EINHELL BCS 64/1 - Fierăstrău

BCS 64/1 - Fierăstrău EINHELL - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului BCS 64/1 EINHELL în format PDF.

📄 72 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice EINHELL BCS 64/1 - page 31
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Ferăstrău cu lanț
Model BCS 64/1
Marcă Einhell
Tip motor Motor în doi timpi
Capacitate cilindrică 64 cm³
Putere 3,5 CP (2,6 kW)
Lungime bară 50 cm (20 țoli)
Pas lanț 3/8 țoli
Grosime lanț 1,5 mm
Greutate (fără combustibil) 6,5 kg
Rezervor combustibil 0,55 l
Rezervor ulei 0,3 l
Frână de lanț Da
Protecție mâini Da (față și spate)
Sistem antivibrații Da
Ungere lanț Automat
Bujie BOSCH W7DC (sau echivalent)
Filtru aer Filtru din burete
Zgomot la staționare 95 dB(A)
Nivel vibrații față/spate 5,5 / 6,5 m/s²

Întrebări frecvente - BCS 64/1 EINHELL

Ce raport de amestec am nevoie pentru combustibil?
Raportul de amestec pentru motorul în doi timpi este 1:40 (25 ml ulei la 1 litru benzină). Utilizați ulei de doi timpi de calitate și benzină fără plumb.
Cum reglez corect tensiunea lanțului?
Lanțul este tensionat corect atunci când atârnă ușor pe partea inferioară a barei și poate fi tras încă manual. Slăbiți piulițele, reglați șurubul de tensionare și strângeți din nou piulițele.
De ce nu pornește ferăstrăul?
Cauze posibile: Fără combustibil în rezervor, bujie defectă sau filtru de aer înfundat. Verificați nivelul combustibilului, scânteia și curățați/aerisiți filtrul de aer.
Cât de des trebuie curățat filtrul de aer?
Filtrul de aer trebuie curățat la fiecare 5 ore de funcționare sau la murdărire puternică. Bateți-l și spălați-l cu apă caldă și săpun. Lăsați-l să se usuce bine înainte de reasamblare.
Ce ulei folosesc pentru ungerea lanțului?
Utilizați ulei special adeziv pentru lanț (de exemplu, biodegradabil). Uleiul de motor obișnuit este nepotrivit, deoarece este prea fluid și nu aderă.
Cum ascut corect lanțul?
Folosiți o pilă rotundă cu diametrul potrivit (de obicei 4,8 mm sau 5/32 țoli). Piliți la un unghi de 30° față de verticală și 0,5 mm adâncime per dinte. Lucrați din interior spre exterior.
Ce înseamnă frâna de lanț și cum se testează?
Frâna de lanț oprește lanțul imediat la recul. Test: Opriți ferăstrăul, apăsați maneta frânei înainte – lanțul trebuie să se blocheze. După deblocare, lanțul trebuie să se miște liber.
Pot folosi benzină cu E10?
Da, E10 este permis, atâta timp cât este fără plumb. Aveți grijă la amestecul corect (1:40). La perioade lungi de neutilizare, goliți combustibilul.
Cum depozitez corect ferăstrăul cu lanț?
Înainte de depozitare, goliți combustibilul, lăsați motorul să funcționeze scurt (până se oprește) și curățați și ungeți lanțul. Pulverizați bara cu ulei. Depozitați într-un loc uscat, ferit de îngheț.
Ce echipament de siguranță este recomandat la tăiere?
Purtați pantaloni de protecție la tăiere, cască cu vizieră, protecție auditivă și mănuși de protecție la tăiere. Nu lucrați niciodată singur sau la înălțime fără asigurare.

Întrebările utilizatorilor despre BCS 64/1 EINHELL

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BCS 64/1 - EINHELL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BCS 64/1 mărcii EINHELL.

MANUAL DE UTILIZARE BCS 64/1 EINHELL

Avertisment – Citiți manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident

EINHELL BCS 64/1 - 1

Purtați protectie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.

EINHELL BCS 64/1 - 2

Purtați mască de protecție împotriva prafului. La prelucrarea lemnului și a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătății. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conținut de azbest!

EINHELL BCS 64/1 - 3

Purtați ochelari de protectie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau aşchiile ieşite din aparat și praful rezultat pot provoca pierderea vederii.

