Evolveo FreeTalk 2W - Walkie-talkie

FreeTalk 2W - Walkie-talkie Evolveo - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului FreeTalk 2W Evolveo în format PDF.

📄 32 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații
Notice Evolveo FreeTalk 2W - page 27
Vizualizați manualul : Čeština CS English EN Magyar HU Română RO Slovenčina SK
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Walkie-talkie / Radio bidirecțional
Brand Evolveo
Model FreeTalk 2W
Dimensiuni (aprox.) 120 x 55 x 35 mm
Greutate (aprox.) 150 g (cu baterii)
Sursă de alimentare 3x baterii AA (nu sunt incluse) sau acumulator reîncărcabil (opțional)
Bandă de frecvență UHF 400-470 MHz
Număr de canale 16
Putere de transmisie 2 W (ERP)
Rază de acțiune (max.) Până la 5 km (zonă deschisă, linie vizuală directă)
Coduri de confidențialitate CTCSS / DCS (38/83 coduri)
Transmisie activată prin voce (VOX) Da, sensibilitate reglabilă
Funcție monitor Da
Blocare tastatură Da
Indicator baterie descărcată Da (LED și bip sonor)
Operare fără mâini Mufă cască (nu este inclusă)
Întreținere și curățare Ștergeți cu o cârpă moale și uscată. Nu utilizați substanțe chimice agresive și nu scufundați în apă.
Măsuri de siguranță Nu utilizați în apropierea atmosferelor explozive. Păstrați departe de copii mici. Opriți utilizarea dacă este deteriorat.
Piese de schimb și reparabilitate Contactați retailerul sau producătorul pentru baterii sau încărcătoare de schimb. Nu există piese care să poată fi înlocuite de utilizator în interior.
Informații generale Design compact și robust pentru activități în aer liber. Conform cu reglementările UE.

Întrebări frecvente - FreeTalk 2W Evolveo

Întrebările utilizatorilor despre FreeTalk 2W Evolveo

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Walkie-talkie în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. FreeTalk 2W - Evolveo și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. FreeTalk 2W mărcii Evolveo.

MANUAL DE UTILIZARE FreeTalk 2W Evolveo

vă multumim că ați ales produsul EVOLVEO FreeTalk 2W.

Credem că acest produs o să vă aducă multă distracție și satisfacție.

5. Manual de utilizare

Acest set conține 2 stații emisie-recepție: dispositive de comunicare care funcționează pe frecvențe de 400 \~ 470 MHz. Au 8 canale principale cu 38 de coduri CTCSS și 83 coduri DCS și display iluminat, ceea ce vă permite să comunicați gratuit la o distanță de câțiva kilometri (în spațiu liber până la 15 km).

Notă: Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de utilizare înainte de utilizare și apoi păstrați-l pentru informații ulterioare!

2. Functii de bază

Antenă Lanternă Display LCD Buton PTT Scanare În sus/Monitor EVOLVEO Difuzor Port USB

Evolveo FreeTalk 2W - Functii de bază - 2

3. Înainte de utilizare

3.1 Îndepărtarea benzii

Înainte de a introduce bateriile în dispozitiv, îndepărtați banda.

3.2 Instalarea și încărcarea bateriilor

1, Acest dispozitiv utilizează baterii cu litiu. Vă rugăm să utilizați doar baterii destinate acestui produs.
2, După introducerea bateriilor în poziția corectă repuneți la loc capacul bateriilor.
3, Conectați cablul USB ca dispozitivul să începe să se încarce. Timpul total de încărcare este de aproximativ 6 ore.

4. Utilizare

4.1 Pornirea/oprirea produsului

Pornirea produsului: Apăsați și țineți apăsat butonul țimp de 3 secunde, până ce veți auzi un bip. Oprirea produsului: Apăsați și țineți apăsat butonul țimp de 3 secunde, până ce veți auzi un bip.

