использование решетки для установки тарелок». ВНИМАНИЕ: температура подогретых тарелок высокая. Для извлечения тарелок используйте кухонные прихватки. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ВЕРТЕЛЕ Включается инфракрасный электрический резистор, запускается привод вертела. Тепло распространяется излучением. Для использования данного режима ручка переключателя должна быть установлена в положение , ручка термостата - в положение 225°С на 15 минут, а затем в положение 175°С, а дверца духовки должна быть закрыта. Для получения информации о правильном использовании данного режима смотрите главу «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ» и «ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ВЕРТЕЛЕ». Внимание: при выборе режима приготовления на гриле некоторые доступные детали могут нагреваться. Не подпускайте детей к плите. Максимальное время приготовления на гриле – 30 минут. Рекомендовано для: интенсивного зажаривания на гриле; подрумянивания, получения золотой корочки, зажаривания, обжаривания и т.п. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ Включается инфракрасный электрический гриль. Тепло распространяется излучением. Для использования данного режима ручка переключателя должна быть установлена в положение , ручка термостата - в положение 225°С на 15 минут, а затем в положение 175°С, а дверца духовки должна быть закрыта. Для получения информации о правильном использовании режима смотрите главу «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ». Внимание: при выборе режима приготовления на гриле некоторые доступные детали могут нагреваться. Не подпускайте детей к плите. Максимальное время приготовления на гриле – 30 минут. Рекомендовано для: интенсивного зажаривания на гриле; подрумянивания, получения золотой корочки, зажаривания, обжаривания и т.п.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ДУХОВКЕ Прежде чем ставить продукты в духовку, необходимо предварительно разогреть ее до нужной Вам температуры. После того, как внутри духовки будет достигнута желаемая температура (загорится индикаторная лампочка температуры), ставьте продукты. Рекомендуется пользоваться сковородами, подходящими для приготовления пищи в духовке, а также изменять температуру в духовке в процессе приготовления.

Ниже приводятся значения температуры в 0С исключительно для информации, поскольку в действительности температура зависит от количества.

Температура Лазанья, запеченная в духовке Паста, запеченная в духовке Пицца с анчоусами Рис по-креольски Картофель в молоке Фаршированные помидоры Сырное суфле Картофельное суфле Жаркое из телятины Котлетки из телятины на гриле Куриная грудка в помидорах Курица на гриле – жаркое из курицы Котлеты из говядины Котлеты из телятины Шашлык по-турецки Филе камбалы Ароматная европейская мерлуза Сладкое кольцо (пирожное) Сливовый пирог Кексы с конфитюром Бисквитный торт Сладкое слоеное пирожное Торт «Маргаритка» 220° 220° 225° 225° 200° 225° 200° 200° 200° 225° 200° 220° 200° 200° 225° 220° 200° 200° 180° 200° 225° 225° 200° 220° ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ Включите гриль согласно указаниям, данным выше, и, закрыв дверцу, дайте духовке прогреться в течение 5 минут. Положите продукты внутрь, поставив решетку как можно ближе к грилю. Для сбора сока из продуктов поставьте противень под решеткой. При приготовлении пищи на решетке дверца духовки должна быть закрыта. Максимальное время приготовления на гриле– 30 минут. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ВЕРТЕЛЕ Данный режим используется согласно следующим указаниям (Рис. 4.3): – Поставьте противень на нижний уровень на основание духовки и установите подпорку для стержня. – Насадите мясо на стержень, стараясь закрепить его по центру с помощью специальных вилок. – Вставьте стержень в отверстие привода и поставьте на подпорку хомутик вертела; затем удалите теплозащитную ручку, повернув ее влево. Внимание: при выборе режима приготовления на гриле некоторые доступные детали могут нагреваться. Не подпускайте детей к плите. Рис. 4.3

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕШЕТКИ ДЛЯ УСТАНОВКИ ТАРЕЛОК Эту решетку можно использовать для установки тарелок или, перевернув ее, как обычную плоскую решетку. Вставьте решетку на один из четырех уровней духовки. Использование в качестве решетки для установки тарелок: Вставьте решетку в направляющую, выбрав самый низкий уровень, так, чтобы ребра для установки тарелок смотрели вверх (Рис.4.4). Решетка устанавливается так, чтобы предохранительный упор, предотвращающий случайное выпадение, был повернут внутрь духовки (Рис. 4.4, выноска). Тарелки устанавливаются, как показано на рисунке. Для облегчения этой операции вытащите решетку до предохранительного