RO

Atentie!

La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranță, pentru a evita accidentele și daunele. De aceea, cîtiti cu grijă instrucțiunile de utilizare/indicațiile de siguranță. Păstrați aceste materiale în bune condiții, pentru ca aceste informațiș să fie disponibile în orice moment. Dacă predați aparatul altor persoane, înmănațiile și aceste instrucțiuni de utilizare /indicații de siguranță. Nu ne asumăm nici o răspundere pentru accidente sau daune care rezultă din nerespectarea acestor instrucțiuni de utilizare și a Indicațiilor de siguranță.

1. Indicații de siguranță

Indicațiile de siguranță corespunzătoare le găsiți în broșura anexată!

Avertisement!

Citiți indicațiile de siguranță și îndrumările. Nerespectarea indicațiilor de siguranță și a îndrumărilor poate avea ca urmare electrocutare, incendiu și/sau răniri grave. Păstrați pentru viitor toate indicațiile de siguranță și îndrumările.

2. Descrierea aparatului și cuprinsul livrării

2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1a/1b)

  1. Mâner
  2. Întrerupător pornire/oprire
  3. Buton de blocare pentru întrerupătorul pornire-oprire
  4. Manetă de fixare pentru reglarea adâncimii de tăiere
  5. Cablu de retea
  6. Papucul ferăstrăului
  7. Şurub de fixare pntru reglarea tăieturii oblice
  8. Šurub de fixare pentru opritorul paralel
  9. Scală pentru unghiul tăleturii oblice
  10. Måner suplimentar
  11. Mască de protectie
  12. Pânza de ferästräu
  13. Chele pentru pânza de ferăstrău
  14. Racord pentru dispozitivul de aspirare a aschiilor
  15. Manetă pentru deschiderea capacului de protectie pendulant
  16. Opritor paralel
  17. Șurub pentru asigurarea pânzei de ferăstrău

  18. Flanşä

  19. Capac de protectie pendulant

  20. Adaptor pentru dispozitivul de aspiratie a aschiilor

2.2 Cuprinsul livrării

  • Deschideți ambalajul și scoateți aparatul cu grijă.
  • Îndepărtați ambalajul, precum și sigurantele de ambalare și de transport (dacă există).
    • Verificați dacă livrarea este completă
  • Controlați aparatul și accesoriiile dacă nu prezintă paqube de transport.
  • Păstrați ambalajul după posibilitate, până la expirarea duratei de garantie.

Atentie!

Aparatul și ambalajul nu sunt jucării pentru copii! Copiilor le este interzis să se joace cu pungi din material plastic, folii și piese mici! Există pericolul de înghitire și sufocare!

• Ferăstrău circular de masă
• Pânza de ferăstrău
• 2x Cheie pentru pânza de ferăstrău
- Adaptor pentru dispozitivul de aspiratie a aschillor
• Instructiuni de utilizare originale
- Indicatii de siguranță

3. Utilizarea conform scopului

Ferăstrăul circular de mână se pretează la executarea de tăieturi în linie dreaptă în lemn, materiale similare lemnului și materiale plastice.

Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depășește acest domeniu este considerată neconformă. Pentru eventualele daune sau accidente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/ operatorul și nu producătorul.

Vă rugăm să tineți de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în scopuri meșteșugărești sau industriale. Nu ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizării aparatului în întreprinderi lucrative, meșteșugărești sau industriale precum și în alte activități similare.

RO

4. Date tehnice

Tensiunea de alimentare: 230 V\~50 Hz

Puterea consumată: 1200 W

Turatie la mers in gol: 4500 min ^-1

Adâncimea de tăiere la 90°: 65 mm

Adâncimea de tăiere la 45°: 44 mm

Pânza de ferăstrău: 0 185 mm

Sistemul de prindere al pânzei

de terastrâu: 0 20 mm

Grosimea pânzei de ferãstrâu: 2,3 mm

Valorile nivelelor de zgomot și de vibrație au fost calculate conform EN 60745.

Nivelul presiunii sonore L_pA 94 dB (A)

Nesiguranță K_pA 3 dB

Nivelul capacității sonore L_Vid 105 dB (A)

Nesiguranță K_w 3 dB

Purtați protectie antifonică.

Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau pierderea auzului.

Valorile totale ale nivelului de vibrații (suma vectorială a trei direcții), calculate conform EN

60745.

Mâner

Valoarea de emisie a vibrațiilor ah = 2,215 m/s²

Nesiguranța K = 1,5 m/s²

Mâner suplimentar

Valoarea de emisie a vibratiilor ah = 1,911 m/s²

Nesiguranța K = 1,5 m/s²

Avertisement!

Valoarea vibratiilor emise a fost măsurată conform unui proces de verificare normal și se poate modifica în funcție de modul de utilizare a sculei electrice și în cazuri exceptionale poate depăși valoarea indicată.

Valoarea vibrațiilor emise poate fi utilizată pentru comparația cu vibrațiile sculelor electrice ale altor producători.

Valoarea vibrațiilor poate fi utilizată și la o estimare introductivă a afectiunii aparatului.

Limitați zgomotul și vibrațiile la un nivel mi-

nim.

• Utilizați numai aparate în stare ireproșabilă.
- Intrețineți și curățați aparatul cu regularitate.
- Adaptați modul dvs. de lucru aparatului.
• Nusuprasolicitați aparatul.
- Dacă este necesar, lăsați aparatul să fie verificat.
• Decuplați aparatul, atunci când acesta nu este utilizat.
• Purtați mănuși!

Riscuri reziduale

Riscurile reziduale nu pot fi eliminate complet, chiar dacă manipulați această sculă electrică în mod regulamentar. Următoarele pericole pot aparea, dependente de tipui con- structiv si executia acestei scule electrico:

structiv și execuția acestei scule electrice. 1. Afectiuni pulmonare, în cazul în care pu se
1. Alecțuri pulmonare, în cazuri în care nu se poartă mască de protectie împotriva prafului adecvată.
2. Afectiuni auditive, în cazul în care nu se
poartă protectie antifonică corespunzătoare.
3. Afectiuni ale sănătății rezultate din vibrația mână-braț, în cazul utilizării timp mai înde-lungat a aparatului sau a utilizării și întreținerii sale necorespunzătoare.

5. Înainte de punerea în funcțiune

Înainte de racordarea la rețeaua electrică asigurati-vä că datele de pe plăcuța de identificare a maşinii corespund cu cele ale rețelei. Scoateți întotdeauna ștecherul din înainte a executa reglaje la mașină

5.1 Reglarea adâncimii de tăiere (Fig. 2/3)

  • Slábiti maneta de fixare pentru reglarea adâncimii de tãiere (4) de la spatele capacului de protectie.
  • Pozitionați piciorul ferăstrăului (6) pe suprafața piesei de prelucrat. Ridicați ferăstrăul până la nivelul când pânza de ferăstrău (12) se află la adâncimea de tăiere (a) dorită.
  • Fixați din nou maneta de fixare pentru reglarea adâncimii de tăiere (4). Verificați dacă este bine fixată.

RO

5.2 Opritor pentru tăieturi oblice (Fig. 4/5)

- Unghiul standard prestabilit intre piciorul ferăstrăului (6) și pînza de ferăstrău (12) este de 90°. Pentru a executa tăieturi oblice acest unghi poate fi modificat.

- Slăbiti şuruburile de fixare pentru reglarea tăieturilor oblice (7).

- Acum puteți modifica unghiul de tăiere până la 45°; fiți alenți în acest caz la scala unghiului de tăiere (9).

- Strângeți din nou şurubul de fixare pentru reglarea täieturii oblice (7). Verificați să fie bine înşurubat.

5.3 Aspirarea prafului și a aşchiilor (Fig. 6/7)

- Racordați ferăstrăul circular cu ajutorul adaptorului de aspiratie (20) la un aspirator adecvat. Pentru aceasta poziționați întăi adaptorul de aspiratie (20) in orificul prevăzut în acest sens (14) la ferăstrăul circular. După aceea puteți racorda un aspirator adecvat (a) la adaptorul de aspiratie (20) (aspiratorul nu este cuprins în volumul livrării). Obtineți astfel o aspirare optimă a aschilorilor și a prafului produs de către sculă. Avantaje: Protejati atât aparatul cât și propria dumneavoastră sănătate. În plus locul dvs. de muncă rămâne mai curat și mai sigur.