4.2 Control volum

Volumul poate fi reglat în 8 niveluri.

Pentru mărirea volumului apăsați butonul în sus ▲. Din contră, pentru reducerea volumului apăsați butonul în jos ▼.

4.3 Indicator baterie slabă

Dispozitivul recunoaște nivelul scăzut de încărcare a bateriei, atunci când scade tensiunea acesteia. Dacă tensiunea bateriei este mică, icoana bateriei începe să pâlpâie și se aude bip care înseamnă că bateria trebuie schimbată.

4.4 Receptie/transmisie comunicare:

Dispozitivul este în modul „Recepție“, atunci când este pornit, însă nu decurge nicio transmisie. Atunci când pe canalul respectiv este detectat semnal, această informație este afișată pe displayul LCD.

La apăsarea butonului PTT („push to talk“ - apasă pentru vorbire), dispozitivul trece în modul de „Transmisie“.

Tineți dispozitivul în poziția verticală cu microfonul (Mic) 3-5 cm de la gura dumneavoastră. Tineți apăsat butonul PTT și vorbiți la microfon pe un ton normal de voce.

După terminarea transmisiei eliberați butonul PTT.

Pentru ca ceilalți să recepționeze transmisia dumneavoastră, trebuie să fie pe același canal ca și dumneavoastră.

Notă: 1, Raza de acțiune depinde de mediul în care vă aflați. Va fi influențată de obstacole ca, de exemplu, dealuri sau clădiri.

2, Nu folosii două dispositive care sun la o distanți unul de altul mai mică de 1,5 m (5 picioare). S-ar putea ajunge la interferență.

4.5 Modificarea canalului

Apăsați o dată butonul MENIU și numărul canalului va apărea pe display.

Pentru modificarea canalului apăsați butonul în sus ▲/În jos▼.

Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.

Notă: dacă pe timpul setării nu apăsați nici un buton timp de 10 secunde dispozitivul revine în modul stand-by.

4.6 Coduri CTCSS („Continuous Tone Coded Squelch System“ - Sistem de squelch codificat cu ton continuu)

Apăsați de două ori butonul MENIU și pe display va apărea codul CTCSS actual. Pentru comutare între cele 38 de coduri folosiți butoanele în sus ▲/În jos▼.

Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.

Radio funcționează în banda de frecvență 400-470 MHz, iar dispozitivul are la dispoziție 8 canale radio. În cazul în care sunt folosite multe stații emisie-recepție, este probabil ca unii utilizatori să lucreze pe același canal radio.

La folosirea CTCSS va fi emis un ton de joasă frecvență (între mezi 67-250 Hz) împreună cu semnalul vocal. La dispoziție sunt 38 de canale.

Puteți alege din 38 de coduri posibile. Datorită filtrării, celelalte coduri vor fi inaudibile, deci nu vor perturba comunicarea dumneavoastră.

4.7 Coduri DCS

Dispozitivul are la dispoziție 83 de coduri DCS pe fiecare dintre canalele principale.

Apăsați de trei ori butonul MENIU și pe display va apărea codul DCS actual. Pentru comutare între cele 83 de coduri posibile apăsați butoanele în sus ▲/În jos▼. Codul DCS implicit este anexat.

4.8 VOX (Functie de control cu voce)

Apăsați de patru ori butonul MENIU și pe display va apărea setarea actuală VOX și icoana VOX.

Apăsați butonul în sus ▲ și setați nivelul de sensibilitate VOX între 1 și 3 (nivelul 3 este cel mai sensibil).

Pentru dezactivarea funcției VOX, țineți apăsat butonul în jos ▼ până ce pe display va apărea „OFF“

Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.

Atunci când este activat modul VOX, statia emite semnal ori de câte ori este activat prin vocea dumneavoastră sau de un alt sunet din jurul dumneavoastră.