Использование в качестве плоской Вставьте решетку в направляющую, выбрав один из четырех уровней на боковых рамах, при этом ребра решетки должны смотреть Решетка устанавливается так, чтобы предохранительный упор, предотвращающий случайное выпадение, был повернут внутрь духовки (Рис. 4.5, выноска). На плоскую поверхность можно устанавливать сковородки или непосредственно продукты питания; в последнем случае под решеткой необходимо поставить противень для сбора сока, выделяющегося при приготовлении пищи. ВНИМАНИЕ: температура подогретых тарелок высокая. Для извлечения тарелок используйте кухонные прихватки.

ЧАСЫ С ТАЙМЕРОМ ТАЙМЕР НА 120 МИНУТ (только для левой духовки) (Рис. 5.1) С помощью данного устройства можно заранее установить время приготовления пищи в духовке. ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: С ПОМОЩЬЮ ДАННОГО ТАЙМЕРА МОЖНО ЗАДАТЬ ВРЕМЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТОЛЬКО ЛЕВОЙ

Задав с помощью переключателя нужный режим и установив с помощью ручки термостата температуру духовки, поверните ручку таймера по часовой стрелке и выберите нужное время приготовления (макс. 120 минут). По завершении выбранного периода времени указатель таймера вернется в положение « », и духовка автоматически выключится.

2) Положение ручной настройки.

В случае если время программирования превышает два часа, которые можно установить с помощью программы, или если Вы хотите вручную настроить работу духовки, задав время отключения по желанию, поверните ручку в положение

ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СОВЕТЫ ПОТРЕБИТЕЛЮ ЭМАЛИРОВАННЫЕ ДЕТАЛИ – Перед тем как приступать к очистке оборудования, отключите плиту от электрической сети и подождите, пока она остынет. – В случае если Вы не пользуетесь плитой, рекомендуется в целях предосторожности перекрыть кран подачи газа из распределительной сети или кран на газовом баллоне. Периодически проверяйте состояние гибкой трубки, соединяющей баллон или газораспределительную сеть с плитой, при обнаружении каких-либо отклонений от нормы замените ее. – Не используйте моющие средства с хлором или кислотной основой Все эмалированные детали, включая плоские решетки, моются с помощью мыльной воды или другого подобного раствора, не содержащего абразивных веществ. Вытирать детали рекомендуется мягкой тряпочкой. Вещества, содержащие кислоту, например сок лимона, консервированных томатов, уксус или другие подобные продукты, при длительном контакте с эмалью разрушают ее, придавая ей матовый оттенок. – Если кран не поворачивается, не прилагайте силу, обратитесь в службу технической поддержки. ПОВЕРХНОСТИ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ Передние поверхности из нержавеющей стали (панель управления, дверца духовки и открывающиеся отсеки), использующиеся в этой плите, покрыты специальным защитным слоем прозрачного лака, препятствующего появлению отпечатков. Для того чтобы не повредить защиту этих элементов оборудования из нержавеющей стали не используйте для очистки абразивные вещества. ОЧИСТКА ПОВЕРХНОСТЕЙ ИЗ Н Е Р Ж А В Е Ю Щ Е Й С ТА Л И М О Ж Е Т ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО С ПОМОЩЬЮ ГОРЯЧЕЙ МЫЛЬНОЙ ВОДЫ. СМАЗКА ГАЗОВЫХ КРАНОВ ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ В Отсоедините плиту от электрической сети. Вывинтите старую и установите новую лампочку, способную выдержать высокую температуру (3000С), напряжение 230 В (50 Гц), 15 Вт, E14

В случае если краны станут плохо поворачиваться, обратитесь в центр технической

Использовать пароструйные приборы запрещено, поскольку влага может проникнуть внутрь устройства, что представляет опасность для работы оборудования.

