Robby 2 - Smartphone WIKO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Robby 2 WIKO în format PDF.
| Tip produs | Smartphone |
| Marcă și model | WIKO Robby 2 |
| Alimentare | Baterie reîncărcabilă încorporată, încărcător 5.0 V / 1.0 A (model TN-050100E1A) |
| Capacitatea bateriei | Nespecificată în manual (autonomie variabilă în funcție de utilizare) |
| Tip card SIM | Dual SIM (mini SIM standard) |
| Extindere memorie | Card microSD până la 64 GB |
| Conectivitate wireless | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.0, GPS, 4G LTE (benzi B1/B3/B7/B8/B40), 3G HSPA+, 2G GSM |
| Valoare SAR | Cap: 1,59 W/kg, corp: 0,82 W/kg (la 0,5 cm) |
| Benzi de frecvență GSM | 850/900/1800/1900 MHz |
| Benzi de frecvență UMTS | B1 (2100), B5 (850), B8 (900) |
| Benzi de frecvență LTE | B1 (2100), B3 (1800), B7 (2600), B8 (900), B40 (2300) |
| Butoane fizice | Pornire/Oprire, Acasă, Aplicații recente, Înapoi, Volum (+/-) |
| Conținutul cutiei | Telefon, adaptor de rețea, cablu micro USB, kit căști, ghid de pornire și instrucțiuni de siguranță, baterie |
| Întreținere și curățare | Utilizați o cârpă uscată, nu solvenți (benzen, alcool) |
| Instrucțiuni importante de siguranță | Nu expuneți la apă, la temperaturi extreme (<0°C sau >45°C), nu dezasamblați bateria, respectați instrucțiunile în avion/spital/stație de benzină |
| Reparabilitate | Reparație doar de către un tehnician autorizat WIKO |
| Versiune software | Robby2-V01 |
| Certificare | Conform cu directiva 2014/53/UE, marcaj CE |
| Reciclare | Dispozitivul, bateria și accesoriile sunt supuse directivelor DEEE și Baterii – predați la un punct de colectare autorizat |
Întrebări frecvente - Robby 2 WIKO
Întrebările utilizatorilor despre Robby 2 WIKO
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Smartphone în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Robby 2 - WIKO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Robby 2 mărcii WIKO.
MANUAL DE UTILIZARE Robby 2 WIKO
Este posibil ca, din anumite puncte de vedere, continutul acestui manual sa differede de descrierea Telefonului tau, in functie de versiunea software-ului si de operatorul tau de Telefonie.
FELICITÁRÍ!
Tocmai ce ti-ai cumparat propriul Telefon WIKO ROBY2. Acest ghid conine toate informatiile necessitiespouru a folosi Telefonul, astfel incat sa te familiarizezi rapid, speram moi, cu univers sul WIKO.
0 versiune completeness a recomandarilor, instru ctiunilor de siguranța si manualul deutilizare a Telefonului sunt disponibile pe site-ul nostru la www.wikomobile.com.
Poşi solicita o versiune printabilită prin email Sau(PR-ocrisoare la adresamentionata la sfârsitul manuaIului deutilizare.
Drepturi de autor © 2017 WIKO
Informaţiile continute in acest manual nu pot fi divulgate CATRE tertişi nu pot fi sub nicio formă reproduse fară acordul explicit in scris al WIKO.
Märci commerciale
WIKO este o marca comercială înregistrstră a WIKO SAS.
Declinarea responsabilitaţii
Acest manual a fost elaborat cu cea mai mare atenție si este destinat să te ghideze in Utilizarea functiilor si caractéristicilor Telefonului tău. Cu toate acestea, informațile si recomandările continute in acest manual nu constituiie o garantțe in termenii legii aplicabile. WIKO işi rezerva dreptul de a modifica oricând informata din acest manual.