Folosirea funcție VOX nu este recomandată atunci când planificați să folosiți dispozitivul într-un mediu gălăgios sau cu vânt.

Notă: Modul VOX va fi anulat la folosirea butonului PTT.

4.9 Setarea tonurilor de apel

Dispozitivul are 10 tonuri de apel.

Apăsați de cinci ori butonul MENIU și pe display va apărea „CA“ și tonul de apel actual.

Pentru modificarea tonului de apel apăsați butonul în sus ▲/În jos ▼.

Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.

4.10 Activarea/dezactivarea tonurilor butoanelor

Tonul care se aude la apăsarea butoanelor poate fi activat/dezactivat.

Apăsați de șase ori butonul MENIU și pe display va apărea „KO“.

Pentru activarea/dezactivarea tonurilor butoanelor apăsați butonul în sus ▲/În jos ▼.

Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.

4.11 Activarea/dezactivarea tonului de confirmare

La eliberarea butonului PTT dispozitivul emite un ton care confirmă că ați terminat de vorbit.

1, Apăsați de șapte ori butonul MENIU și pe display va apărea „RO“.
2, Pentru activarea/dezactivarea tonului de confirmare apăsați butonul în sus ▲/În jos▼.
3, Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.

4.12 Monitorizarea a două canale (DCM - „Dual Channel Monitor“)

Datorită acestei funcții puteți scana alternativ canalul actual și încă un alt canal.

Pentru selectarea altui canal și activarea funcției de monitorizare a două canale:

  1. Apăsați de opt ori butonul MENIU, până ce pe display apare icoana „DCM“. Apare icoana „OFF“.
  2. Apăsați butonul în sus ▲/În jos ▼ pentru alegerea canalului care va fi activ („ON“), apoi apăsați butonul MENIU.
  3. Pe display apare numărul canalului și cu ajutorul butoanelor în sus ▲/În jos ▼ selectați care alt canal ați dori să folosiți.
  4. Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by. Pe display vor fi afișate alternativ numerele canalelor selectate.

4.13 Scanarea canalelor radio active

Apăsați butonul Z:: Pe display apare icoana funcției „SCAN“ iar dispozitivul va căuta toate canalele unu câte unu. În momentul în care dispozitivul găsește un canal activ, oprește scanarea iar dumneavoastră puteți asculta transmisia.

Atunci când pe canalul găsit se oprește transmisia, dispozitivul se reîntoarce înapoi la căutare.

Notă: Dacă la ascultarea canalului găsit apăsați butonul PTT, dispozitivul trece în modul de stand-by pe canalul respectiv.

4.14 Monitorizare

Pentru activarea funcției de monitorizare apăsați și țineți apăsat timp de trei secunde butonul MON/În sus ▲.

La eliberarea butonului MON/În sus ▲ treceți în modul stand-by.

4.15 Trimiterea tonului de apelare

Printr-o apăsare rapidă scurtă a butonului PTT va fi transmis pe canalul setat un ton de apel.

4.16 Display iluminat

Apăsați orice buton (în afară de lanternă și butonul PTT) pentru a aprinde lumina displayului LCD. Iluminarea va fi aprinsă cca 5 secunde.

4.16 Conectarea căștilor

Dispozitivul poate fi utilizat cu căşti (dacă sunt incluse la dispozitiv).

Conectorul se află pe partea superioară a dispozitivului.

Conectați căștile la conector (mufă 2,5 mm).

Pe căști este un buton mic „PTT“ care are aceeași funcție ca și butonul PTT de pe dispozitiv.

Dacă folosiți butonul PTT de pe căști, pentru vorbire trebuie să folosiți și microfonul de pe căști.

Notă: Nu conectați alte căști, ar putea să distrugă dispozitivul.

4.17 Functia de economisire a bateriei

Dacă dispozitivul nu este utilizat 6 secunde, este activat automat modul de economisire a bateriei. Acest lucru nu influențează recepția sau transmisia, iar în momentul în care este detectat semnal, dispozitivul trece înapoi în modul stand-by.