Мойте духовку после каждого процесса приготовления. Для очистки внутренней поверхности духовки отсоедините и вновь соберите боковые направляющие согласно указаниям, данным ниже. Когда духовка станет прохладной, помойте стенки тряпочкой, смоченной в очень горячей мыльной воде или другом подобном растворе. Боковые направляющие, противень и решетку можно вытащить из духовки и помыть в

Рис. 6.1 МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ БОКОВЫХ НАПРАВЛЯЮЩИХ – Вставьте боковые направляющие в отверстия в боковых стенках духовки с внутренней стороны (Рис. 6.1). – Вставьте в направляющую противень и решетку, как показано на Рис. 6.2. Решетка устанавливается так, чтобы предохранительный упор, предотвращающий случайное выпадение, был повернут внутрь – Демонтаж осуществляется в обратном

ГОРЕЛКИ И РЕШЕТКИ Можно снять и помыть только в мыльной Следите за тем, чтобы поверхность всегда сверкала, периодически натирая ее с помощью средства, использующихся для чистки После каждой операции очистки или мойки убедитесь, что рассекатели пламени горелок и сами горелки сухие и установлены надлежащим образом. Необходимо контролировать положение рассекателя пламени, поскольку его смещение может стать причиной неполадок. Примечание: во избежание повреждения не используйте функцию зажигания, если горелки не установлены в нужное положение. ПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА Важно проверять, чтобы рассекатели пламени F и крышка С горелки стояли правильно (см. Рис. 6.3 - 6.4), поскольку их смещение может стать причиной поломки. Следите за тем, чтобы электрод «S» (Рис. 6.3) был всегда чистым, это позволит включать его и регулировать образование Следите за тем, чтобы щуп «Т» (Рис. 6.3), расположенный рядом с каждой горелкой, был всегда чистым, это позволит отрегулировать работу предохранительных клапанов. Аккуратно проводите очистку щупа и крышки.

Рис. 6.4 ТРОЙНАЯ КОРОНАРНАЯ ГОРЕЛКА Эта горелка должна быть правильно установлена, как показано на Рис. 6.5. При этом необходимо следить за тем, чтобы ребра заходили в свои пазы, как показано стрелочкой. Установите крышку А и кольцо В (Рис. 6.6 - 6.7) в соответствующие пазы. Правильно установленная горелка не должна вращаться (Рис. 6.6). Рис. 6.5

ДВЕРЦА ДУХОВКИ ПОЛОСТЬ ПОД ДУХОВКОЙ Для проведения очистки можно легко снять стекло с внутренней стороны дверцы, открутив два фиксирующих винта по бокам (Рис. 6.8). Доступ в полость под духовкой обеспечивается через откидывающуюся панель (Рис. 6.9).

легковоспламеняющиеся предметы в духовке или в полости под духовкой запрещено (например, тонкую бумагу, хлопчатобумажную ткань, шелк, нейлон и другие подобные материалы). ДЕМОНТАЖ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ Рис. 6.10а Демонтаж дверцы духовки осуществляется в следующем порядке: – Полностью откройте дверцу духовки (Рис. 6.10). – Установите поддерживающую скобу на специальный зубец левого и правого шарниров (Рис. 6.10b). – Возьмитесь за дверцу, как показано на Рис. 6.10. – Осторожно закрывая дверцу, отцепите и вытащите нижний штык шарниров из паза (Рис. 6.10с). Рис. 6.10b – Также вытащите верхний штык шарниров из паза (Рис. 6.10d). – Положите дверцу на мягкую поверхность. – Для установки дверцы выполняйте все перечисленные операции в обратном

Рис. 6.10c Рис. 6.10d Рис. 6.10

Рекомендации монтажников ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: – Для проведения надлежащей установки, регулировки и изменения плиты для работы на другом виде газа необходимо обратиться за помощью КВАЛИФИЦИРОВАННОГО МОНТАЖНИКА. Несоблюдение данного требования ведет к аннулированию гарантии. – Оборудование должно быть установлено надлежащим образом в соответствии с действующими нормами и инструкциями производителя. – Вмешательство в работу оборудования допустимо только при условии отключения установки от сети питания. – Стенки мебели или стены здания, примыкающие к установке, должны выдерживать температуру выше 75°С. В случае если плита установлена рядом с мебелью, верхний уровень которой находится выше рабочей поверхности, расстояние между установкой и мебелью должно быть приблизительно 5 см. – Стальные или алюминиевые элементы некоторых устройств покрыты специальной защитной пленкой. Перед использованием плиты необходимо аккуратно удалить защитную пленку.