Limitarea Responsabilitaţii
Tot continutul si toate serviciile accesibile prin intermediul acestui dispositiv sunt proprietatea exclusiva a tertelor parti si sunt protejate de legile relevante (drepturi de autor, patent, licența si/sau alte legi privind proprietatea intelectuală). Aceste servicii sunt destinate utilizării personale in scopuri necomerciale. Nu este permisă/utilizarea continutului Sau serviciilor fãră acordul explicitin scris al proprietarului continutului. Nu puteti copia, publica, transfera, vinde, realiza creatii derivate sauexploata, in niciun fel sau mediu, nici unul+dentre continuturile sau serviciile disponibile prin intermediul acestui dispositiv.
CONTINUTUL SI SERVICIILE TERTELOR PARTI SUNT FURNIZATE "CA ATARE." WIKO NU GARANTEAZA, EX-PLICIT SAU IMPLICIT, CONTINUTUL SAU SERVICIILE ASTFEL OFERITE, PENTRU NICIUN SCOP. WIKO DECLINA IN MOD EXPLICIT ORICE GARANTE A CALITATII COMERCIALE SAU A CARACTERULUI UTILIZABIL. WIKO NU GARANTEAZA ACURATETEA, VALIDITATEA, LEGALITATEA SAU INTEGRALITATEA CONTINUTULUI SAU SERVICIILOR FACUTE DISPONIBLE PRIN INTERMEDIUL DISPOZITIVULUI.
WIKO nu are niciun control asupra continutului sau serviciilor oferite de terti prin retele soc dispositive de transmisie. In plus, serviciile tertilor pot fi anulate soc intrerupte oricand, fara preaviz. De aceea, WIKO nu oferà nicio declaratie soc garantie privind disponibilitatea continutului Sau serviciilor si declina explicit orice responsabilitate pentru astfel de anulări soc intreruperi.
WIKO nu poate fi făcută responsabilă in niciun fel pentru procesareași/sau monitorizarea continutuluiși serviciilor terților accesibile prin intermediul acestui disposizitiv.
Orice intrebare sau solicitare referitoare la continut sau servicei trebuie adresata direct furnizorului respectivului continut sau serviciu.
Un tert operator independent furnisheză cartela SIM Şİ reteaua sau sistemul (mobil sau de alt tip) pe care operează acest dispositiv. WIKO declina explicit orice responsabilitate privind functiOnarea, disponibilitatea, acoperirea, serviciile sau capacitatea retelei sau sistemului (mobil sau de alt tip). Responsabilitatea WIKO ŞI a serviciului šau autorizat post-vanzare este limitata doar la costul reparatiilor ŞI/sau inlocuiri dispositivului in perioada de valabilitate.
WIKO NU ESTE RESPONSABILÁ IN CAZ DE NEGLIJENTÁ, INDIFERENT DACÁ E VORBA DE RELÂTII CONTRACTUALE SAU DE UN DELICT, PENTRU NICIO DAUNA DIRECTA, INDIRECTA, INCIDENTALSAU SPECIALA, CHELTUIELI DE JUDECATA, CHELTUIELI SAU ORICE ALTE DAUNE CE REZULTA DIN UTILIZAREA DE CATRE TINE SAU TERTE PERSONANE A CONTINTULI SAU SERVICIILOR ACCESIBILE PRIN INTERMEDIUL ACESTUI DISPOZITIV.
E POSIBIL CA ANUMITE JURISDICTII SA NU PERMITA EXCLUDEREA GARANTIILOR IMPLICITE SAULIMITAREA DREPTURILOR LEGALE ALE CLIENTU-LUI, DE ACEEA E POSIBIL CA ACEASTA DECLARATIE SA NU TE VIZEZE.
Ce contine sachetul:
- Telefon mobil WIKO ROBBY2
- Adaptor AC
- Cablu micro USB
- Set hands-free
- Manual de Initiere Rapida si Manual de siguranță
- Baterie
Cunoaste- ti Telefonul