4.18 Lanternă încorporată

Dispozitivul are încorporată o lanternă pe care o puteți folosi pentru transmiterea semnalelor luminoase sau pentru iluminare.

4.19 Blocarea și deblocarea dispozitivului

Pentru blocarea dispozitivului apăsați și țineți apăsat timp de trei secunde butonul LOCK/În jos ▼.

Pentru deblocarea dispozitivului apăsați și țineți apăsat timp de trei secunde butonul LOCK/În jos ▼.

5. Specificații tehnice

Frecvență 446 MHz

Putere de emisie ....<0.5(446 MHz)

Numărul canalului.....5 canale (CH.no 1-5)

Coduri....38 CTCSS și 83 DCS

Raza de acțiune ...... până la 9 km în spațiu deschis

Frecvență 448 MHz

Putere de emisie .....2 W (448 MHz)

Numărul canalului.....3 canale (CH.no 6-8)

Coduri....38 CTCSS și 83 DCS

Raza de acțiune ...... până la 15 km în spațiu deschis

Tip ...... FM-F3E

Pasul canalelor.... 12.5 KHz

Tipul bateriei.... 1300 mAh baterie cu litiu BL-5C, 3.7 V, 4.8Wh

Pentru a utiliza 2W de putere de transmisie, asigurați-vă că legislația vă permite acest lucru.

Pentru piața CZ și SK, canalele la 448MHz sunt deschise pentru această putere!

6. Canalul și frecventa (MHz)

Europa (8 canale)

Frecvență can.Frecvență can.Frecvență can.
13 446.006254 446.043757 448.57
14 446,018755 446.056258 448.61
15 446,031256 448.49

SOLUTIONAREA PROBLEMELOR

Citiți mai întâi "FAQ - întrebări frecvente" pe adresa:

https://eshop.evolveo.ro/statie-emisie-receptie-evolveo-freetalk-2w--pmr--putere-0-5-si-2w/

sau contactați departamentul de asistență tehnică al societății EVOLVEO.

SUPPORT TEHNIC

  • utilizarea dispozitivului în alte scopuri decât cele pentru care este conceput,
  • instalarea unui alt firmware decât cel instalat pe dispozitiv
  • deteriorări electrice sau mecanice cauzate de o utilizare necorespunzătoare
  • daune cauzate de fenomene naturale, cum ar fi apa, focul, electricitatea statică, fluctuațiile de energie electrică și altele asemenea
  • daune produse prin reparații efectuate de o persoană necalificată
  • număr de serie ilizibil
  • capacitatea bateriei scade după 6 luni de utilizare (6 luni de garanție pentru durabilitatea bateriei)

Evolveo FreeTalk 2W - SUPPORT TEHNIC - 1

Lichidare

Simbolul pubelei tăiate pe produs, în documentația anexată sau pe ambalaje învederează că în statele Uniunii Europene tot echipamentul electric și electronic, bateriile și accumulatorii trebuie lichidate după terminarea duratei de viață separat, în cadrul deșeurilor sortate. Nu aruncați aceste produse în deșeuri comunale nesortate.

Evolveo FreeTalk 2W - Lichidare - 1

DECLARATIE DE CONFORMITATE

Prin prezenta, compania Abacus Electric, s.r.o. declară că produsul EVOLVEO FreeTalk 2W îndeplinește cerințele standardelor și prevederilor relevante pentru tipul de dispozitiv în cauză.

Textul integral al Declaratiei de conformitate găsiți pe http://ftp.evolveo.com/ce/

Planá 2, 370 01, Republica Cehă

Fabricat în China

Toate drepturile rezervate.

Aspectul și specificațiile tehnice ale produsului pot fi modificate fără o atenționare prealabilă.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Evolveo

Model : FreeTalk 2W

Categorie : Walkie-talkie