Условия установки, с учетом необходимости предотвращения перегрева поверхностей, примыкающих к плите, показаны на Рис. 7.1a и 7.1b. Стенки мебели должны выдерживать температуру окружающего воздуха до 75°С и выше. 450 mm 650 mm ■ Класс 1 500 mm 50 mm Соединение с источником газа осуществляется с помощью специальной резиновой трубки, которая должна быть установлена так, чтобы ее можно было видеть, или с помощью жесткой или гибкой металлической трубки.

20 m 450 mm 650 mm ■ Класс 2 ■ Подкласс 1 50 mm Соединение с источником газа осуществляется с помощью жесткой или гибкой металлической трубки. 500 mm air v ent Рис. 7.1b

BACKGUARD – удалите две распорных детали "A" и винт "B" вверху тыльной стороны плиты. – возьмите защитную планку, как показано на рис. 7.2 и установите её, закрепив центральным винтом "B" и распорными деталями "A"

РЕГУЛИРУЕМЫХ НОЖЕК Перед началом эксплуатации плиты необходимо установить на основание регулируемые ножки. Для получения доступа к основанию и облегчения процесса установки ножек осторожно положите плиту на заднюю стенку, подложив кусок упаковочного полистирола. Рис. 7.3

Рис. 7.4 Установите 4 ножки, ввинтив их в отверстия на основании, как показано на Рис. 7.3 и 7.4. ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПЛИТЫ ВНИМАНИЕ: Для того чтобы не повредить ножки, переносить плиту необходимо вдвоем (Рис. 7.5). ВНИМАНИЕ: Не передвигайте плиту, держась за ручку духовки (Рис. 7.6). Рис. 7.5 ВНИМАНИЕ: После установки в нужное положение передвигать плиту волоком запрещено (Рис. 7.7): приподнимайте ножки над поверхностью пола (Рис. 7.5). РЕГУЛИРОВАНИЕ УРОВНЯ При необходимости можно регулировать уровень плиты, ввинчивая или вывинчивая концы ножек (Рис. 7.8). Рис. 7.6 Рис. 7.7 Рис. 7.8

ПОМЕЩЕНИЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ

Рис. 7.9 Мин. высота 650 мм Помещение, в котором планируется установить газовое оборудование, должно иметь доступ воздуха для обеспечения процесса горения газа. Приток воздуха должен осуществляться через одно или несколько отверстий на наружных стенках: общая площадь свободной зоны должна составлять приблизительно 100 см2. Отверстия должны находиться рядом с полом, предпочтительно со стороны, противоположной вытяжке продуктов горения. При этом конструкция этих отверстий должна исключать их засорение как с внешней, так и с внутренней стороны. В случае невозможности обеспечения отверстий необходимый воздух может подаваться вентилятором в требуемом объеме из прилегающего помещения, при условии что по соседству находится не спальня и не опасное помещение. Если над оборудованием устанавливается подвесное устройство или колпак, минимальное расстояние между указанным подвесным устройством или колпаком и рабочей поверхностью составляет 650 мм (См. также Рис. 7.9). Отверстие для

Данное устройство не оснащено приспособлением для отвода продуктов горения. Устройство должно быть установлено и оснащено в соответствии с действующими правилами по установке подобного оборудования. При этом особое внимание необходимо уделить вентиляции помещения. ОТВОД ПРОДУКТОВ ГОРЕНИЯ Продукты горения, образующиеся в процессе эксплуатации газового устройства, отводятся с помощью специальных колпаков, устанавливаемых снаружи (Рис. 7.9). В случае если это невозможно, допускается использование электрического вентилятора, установленного на внешней стенке или на окне. В данном случае мощность вентилятора должна обеспечивать ежечасный обмен воздуха объемом, в 3-4 раза превышающим объем помещения, в котором установлена плита (Рис. 7.10). Установка вентилятора допустима только в случае наличия отверстия, через которое осуществляется доступ воздуха, согласно указаниям, данным в главе «Помещение для установки». Электрический вентилятор для

Рис. 7.10 Отверстие для

ГАЗОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА Стенки, примыкающие к плите, должны быть изготовлены из термостойкого материала. Подключение газа с соблюдением всех местных действующих норм должен осуществлять только квалифицированный специалист.