Tastele Telefonului tău
| Tastă | Funcție |
| Pornit/Oprit | Mente apăsata tasta pentru a porni sau opri Telefonul. Apasaș ușor tasta pentru a bloca ecranul. |
| Acasă | Revine la ecranul initiial. |
| Privire de ansamblu | Deschide lista aplicăților folosite recent. |
| Înapoi | Revine la ecranul anterior. Închide tastatura de pe ecran. |
| Volum | Crește Sau reduce volumul apelului, tonului de apel, al muzicii jocuriși alte functii audio. Setați tonul de apel pe silențios atunci cănd sună Telefonul. Mentîneți apăsat Volum- pentru a activa profilul de înțâlnire. |
INSTRUCTIUNIPRELIMINARE
~ Inserarea cartele SIM
Pentru a folosi Telefonul, trebuie sa inserezi o cartelã SIM. Capacul din spate al Telefonului este atasat. Detaseaza-l cu ajutorul indentaiei de pe capac, urmand conturul Telefonului. Insereaza cartele SIM conform diagramelor de mai jos.



~Instalarea Cardului de Memorie
Telefonul tău nécessita un card de memorie MicroSD de până la 64 GB.
Insereazá cardul de memorie microSD conform diagramei de mai jos.

- Incarcarea Bateriei
O lumină rosei intermitentă indicatorul că nivalul bateriei este foarte redus: bateria trebuie reincarcata pentru că, dacă nivalul este prea redus, poate reduce durata de viță a bateriei. Conectează incarcatorul la o sursă de curent electricși conectorul USB la portul USB al Telefonului.
Indicatorul de statut al Telefonului devine rosu, indicand faptul ca dispositivul se incarca.
Odatačce Telefonul s-a incârcat complet, indicatorul de statut devine verde, ceea ce înseamna că trebuie są deconnectezi incârcătorul.
Pentru detali, consulta seciunea cu Informati de Siguranta.

~ Pornirea.si Oprirea Telefonului
Pentru a porni Telefonul, mentine apasata tasta ON/OFF pana cand Telefonul incepe sa vibreze.
In cazul in care cartela SIM este blocata, atunci cand Telefonul este pornit trebuie sa introduci codul PIN correct pentru a o debloca. Codul PIN este furnizat de operatorul tau; dacă nu l-ai primit sau dacă l-ai pierdut, contactează operatorul tau de Telefonie.
In cazul in care codul PIN este introdus incorcet de trei ori, Telefonul se blocheazășitrebuie deblocat cu codul PUK (furnizat odataču cardul SIM; dacă nu l-ai primit, contactează operatorul tău de telefonie). Pentru a opri Telefonul, mentine apăsata tasta ON-OFF până cand se deschide meniul, apoi apasa pe Stinge. Acum apasa OK pentru a confirma.
Telefonul vibreazā atunci cand se stinge complet.
OPERATIUNI DE BAZA
Managementul cartelelor SIM
Când pôneşti Telefonul pentru prima oara, sunt afișate diverse informatii despree cartela(ele) SIM. Vei fiintrebat dacă vreiși modifici setările pentru apeluri, mesajeși conexiunea de date la internet. SIM1 este configurata ca fiind cartela SIM standard pentru conexiunea de date. Acum poti:
- Seta cartela SIM standard pentru apeluri de vocês i video, SMS/MMS si conexiunea de date la internet. Culoarea de fundal ajută la diferencțierea intre cele două cartele SIM
- Poti in continuare sa alegi o alta cartelă SIM atunci când efectuezi o operatiune, ca de ex. inainte de a initia un apel sau de a trimite un SMS/MMS, selectand optiunea «Intreabă-mă de fiecare data».
\~ Conexiunea la Retea
APN Indisponibil
Daca operatorul tau nu apare in lista sau dacă lista e Goală, intreabă-ți operatorul cum se configurează manual APN-ul. Pentru asta, merge la Setâri > mai multe > Rețele mobile > Sim1 - SIM 2 > Numele punctelor de acces, apasa tastași introduu informația primită de la operator. Revino la meniul anteriorși selecatează apoi APN-ul (DPA-ul) pe care tocmai l-ai salvat.
- Activarea Conexiunii de Date
Pentru a verifica setarile conexiunii tale de date:
- Mergi la Setári > mai multe > Reçele mobile > Sim1 - SIM 2 > Numele punctelor de acces, apoi activeazá punctul de acces conform operatorului/pachetului tău.
- Pentru a activa Datele pe mobil, cu două dege trange in jos panoul de notificariși activează conxiunea de date cu un click pe
- Poti alege pe ce cartelă SIM vei activa conexiunea de date, din Setári > Carduri SIM > Cartelă SIM preferata pentru Date mobile, apoiapasape cartela SIM pe care vrei s o activezi.
Cánd activezi Conexiunea de Date pentru o cartelă SIM, reteaua 4G poate fi activă doar pentru responsiva cartelă SIM.
Comunicaati de Date in Roaming
Retine cã pentru cartelele SIM Ṥ in roaming, trebuie sã activezi serviciul de comunacții de date Ṥ in roaming din Setâri > mai multe > Retele mobile > Roaming de date. Altfel, conexiunea la internet va fidezactivata automat.
- Notificārī
Pictogram de notificationsire n bara de statut