- Praful care se degajă în timpul lucrului poate fi periculos. Tineți cont în acest sens de îndicațiile de siguranță.

- Atenție! Aspiratorul utilizat pentru aspirație trebuie să fie adecvat pentru aspirarea materialului prelucrat.

- Verificați dacă toate componentele sunt bine îmbinate.

5.4 Opritorul paralel (Fig. 8/9)

- Opritorul paralel (16) vă permite să executați tăieturi paralele.

- Slăbiti şurubul de fixare pentru opritorul paralel (8) din piciorul ferăstrăului (6).

- Montarea se face prin poziționarea opri- torului paralel (16) în ghidajul (a) piciorului ferăstrăului (6) (vezi fig. 8).

- Fixați distanța necesară și strângeți la loc șurubul de fixare (8).

- Utilizarea opritorului paralel: Pozitionați opritorul paralel (16) plan la marginea piesei de prelucrat si începeti să tăiați.

⚠️ Atenție! Executați o tăietură de probă pe o bucată de lemn deșeu

6. Operare

6.1 Lucrul cu ferăstrăul circular manual

• Tineți ferăstrăul circular întotdeauna bine.
- Capacul de protectie pendulant (19) este împins automat înapoi de piesa de prelucrat.
- Nu se va face uz de forță! Avansați cu ferăstrăul circular ușor și constant.
- Piesa deșeu trebuie să se afle în partea dreaptă a ferăstrăului circular, astfel încât partea lată a piesei de prelucrat să fie poziționată complet pe masa de lucru.
- Dacă tăiați după o linie marcată ghidați ferăstrăul circular de-a lungul crestăturii respective.
- Piesele de lemn mici trbuie fixate bine inainte de prelucrare. Nu le țineți niciodată cu mâna.
- Respectați neapărat normele de siguranță! Purtați ochelari de protectie!
- Nu folositi pânze de ferăstrău deteriorate sau care prezintă fisuri și crăpături.
- Nu folositi flanse/piulițe flanse a căror gaură este mai mare sau mai mică decât cea a pânzei ferăstrăului.
Pânza de ferăstrău nu se va opri cu mâna sau prin apăsare laterală pe pânze de ferăstrău.
- Protecția basculantă nu are voie să se blocheze și trebuie readus după terminarea procesului de lucru în poziția initială.
Înainte de utilizarea ferăstrăului circular verificați funcțiunea protecției basculante având stecherul deconectat de la retea.
- Asigurați-vă înaintea oricărei utilizări a mașinii că dispozitivele de siguranță cum sunt protecția basculanță, pana de despicat, flanșa și dispozitivele de reglare funționează ireproșabil respectiv sunt bine reglale și fixate.
- La adaptorul pentru aspirația așchiilor (20) puleți racorda un dispozitiv de aspirație adecvat. Asigurați-vă că dispozitivul de aspirație este racordat sigur și corect.

⚠️ Atenție! Înaintea tuturor lucrărilor la

ferăstrăul circular se va scoate ștecherul din priză!

RO

6.2 Folosirea ferästräului circular

- Potriviti adîncimea de tâiere, unghiul tâieturii și opritorul paralel (vezi punctele 5.1, 5.2 și 5.4).

  • Asigurati-vă că întrerupătorul pornire/oprire (2) nu este apăsat. Abia după aceea racordați cablul de retea la o priză adecvată.
  • Porniți ferăstrăul circular numai cu pânza de ferăstrău montată!
  • Pozitionați piciorul ferăstrăului plan pe piesa de prelucrat. Pânza de ferăstrău nu are voie să atingă piesa de prelucrat.
  • Acum țineți ferăstrăul circular bine cu ambele mâini.

6.3 Pornirea / oprirea (Fig. 10)

Pornire:

Apāsați concomitent butonul de blocare (3) și întrerupătorul pornit/oprit (2)

- Lăsați pânza de ferăstrău să pomească până când atinge viteza maximă. Ghidați apoi pânza de ferăstrău încel de-a lungul liniei de tăiere. Exercitați doar o presiune ușoară asupra pânzei de ferăstrău.