В зависимости от характеристик среди всех видов газа, которые могут быть использованы для работы плиты, можно выделить два основных типа: Cat: II 2H3+ - Природный газ G20, - Сжиженный нефтяной газ G30/G31 Перед началом эксплуатации необходимо убедиться в том, что местные условия газораспределения (вид газа и его давление) отвечают требованиям. Условия эксплуатации настоящего духового шкафа указаны на табличке и на ярлыке. Плита спроектирована и отрегулирована с учетом работы на газе, название и характеристики которого указаны на табличке, расположенной на самой плите. Убедитесь, что вентиляция в помещении, в котором планируется установка данной плиты, отвечает всем действующим нормам. Затем подсоедините плиту к газовому баллону или газопроводу в зависимости от требований, установленных в действующих Соединение плиты с источником газа осуществляется с задней стороны (Рис. 8.1) с помощью правого или левого вывода на плите; трубка не должна идти через всю Неиспользуемый вывод на плите необходимо закрыть заглушкой с уплотнительным

При необходимости использования типа газа, отличного от указанного на табличке, следует действовать согласно указаниям - Подключение к источнику газа, - Замена форсунок на рабочей поверхности, - Регулирование минимума для горелок на рабочей поверхности.

ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ГАЗА С ПОМОЩЬЮ ГИБКОЙ ИЛИ ЖЕСТКОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ Плита соединяется с газовым оборудованием с помощью непрерывных жестких металлических трубок или с помощью гибких трубок из нержавеющей стали с резьбовыми креплениями согласно действующим нормам, максимальное расширение которых составляет 2000 мм. Обратите внимание на тот факт, что гибкие металлические трубки не должны контактировать с двигающимися или сдавленными элементами. Уплотнительное кольцо должно отвечать требованиям, установленным в соответствующей норме. Рис. 8.2 ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Все операции по привинчиванию или отвинчиванию резинового держателя и сужающего переходника должны проводиться с помощью 2 ключей (Рис. 8.2).

По завершении подключения проверьте герметичность всех соединений с помощью мыльного раствора. Использование огня для этих целей запрещено. Рис. 8.3

цилиндрическое газовое соединение ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Прокладка «D» (Рис. 8.3) используется для уплотнения газового соединения. Рекомендуется производить замену прокладки при обнаружении малейших признаков деформации или повреждения. В частности, рекомендуется обеспечить выполнение следующих требований: - Соединение с помощью жестких металлических трубок не должно создавать нагрузку на вывод на плите. - Гибкая металлическая трубка не должна контактировать с горячими деталями - Гибкая металлическая трубка не должна контактировать с острыми краями или краями захватки. - Трубка не должна ни растягиваться, ни перекручиваться, в местах изгиба не должно быть чрезмерного сжатия или - Должна быть обеспечена возможность беспрепятственного контроля целостности трубки по всей длине. - Рекомендуем производить замену трубки по истечении ее срока эксплуатации или при обнаружении малейших признаков повреждения.

Рекомендуем производить замену уплотнения при обнаружении малейших признаков деформации или повреждения. - В случае неиспользования плиты рекомендуется перекрывать кран на баллоне или распределительной сети, располагающийся вверх по цепи относительно плиты.

ЗАМЕНА ФОРСУНОК ГОРЕЛОК НА ГАЗОВОЙ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ Горелки были разработаны с учетом устранения необходимости проведения регулирования первичного воздуха. Все плиты поставляются с серией форсунок, спроектированных под различные типы газа. Если в комплект поставки не включены указанные детали, их можно приобрести в центрах технической поддержки. Выбор форсунок должен осуществляться в соответствии с данными, приведенными в таблице. Диаметр форсунок, выраженный в сотых мм, указывается на корпусе каждой Замена форсунок осуществляется в следующем порядке: - Снимите решетку, крышечки и рассекатели пламени горелок. - С помощью жесткого ключа замените старые форсунки на новые «J» (Рис. 8.48.5), специально спроектированные для использования нужного Вам газа.

Рис. 8.4 Рис. 8.5 ТАБЛИЦА С ДАННЫМИ О ФОРСУНКАХ Приток воздуха, необходимый для обеспечения горения газа (2м3/час х кВт) Необходимый приток воздуха [м3]

Дополнительная горелка (A)

Полубыстрая горелка (SR) 3,5 Быстрая горелка (R) 6,0 Тройная коронарная горелка (Triple Crown-TC) 7,0 Cat: II 2H3+ G30/G31 - сжиженный нефтяной газ, 28-30/37 мбар G20 – Метан 20 мбар Внутренний диаметр форсунки [1/100мм] Внутренний диаметр

72 (X) Полубыстрая горелка 1,75 0,45

коронарная горелка 3,50 1,50

Для проведения установки, технического обслуживания и изменения плиты для работы на другом виде газа используйте только запасные части, предлагаемые производителем. Несоблюдение данного требования ведет к аннулированию гарантии.

РЕГУЛИРОВАНИЕ МИНИМУМА ГОРЕЛОК НА РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ Краны на рабочей поверхности оснащены предохранительными клапанами; винт, с помощью которого регулируется минимум, находится на внешней стороне кранов (Рис. 8.6). При переходе с одного вида газа на другой необходимо скорректировать минимальную подачу, с учетом того, что в данном положении высота пламени должна быть приблизительно 4 мм, при этом пламя должно сохраняться даже при резком переходе с максимальной на минимальную подачу. Регулирование проводится при включенной горелке в следующем порядке: - Установите ручку в положение минимальной подачи. - Снимите ручку крана и, вставив отвёртку под винт с плоской головкой в отверстие на микровыключателе (Рис. 8.6), поверните винт F, отрегулировав тем самым длину пламени. ВНИМАНИЕ: При использовании газа G30/G31 винт затягивается до конца.

Fig. 8.6 СМАЗКА КРАНОВ ПОДАЧИ ГАЗА Если кран не поворачивается, не прилагайте силу, обратитесь в службу технической

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ОБОРУДОВАНИЯ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Установка оборудования должна осуществляться в соответствии с указаниями производителя. Неправильная установка может стать причиной получения травм людьми, животными и повреждения оборудования, в данном случае производитель не несет никакой ответственности. ВНИМАНИЕ: при подключении к сети не используйте переходники, редукторы или дифференциаторы, которые могут привести к перегреву или стать причиной получения ожогов При необходимости изменения местного электрооборудования, обратитесь за помощью квалифицированного специалиста. Последний должен убедиться, что сечение кабелей оборудования соответствует мощности, потребляемой данной установкой. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ: – Подсоединение к электрической сети должно проводиться только квалифицированными специалистами в соответствии с действующими нормами. – При подключении установки к электрической сети необходимо, прежде всего, убедиться в том, что напряжение в сети соответствует значению, указанному на табличке с характеристиками оборудования, а сечение кабелей электрооборудования способно выдержать нагрузку, указанную на табличке. – Соединение оборудования с сетью может осуществляться через специальный однополярный прерыватель с минимальным вскрытием контактного окна 3 мм. – Питающий кабель не должен касаться нагретых элементов и должен быть проложен так, чтобы избежать нагревания до температуры 750С. – При установке необходимо учитывать требование обеспечения беспрепятственного доступа к прерывателю. Установка должна быть обязательно заземлена. Производитель не несет ответственности за любые повреждения, вызванные несоблюдением данного положения.

Прежде чем приступать к техническому обслуживанию электронных элементов оборудования необходимо отключить установку от сети. ТИП СЕЧЕНИЯ ПОДВОДЯЩЕГО типа HO5RR-F 230 B

3х2,5 мм2 ПОДСОЕДИНЕНИЕ НОВОГО ПИТАЮЩЕГО КАБЕЛЯ Для подсоединения питающего кабеля к плите необходимо следующее: – Открутите винты, прикрепляющие защитную пластину А на задней стороне плиты (Рис. 9.1). – Вставьте в держатель D питающий кабель с сечением согласно указаниям, данным в следующей главе. – Подсоедините провода к клеммной панели В, как показано на рисунке 9.2: 230 B L для линейного провода (коричневого N для нейтрального провода (голубого для заземляющего провода (желтозеленого цвета). – Протяните питающий кабель и зафиксируйте его с помощью специального держателя D. – Установите на прежнее место предохранительную пластину А. L1 N PE (L2) Рис. 9.2

Фирма-изготовитель не несет ответственности за возможные неточности, возникшие в ходе набора в типографии или при копировании настоящего руководства. Фирма сохраняет за собой право внесения в любой момент, когда это потребуется, без предупреждения всех необходимых изменений в конструкцию отдельных изделий или коммерческую документацию, прилагающуюся к ним, без ущерба основным характеристикам эксплуатации и обеспечения безопасности.

Code - Код 1103242 ß3