Intensitate semnal

Conectat la 4G

Conectat la HSPA+ (3G + + )

Conectat la HSPA (3G+)

Conectat la 3G

Conectat la EDGE

Conectat la GPRS

Lipsa seminal

Roaming

Wi-Fi disponibil

Conectat la Wi-Fi
Bluetooth activat
GPS in uz
Trage jos bara de statut pentru a vedea detaliile tuturor notificarilor pe care le-ai primit. Vor fi afisate informa di despree noile mesaje primite, urmatoarele evenimentedin calendar, statutul descarcarilor etc.
Apasa pe entru a sterge toate notificarile temporare (aplicatiile active sunt in continuare listate).
Deplaseaza notificarea spre stangsa pau dreapta pentru a o sterge.
Pentru a'inchide panoul, deplasează-l'in sus sau apasa pe INAPOI
Pentru a accesa panoul cu setari, apasa pe

In functie de aplicatie, notificarile pot fi acompaniate de un semnal sonor, o vibratie sau un LED cu iluminare intermitenta.
Scurtătura: trage notificarea in jos, cu două delete.
INFORMATI DE SIGURANTA
Citește cu atenție acesto recomandări pentru a putea folosi Telefonul în deplina siguranta:

Folosirea prelungita 日 la volum maxim a
player-ului audio poate deteriora capacitatea auditiva autilizatorului. Pentru a evita eventualele tulburari auditive, nu asculta muzica la un volum mare folosind caştile Telefonului (caşti cu microfon, caşti) pentru o perioadă mare de tamp.
2. Apel de urgţă: uneori numerele de urgţă nu sunt disponibile în toate rețelele mobile, solicită informaţii operatorului tău.
3. Copii. Fii foarte precaut. Un dispositiv mobil nu este adecvat pentru a fi folosit de copii. Telefonul continpiese care pot fi ingerate, ducand astfel la asfixiere.
4. Siguranta rutiera: este interzisă folosirea Telefonului in timp ce conduc i automobilul. Este responsabilitatea ta sa respecti legile si reglementarile referitoare la utilizes area telefoanelor mobile in tara in care conduc automobilul.
5. In avion: Stinge Telefonul atunci candesti in avion.
Nu uita să-şi stingi Telefonul atunci cand eşti in avion (GSM + Bluetooth), pentru ca ar putea cauta interfe-rente.
- Spitale: Stinge Telefonul atunci cand esti in apropietrea unor echipamente medicale. Este foarte periculos sa lasi Telefonul pornit in apropietea aparaturii medicale, pentru ca poate cauza interferente. Trebuie sa respecti instructiunile si averismentele din spitale si centrele de tratament.
- Nu uita să stingi Telefonul cand esti intr-o statie de service. Nu folosi Telefonul intr-o benzinărie, in apropierea combustibilului.
Este periculoasă folosirea Telefonului intr-un garaj profesional.
- Implanturi electronici.si stimulatoarecardiae: pentru a evita eventualele interferente cu stimulatorul cardiac, se recomanda o distanța minimă de 15cm ântre acestași telefonul mobil. Atunci cand initiezi un apel, este recomandat să tii Telefonul pe partea opusă implantului. Daca observi că Telefonul Causează interferente cu stimulatorul cardiac, oprește-l imediatși contactează doctorul curant pentru a afla cum trebuie
să proceedsi.
9. Risc de incendiu: nu lasa Telefonul in apropierea surselor de caldură. Nu lasa Telefonul la incârcat in apropierea materialelor inflamabile.
10. Contact cu lichide: nu expune disposizitivul unui mediu lichid si nu-l atinge cu mainile ude: orice daunacauzata de aparutea fi ireparabila.