Oprire:

Eliberați butonul de blocare și întrerupătorul pornit/oprit.

Odată cu eliberarea mănerului mașina se oprește automat, asfel încât nu este posibilă rotirea neintentionată.

  • Fiți atenți în timpul lucrului ca orificiile de aeri- cire să nu fin napparite cuv înfundate.
  • Nu frânați pânza de ferăstrău în nici un caz
  • Alenție! Punetă mașina abia atunci deoparte când pânza de ferăstrău s-a oprit complet.

⚠️ Atenție! Efectuați o tăietură de probă pe o bucată de lemn deșeu

6.4 Schimbarea pânzei de ferästräu

(Fig. 11-12)

⚠️ Atenție! Înaintea tuturor lucrărilor la ferăstrăul circular se va scoate ștecherul din priză!

Folosiți numai pânze de ferăstrău care sunt de același tip ca și pânza livrată cu acest ferăstrău circular. Consultați un magazin de specialitate.

  • Împingeți înapoi capacul de protectie pendulant (19) și maneta capacului de protectie (15) și îneti-le bine.
  • Tineți contra cu cheia pentru pânza de ferăstrău (13a) pe flanșă (18).
  • Desfaceti şurubul prinderii de siguranță a pânzei de ferăstrău (17) cu ajutorul cheil pânzei de ferăstrău (13b).
  • Scoateți prin partea de jos flança (18) și pânza de ferăstrău (12).
  • Curățați flanșa și montați o pânză de ferăstrău nouă. Fiți atenți la direcția de rotire (vezi săgeata pe masca de protectie și pe pânza de ferăstrău)!
    Strângeti şurubul pentru asigurarea pânzei de ferăstrău (17), țineți cont de concentricitatea pânzei.
  • Înainte de acționarea comutatorului de pornire/oprire asigurați-vă că pânza ferăstrăului este montată corect, dacă părțile mobile se mișcă ușor și şuruburile de prindere sunt strânse.

7. Schimbarea cablului de racord la retea

În cazul deteriorării cablului de racord la rețea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un scervice clienti sau de opersoană cu calificare similară.

RO

8. Curățirea, întreținerea și comanda pieselor de schlmb

Înaintea tuturor lucrărilor de curățire scoateți ștecherul din priză.

8.1 Curătarea

  • Păstrați căt mai curat posibil dispozitivele de protectie, șlțurile de aerisire și carcasa motorului. Ștergeți aparatul cu o cârpă curată sau curățați-l cu aer comprimat la o presiune mică.
  • Recomandăm curățarea aparatului imediat după fiecare utilizare.
  • Curățați aparatul cu regularitate cu o cârpă umedă și puțin săpun. Nu folosiiți detergenți sau solventi pentru curățare; acestea ar putea ataca părțile din material plastic ale aparatului. Fiți atenți să nu intre apă în interiorul aparatului.

8.2 Periile de cârbune

În cazul formării excessive a scânteilor periile de cărbune se vor verifica de câtre un electrician specializat. Atenție! Periile de cărbune au voie să fie schimbate numai de câtre un electrician specializat.

8.3 Întreținere

În interiorul aparatului nu se găsesc piese care necesită întreținere curentă.

8.4 Comanda pieselor de schimb:

La comanda pieselor de schimb trebuie comuni-cate următoarele informații;

Tipulaparatului
• Numărul articolului aparatului
- Numărul de identificare al aparatului
- Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare

Informații și prețuri actuale găsiți la adresa www.isc-gmbh.info

9. Eliminare și reciclare

Aparatul se află într-un ambalaj pentru a împledica pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă și este astfel refolosibil sau poate fi readus in circuitul de revalornicare a materiilor prime. Aparatul și piesele sale auxiliare sunt construite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Expediați componentele defecte la centrele de colectare ale deșeurilor speciale. Interesati-vă în acest sens în magazine-le de specialitate sau la administrația comunală!

10. Lagăr

Depozitați aparatul și accesorilie acestuia la loc intunecos, uscat și ferit de îngheț, precum și inaccesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 și 30 °C. Păstrați aparatul electric în ambalajul original.

EINHELL BCS 64/1 - Lagăr - 1

Numaipentruțări ale UE

Nu aruncați aparatele electrice la gunoiul menajer!

Conform directivei europene 2002/96/CE cu privire la aparatele electrice și electronice vechi și punerea în aplicare în legislația națională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat și supuse unui ciclu de reciclare ecologic.

Alternativă de reciclare la apelul de trimitere înapoi:

Alternativ returnării, proprietariul aparatului electric este obligat să participe la o valorificare corectă a acestuia, în cazul renuntării asupra proprietății aparatului. Aparatul vechi poate fi predat în acest sens unui centru de colectare, care execută o îndepărtare conform legilor naționale referitoare la reciclare și deșeuri. Nu sunt afectate accesoriiile atașate aparatelor vechi și materiale auxiliare fără componente electrice.

Retipăirea sau orice altă multiplicare a documentației și documentelor însoțitoare ale produselor, chiar și parțial, este permisă numai cu acordul în mod expres a firmei iSC GmbH.

Ne rezervăm dreptul pentru modificări de ordin tehnic

-37-

EINHELL BCS 64/1 - Lagăr - 2

Certifi cat de garanție

produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuși vreodată acest aparat nu va funcționa ireproșabil ne pare foarte rău și vă rugăm să vă adresați la centrul service indicat la finalul acestui certifical de garanție sau celui mai apropiat magazin de specialitate responsabil. Pentru revendicarea pretentiilor de garanție trebuie ținut cont de următoarele:

  1. Aceste instrucțiuni de garanție reglementează prestațiile de garanție suplimentare. Pretențiile dumneavoaestre de garanție legale nu sunt atinse de această garanție. Prestația noastră de garanție este gratuită pentru dumneavoastră.
  2. Prestația de garanție se extinde în exclusivitate asupra defectelor care provin din erori de material sau de fabricație și se limitează la remedierea acestor defecte respectiv la schimbarea aparatului. Vă rugăm să îneți cont de faptul că aparatele noastre, în conformitate cu scopul lor de folosire, nu sunt prevăzute pentru interventii meșteșugărești sau industriale. Din acest motiv nu se va încheia un contract de garanție atunci când aparatul se va folosi în intreprinderi meșteșugărești sau industriale precum și pentru activități similare. De la garanție sunt excluse deasemenea prestațiile pentru deteriorările intervenite pe timpul transportului, deteriorări datorate neluării în considerare a instrucțiunilor de montare sau datorită instalării recompetente, neluării în considerare a instrucțiunilor de folosire (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de rețea falsă sau la un curent fals), utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea unelteilor atașabile sau auxiliarilor neadmiși), neluării în considerare a prescriptiilor referitoare la lucrările de întreținere și siguranță, intrarea corpurilor străine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf), recurgerea la violență sau inflențe străine (cum ar fi de exemplu deteriorări dolorită câderii), precum și datorită uzurii normale, conformă utilizării. Acest lucru este valabil în special pentru acumulateoare, cu toate acestea acordăm totuși o durată de garanție de 12 luni. Pretenția de garanție se pierde atunci când s-au efectuat interventii la aparat.
  3. Durata de garanție este de 2 ani și începe din ziua cumpărăril aparatului. Pretențiile de garanție se vor revendica în interval de două săptămâni de la data apariției defectului. Este exclusă revendicarea pretenției de garanție după expirarea duratei de garanție. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanție și nici nu se va fixa o durată de garanție nouă pentru prestația efectuată la acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabili și în cazul unui service la fața locului.
  4. Pentru revendicarea pretentiilor dumneavoaestre de garantie vă rugăm să trimiteti aparatul defect gratuit la adresa menționată mai jos. Anexați bonul de cumpărare în original sau o altă dovadă de cumpărare datată. Vă rugăm să păstrați cu griiță bonul de casă drept dovadă! Vă rugăm să desrieli căt mai amănunțit motivul reclamatiei. Dacă defectul aparatului este cuprins in prestațiile noastre de garantie, veți primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou.

La piesele de uzură, de consum și piesele lipsă vă informăm în mod expres, că trebuie avute în vedere restrictiile garanției menționate în condițiile de garanție ale acestor instrucțiuni de folosire.

-38

EINHELL BCS 64/1 - -38 - 1

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : EINHELL

Model : BCS 64/1

Categorie : Fierăstrău