11. Foloseşte doar accesoriile aprobate WIKO, din ambalaj. Utilizarea de accesorii neautorizate poate deteriorora Telefonul Sau cauza un risc de siguranta.
12. Bateriile trebuie folosite cu atenție. Nu incerca sa dezasamblezi singur bateriile. Nu distruge bateriile si incarcatoarele. Nu folosi o baterie sau un incarcator deteriorat/ă. Tine bateriile departe de obiectele electronicne. Nu expune bateriile la temperaturi foarte scăzute sau foarte mari (sub 0^ sau peste 45^ ). Se recomanda reincarcarea bateriei intr-o camera in care temperatura se situează intre 5 - 25 °C. Pentru a prelungi durata de viță a bateriei, folosește doar bateria si incarcatorul WIKO furnizate. Folosirea incorectă a bateriei sau inlocuirea acsteia cu una inadevcvă poate cauza incendiu,explozie sau alte situții periculoase. Elimina bateriile folosite conform instruciunilor.
13. Şocurişi impact: Tratează Telefonul cu grijă maximă
si protejează-l: socurile si impacturile il pot deteriorora. Anumite pârți ale Telefonului sunt din sticlași se pot sparge dacă Telefonul este supus unui impact sever. Nu lasați Telefonul să cadă. Nu atingeti ecranul cu obiecte ascuțite.
- Electrocutare: nu incerca sa demontezi Telefonul, deoarece exista un risc real de electrocutare.
- Intreinere: Foloseste o bucate de panza uscata paraa curata ccastile (nu folosi solventi cum ar fi benzina sau alcoolul).
- Reincarca Telefonul intr-un spatiu bine ventilat. Nu lasa Telefonul la incarcat pe o suprafata moale.
- Deteriorarea benzilor magnetice: Nu tine Telefonul in apropierea cardurilor de credit, pentru ca acestea pot afecta datele de pe benzile magnetice.
- Nu folosi Telefonul mobil intr-un mediu cu temperaturi prea reduse sau prea mari, nu expune niciodata Telefonul intr-un mediu cu raze solare prea puternice sau intr-unul cu umiditate mare. Temperatura adecvata pentru Telefon este de -10^ pană la +45^ , iar temperatura maxima de incârcare declarata de produçator este de +40^ .
- Datorita materialului folosit pentru carcasă, Telefonul mobil GSM ar trebui să fie conectat doar
la o interfata USB 2.0 sau superioara. Se interzice connectarea la asa-numitele cabluri USB de alimentare.
20. Priza de curent ar trebui sα fieaprope de echipament si uor accesibilitä.
21. Acest incarcator este adecvat doar pentru utilizesa in interior, fiind de tip TN-050100E1A, tensiune/current de iesire de 5.0V/1.0A.
- Pentru a mari durata de viaţă a bateriei tale, folosește doar incârcătoareși baterii WIKO. Inlocuind bateria cu un model neconform poate face ca aceasta să explodeze.
- Nu arunca niciodata bateriile in foc si respectable prevederile legale valabile referitoare la recicarea bateriilor si telefoanelor uzate.
- Ai grijă să nu zdrobeşti sai sa deterioriorezi bateria, pentru ca astfel ai putea cauta un scurt-circuit intern Şi supraçinalzirea bateriei.
- Nu demonta bateria.
- Bateria poate fi reincarcata de cateva sute de ori inainte de a necessities inlocuirea. Cand da semne ca se descarca foarte repede, poate fi inlocuita.
- Dacă nu foloseşti Telefonul pentru o perioada mare de temp, nu uita sa incarci bateria pentru a-i optimiza durata de viata.
- Nu arunca bateria in gunoiul menajer: recicleaz-o conform instruciunilor fabricantului. Daca bateria este deteriorata, contacteaza serviciul post-vanzari sau cel
mai apropriat distribuitor WIKO.
-
Deconnectează incârcătorul de la sursa de curentc cand bateria este complet incârcata, pentru a reduce consumul de energia.
-
Nu lasa bateria la incarcat mai mult de o saptamana, pentru ca aceasta poate cauza o suprasarcina, reducand astfel durata de viaa a produsului.
-
Ai grijă de cartelele SIm: sterge-le cu o bucata de pânza moale dacă par murdare.
-
Apeluri de urgência: e posibil ca numerele de urgência sa nu fie accesibile din toate retelele de telegramie mobilá, in zone izolate sau unde nu exista acoperire; verificá mai intái cu operatorul tau.
12. Expunere la Frecventa Radio:
Dispositivul tau a fost proiectat si fabricat in concordanța cu normele internationale (ICNIRP) privind expunerea la frecventa radio. Instructiunile de siguranta privind expunerea la frecventa radio folosesc o unitate de măsura denumita SAR (Rata Specifică de Absorbție). Limita indicelui SAR adoptă de Directiva Europeana 2014/53/UE este de 2,0 W/kg.
Cea mai mare valoare a indicelui SAR raportata pentru acest dispositiv, in timpul testelor de folosire normala (la ureche), este de 1.59 W/kg, si 0.82 W/kg cand este mentinut la 0,5 cm de corp.
Ponturi pentru Reducerea Nivelurilor de Expunere
Iti recomandam sa folosesti Telefonul in condiiti de receptie bună, pentru a reduce cantitatea de radiatie primită. Este recomandabil sa limitezi durata petrecută la Telefon atunci cand te afli in parcari subteraneși cand calataoresti cu masina Sau trenul etc.
Calitatea receptiei este indicata de liniiile afisate pe Telefonul tau: cu cát sunt mai multe linii, cu atat receptia este mai bună.
- Recommandam folosirea unui set hands-free pentru a reduce expunerea la radiatii.
Pentru a reduce efectele adverse ale expunerii prelungite la radiati, recomandam ca adolescenti să tina Telefonul departe de zona abdominala, iar femeile gravide să tina Telefonul departe de stomac.
-
Numai personalul calificat de la serviciul post-vanzari este autorizat sa va repare Telefonul. Daca dati Telefonul unei persone necalificate pentru a fi reparat, garantia WIKO devine nula.
-
Codul IMEI este numarul folosit pentru a identificata Telefonul tăuși pentru asistența Post-Vânzări. Există mai multe moduri de a găsi codul IMEI al Telefonului tău:
-
Introdu * # 06 # petastatura Telefonului tău.
-
Consultă ambalajul in care a venit Telefonul tău.
-
Indepartează bateria din Telefon: pe spate vei vedea o etichetă cu codul tău IMEI (Pentru bateriile nedetaşabile, caută codul IMEI pe carcasa din spate a Telefonului).
Informatii privind Banda de frecventa Radio
| WWAN | ||
| Frequency Band Maximum output power | ||
| GSM 850/900 35dBm | ||
| GSM 1800/1900 32dBm | ||
| UMTS B1/B5/B8 25dBm | ||
| FDD LTE B1/B3/B7/B8 TDD LTE B40 | 25dBm | |
| WLAN | ||
| Standard Frequency Avg.Power (dBm) | ||
| 802.11b 2.4~2.48 | 35GHz | 17.57 |
| 802.11g 2.4~2.48 | 35GHz | 16.96 |
| 802.11n 2.4~2.48 | 35GHz | 16.43 |
| BLUETOOTH | ||
| Bluetooth Version Frequency Range Avg.Power (dBm) | ||
| BT 2.1+EDR 2.4~2.48 | 48GHz 5.55 | |
| BT 4.0 2.4~2.48 | Hz -0.62 | |
Reciclare

Acest produs se supune normelor Directivei Europene (Directiva WEEE 2012/19/UE), iar bateriile sunt supuse normelor Directivei 2006/66/CE. Echipamentele electrice, electronice, bateriile, accumulatorii si
accesorile lor trebuie să fie mereu supuse unui management selectiv al deşeurilor. De aceea, aceste elemente trebuie depuse intr-un punct de colectare autorizat pentru a fi reprocesate sau reciclate in mod corespunzător.
Substante periculoase
Acest dispositiv respects cerintele impuse de reglementarea REACH (Reglementare (CE) nr. 1907/200) si pe cele ale Directivei RoHS revizuite (Directiva 2011/65/UE).
Responsabilitate
In limitele impuse de legislata in vigoare in tara ta, in caz de negljentă din partea ta sau a unei terțe persone in folosirea dispositivului sau a unor terțe servicii accesibile prin intermediul acestua, WIKO nu va fi responsabil pentru nicio daună generata de aceste negljente. Tu esti singura personă responsabilită pentru folosirea dispositivului in concordanță cu reglementarile aplicabileși valabile in tara ta. Aceste recomandări, instruciuni de sigurantași utilizes a dispositivului pot varia in functie de tara ta de rezidență. Pentru detalii despre recomandări, instruciuni supplementare de sigurantași ponturi de utilizingare specifice târii tale, vizitează site-ul www.wikomobile.com
In cazul unor erori sau defectiuni ale produsului tau, contacteaza commerciantul de la care l-ai achizitionat pentru informati privind procesul de garantie aplicabil.
NOTÁ
Garantia WIKO nu acoperă uzura normală (baterii, ecrane, tastaturi, obective camera etc.).
Acord privind Utilizarea Datelor
Inregistrarea Telefonului tău WIKO este un serviciu oferit Gratis de WIKO, care permite inginerilor nostri să se connecteze la datele fizice ale Telefonului tău pentru a-ṭi putea spune în timp real care sunt specificătiile modelului.si echipamentului tău. In schimb, inginerii te potmentionla curent cuactualizărilecare sunt disponibile pentru sistemul tău si să te avertizeze în cazul unei defeciuni tehnice recunoscute pentru un anumit model sao anumita série. In plus, serviciul ne permite să te alertam imediat dacă apare o eroare, pentru a-ṭi putea oferi o solutié tehnica intr-un tamp CAT mai scurt. Este necessar să colectam acesto date, pentru ca WIKO să poță propune actualizări adevate Telefonului tău mobil.
Inregistrandrudu-iti telefonul iti exprimi acordul cu actiunea WIKO si a inginerilor sai de a colecta, deposita si analiza date si de folosire a datelor de diagnostic, tehnice si de utilizes (precum si a datelor relevante), inclusiv si
fara a se limita la date despre dispositivul tau WIKO, despree sistemul tau software 山 aplicatiile tale. Vom colecta aceste informatii in mod regulat, pentru a facilita furnizarea versiunilor actualize de software, asistenta privind produsul si diverse alte servicii offerite clientilor (dac e cazul) referitoare la software-ul de pe dispositivul tau. Pentru a oferi si a-si perfectiona produsele si serviciile pentru utilizator, WIKO poate folosi acesto date fara a divulga identitatea clientului. Acest serviciu nu ne va oferi acces la continutul tau si la fiierele personale.
Pentru a-tniregistrattelefonul WIKO,trebuie sa fii connectat la reteaua mobilă de internet pentru scurt timp. Aceasta poate genera costuri suplimentare de conectare, in functie de condiţile contractuale cu operatorul tău de Telefonie mobilă. Recommandam folosirea unei conexiuni Wi -Fi, deoarece nu există o limită de date pentru acest tip de conexeiune (dacă serviciul tău de Telefonie limitează schimbul de date), iar conexeiunea este mai rapida.
Informaţia obtinută este procesăță electronic, pentru a accesă datele din Telefonul tău. WIKO va deposita acesto date intr-o locatie dedicata, sigură, pentru maxim trei ani de la data colectării, in functie de natura informațiilor.
Recipientul datelor este WIKO SAS.
Ai dreptul de a-ti accesa, modifica, rectifica sau sterge datele personale offerite in momentul inregistrariai. I ti poti exercita acest drept sciind la WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE
DECLARATIE DE CONFORMITATE
Wiko
Noi, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, declaram prin prezenta cãechipamentul radio tip ROBBY2 este conform cu prevederile Directivei 2014/53/UE.
Versiune software: Robby2-V01
Procedura pentru Declarata de Conformitate, stabilită prin Direcva 2014/53/UE, a fost implementata sub supervizarea următoarei organizații:
TELEFICATION B.V.
Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands