Sani Bathroom Radiator 400 Wifi - Încălzire Eurom - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Sani Bathroom Radiator 400 Wifi Eurom în format PDF.
| Specificații tehnice | Radiator electric cu apă caldă cu funcție Wifi integrată |
|---|---|
| Dimensiuni | 400 mm lățime |
| Putere | Variabilă în funcție de model |
| Utilizare | Încălzire baie, reglarea temperaturii prin aplicație mobilă |
| Întreținere | Verificare regulată a conexiunilor și a stării elementelor de încălzire |
| Securitate | Protecție împotriva supraîncălzirii, conform normelor de siguranță în vigoare |
| Informații generale | Montare pe perete, design modern, compatibil cu sistemele de încălzire centrală |
Întrebări frecvente - Sani Bathroom Radiator 400 Wifi Eurom
Întrebările utilizatorilor despre Sani Bathroom Radiator 400 Wifi Eurom
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Încălzire în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Sani Bathroom Radiator 400 Wifi - Eurom și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Sani Bathroom Radiator 400 Wifi mărcii Eurom.
MANUAL DE UTILIZARE Sani Bathroom Radiator 400 Wifi Eurom
Vá rugám sá cititi ŞI sǎ intelegeti acesto instruţiuni de siguranta. Utilizarea incorctă poate provoca vătamari ŞI va anula garantția EUROM.
AVERTISMENT

- Acest dispositiv este destinat numai pentru uscarea produselor textile spălate cu apă.
- Asigurați-vă că panoul de control al inçălzitorului nu va fi acoperit sau că nu se poate uda atunci cand puneti materiale textile pețevile de inçălzire ale dispositivului.

ATENTIE
Unele componente ale acestui produs se pot incalzi puternic si pot provoca ursuri. O atentie deosebita trebuie acordata atunci cand sunt prezenti copii si personane vulnabile.
- Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani trebuie tinuti la distanță, cu exceptția cazului în care sunt supravegheți permanent.
- Copii cu vársta cuprinsă inténtre 3 ani ŞI 8 ani pot porni/opri aparatul numai dacă acesta a fost amplasat sau instalat in poziția normală de functiònare prevăzută ŞI dacă au beneficiat de supraveghere sau de instruciuni privind utilizes area dispositivului in condiţii de siguranta ŞI dacă au ințeles pericolele implicate. Copii cu vársta cuprinsă inténtre 3 ani ŞI 8 ani nu trebuie să branșeze, regleze ŞI să curețe aparatul sau să efectueze operatiuni de intreținere.
- Acest aparat poate fi utilizes de copii cu vârsta de peste 8 aniși de persone cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experientăși cunoștinte, dacă acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la Utilizarea aparatului in condiții de sigurantași dacă înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie și se joace cu aparatul. Curățareași intreținerea nu trebuie efectuate de copii fãră a fi supravegheati.
- Incalzitorul nu trebuie să fie amplasat imediat sub o przyă de curent.
- Pouru a evita pericolele, cablul de alimentare deteriorat trebuie inlocuit de catre producator, de catre repectantul de service sau de catre persone calificate in domeniu.
- Acest incalzitor este umplut cu o cantitate pratică de lichid special. Reparațile care necessitate deschiderea rezervorului de lichid trebuie efectuate exclusiv de către fabricant sau de către reprezentantul său de service, ce trebuie contactat în cazul în care există o scurgeri de lichid.
- Atunci cand scoatei radiatorul din uz, respecta reglementarile in vigoare privind depositarea lichidelor.
- Incalzitorul trebuie s fi instalat astfel incat comutatoarele si alte comenzi sa nu poata fi atinse de o persona aflata in cada sau sub duş.
Dispositivul este dotat cu o protectie la supraicaltzire care il opreste automat in caz de supraicaltzire interna. Oprii dispositivul, scoatei stecarul de alimentare, indepartati sursa de supraicaltzire, lasati dispositivul sa se raceasca dupa care utilizati-l in mod normal. Nu utilizi di dispositivul dac a sursa de supraicaltzire nu poate fi localizata sau dac a problema persista si contacta i ntotdeauna furnizorul dvs.
Acest dispositiv este sigur pentru a fi Utilizat in baie atunci cand dispositivul este montat:
- in zona 3 a unui grup sanitar sau a unei bai cu cadă, a unui duș cu paravan sau fãră paravan (Figura 1);
- intr-o pozitie fixa;
- inaccesibil pentru a fi operat de o personă aflata într-o cadă sau într-un dus.




Figura 1
Instruktiuni generale de siguranță
AVERTISMENT
Evitati stropirea dispositivului cu apa sau patrunderea apei in acesta.
- Nu introduceti nico parte a dispositivului in apă sau in alto lichide.
- Nu introduciţi niciodata degetele sau alte obiecte in orificiile disposizitivului.
- Nu expuneti disposizitivul la vibrati puternice sau la solicitari mecanice.
- Păstrați o distanță de siguranta de cel putin un metru fata de obiectele inflamabile, cum ar fi perdelele (de duș), mobilierul, hârtia sau de alte obiecte similare.


AVERTISMENT
Dispositivul devine foarte fierbinte in timpul utilizarii. Nu atingeti dispositivul in timpul utilizarii sau in decurs de cincisprezece minute dupa utilizesc.
Siguranţa in timpul functiionalii

AVERTISMENT
Nuutilizati dispositivul:
- in aer liber sau intr-un spatiu restrans (400W < 4m^3,600W < 6m^3, 800W < 8m^3 1000W < 10m^3) ;
- culcat, aplecat sau in picioare;
- in cazul in care anumite componente sunt murdare sau panoul de control estuemed;
- länga obiecte mari, cum ar fi: in spatele unei uşi, sub un raft sau dulap;
- in apropierea unei surse de apă din zona 1și zona 2, cum ar fi o baie, un duş, o piscină;
- in apropierea unui mediu cu graf sau murdărie, precum un Şantier de constructii;
- länga materiale, lichide sau gaze inflamabile, cum ar fi magazii, grajduri ori sere;
länga alte surse de caldurà sI langa flacară beschisa;
- in apropierea, sub sau orientat catre o przyza;
- cu un aparat care pornește automat dispositivul, cum ar fi un temporizator, regulator de intensitate sau orice alt aparat de acest tip.
Dacă dispositivul, cablul electric sau ștecul prezintă deteriorari sau dacă functionează anormal, scoateți imediat aparatul din uzși deconectăți-1 de la sursa de alimentare.
Garantie
Pentru acest dispositiv EUROM offera o garantie de 60 de luni, de la data cumpararii. Garantia nu acoperă uzura cauzata de utilizes area normală. Garantia nu se aplică dacă defectul este rezultatul unei Utilizarii neintentionate sau negljente a dispositivului. Produçatorul, importatorul Şi furnizorul nu sunt responsabili pentru conectările incorecte.
Introducere
Vă multțumim ca ați ale s'est dispositiv EUROM. Ați achizționat un dispositiv de calitate, de care vă veți bucura tamp de multți ani. Utilizarea acestui dispositiv în mod corect și cu atenție va reduce riscul de vătamare corporală sau de deteriorare materială.

ATENTIE
Este important sa citişi sa intelegezi incest manual de instruţiuni, inainte de a instalăși de a utilizes dispositivul.
Acest manual descrie utilizes area corecta si sigură a prezentului dispositiv. Păstrați acest manuai pentru o consultare ulterioară. Manualul este o componentă esentțiaă a dispositivului si
trebuie sa fie offerit noului proprietar, in cazul unei revanzari sau al unui schimb. Acest manua a fost intocmit cu cea mai mare grijă. Cu toate acestea, ne rezervam dreptul de a imbunataşi de a modifica acest manual in orice moment. Imaginile utilize pot diferi de produsul dvs.
Urmatoarele symboluri si urmatorii termeni sunt utilizathi in acest manual pentru a alerta cititorul cu privire la aspectele legate de siguranța si pentru a oferi informații importante:
| A! | AVERTISMENT Indica o situatie periculoasă care, dacă instrucțiunile legate de siguranta nu sunt respectate, poate conducțla rănirea operatorului ori personelor din apropiere, la deteriorări ușoareși/sau moderate ale produsului ori ale mediuului înconjurător. |
| O | ATENTIE Indica o situatie periculoasă care, dacă instrucțiunile de siguranta nu sunt respectate, poate conducțla deteriorarea ușoarăși/sau moderata a produsului ori a mediuului înconjurător. |
Identificare
| EUROM POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974 | Sani bathroom radiator *** Wifi Art.nr. **** Batch BCxxxx |
| 220-240V ~ 50-60Hz - *** Watt | |
| CE IP24 | |
| EUROM-KOKOSSTRAAT 20-8281 JC-GENEMUIDEN-NETHERLANDS | |
Figura 2
| EUROM POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974 | Sani bathroom radiator *** Wifi Swiss plug Art.nr.***** Batch BCxxxx |
| 220-240V ~ 50-60Hz - *** Watt | |
| CE IP24 | |
| EUROM - KOKOSSTRAAT 20 - 82B1 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS | |
Figura 3
Specifications
| Tip: | 400 | 600 | 800 | 1000 |
| Dimensiunea produsului: | 50 x 60 cm | 50 x 80 cm | 50 x 100 cm | 50 x 120 cm |
| Greutate: | 6,6 kg | 8,8 kg | 10,7 kg | 13,0 kg |
| Tensiune: | 220-240V~ / 50-60Hz | 220-240V~ / 50-60Hz | 220-240V~ / 50-60Hz | 220-240V~ / 50-60Hz |
| Putere electrică: | 400W | 600W | 800W | 1000W |
| Grad de proteției: | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 |
| Clasa de proteției: | Clasa I | Clasa I | Clasa I | Clasa I |
Euromac B.V. declares prin prezenta că acest produs este în conformitate cu Directa 2014/53/UE.
Textul integral al declaratiei de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresa de internet: www.eurom.nl/declaration-of-conformity.
Banda de freventa Wi-Fi si Bluetooth: 2.400 ~ 2.483.5GHz
- Puterea maxima de radiofrecventa transmisă in această bandă de freventa / aceste benzi de freventa:
-Wi-Fi:17.5dBm
Bluetooth:6.5dBm
Descriere
Radiatorul de baie Sani (Figura 4) este un incalzitor electric pentru baie, uor de Utilizat, destinat exclusiv zonei 3 din baie (Figura 1). Dispositivul poate fi programat prin intermediul temporizatorul, pentru o zi sau pentru o saptamână. Dispositivul poate fi Utilizat impreună cu aplicata Eurom Smart App.
- Panou
- Conducte de incalzire
- Panou de control si afisaj cu LED-uri
- Stečar

Figura 4
Panou de control si afiçaj
- Butonul ON/OFF
- Afisaj cu LED-uri
- Buton SET (CONFIGURE)
- Butonul WEEK (SÄPTÄMÄNA)
- Butonul minus
- Butonul plus
- Butonul MODE (MOD)

Figura 5
Afisaj cu LED-uri
Afişajul cu LED-uri se va stinge dacă nu se fac reglări tamp de 2 minute. Afişajul LED se va aprinde din nou cand apăsăti orice buton.
Indicator de stare (Figura 6, poz. 1):
- Pictograma „soare" indica faptul că incălzitorul se incălzeste sau nu.
- Simbolul Wi-Fi arata dacă există o conexiune Wi-Fi.
- "R" indica faptul că functia de incălzire ROOM este activă.
- "T" indica faptul că functția de incălzire TOWEL este activă.

Figura 6
Indicator de temperatura (Figura 6, poz. 2):
- SET indică faptul că ziua sau ora pot fi setate sau că temperatura SET este afișata pe ecran.
ON indicafaptul ca incalzitorul este pornit.
OFF indicafaptul ca incalzitorul a fost oprit de la butonul de stand-by (in asteptare). - Temperatura indicata in grade Celsius.
Indicator de temp (Figura 6, poz. 3):
- Ora afisata'in format de 24 ore.
- Detectarea ferestrei beschise este activa.
Indicator pentru zi (Figura 6, poz. 4):
- Numărul corespunde cu ziua săptămânii: 1 = luni, 2 = martì etc.
Transport Şi depositare
Curatati disposizitivul inainte de a-1 deposita.
- Transportati dispositivul in poziie verticala.
- Depozitate dispositivul in poziţie verticală, in ambalajul sau original, intr-o zona răcoroasa, uscatași lipsită de graf.
Asamblare
Dispositivul este ambalat intr-o singura cutie. Scoatei tot materialul de ambalare si verificati ca dispositivul sa nu fie deteriorarat. Nu folosi dispositivul daca este deteriorarat, ci contactati intotdeauna furnizorul. Păstrați ambajul pentru depositareși transport in condiții de siguranta.

AVERTISMENT
Pungile din plastic pot representa un pericol. Pouru a evita pericolul de sufocare, păstraţi aceste pungi departe de bebelusiși copii.
Montarea pe perete

AVERTISMENT
Peretele folosit destinat montarii trebuie sa fie realizat dintr-un material ignifug, rezistent la o temperatura de minimum 125^ .

ATENTIE
Asiguraţi-va ca UTILIZATI materiale de fixare adecvate in functie de suprafata. Nu blocaţi niciodata spatui dintre disposizitiv si perete.
- Montata dispositivul pe un perete solid si ignifug.
-
Amplasati disposizitivul la o distanţă minimă (Figura 7) de:
-
15 cm fata de tavan;
15 cm fata de peretii laterali; -
60 cm fata de podea;
50 cm spatiu liber in fata. -
Nu montați disposizitivul:
-
imediatsub o priză;
- pe un tavan sau un acoperis.

Figura 7
-
Faceti doua gauri in partea superioara pentru dibluri cu o distanța orientală de 392 mm intre gauri (Figura 8, poz. C). Utilizati distanțele din lista de mai jos pentru a va asigura ca distanța până la所提供e este de cel puțin 60 cm sub unitate. (Figura 8, poz. A):
-
Radiator de baie Sani 400: 1110 mm;
- Radiator de baie Sani 600: 1310 mm;
- Radiator de baie Sani 800: 1510 mm;
-
Radiator de baie Sani 1000: 1710 mm.
-
Faceti doua gauri in partea inferioroara pentru dopurile de perete cu o distanţa orientală de 392 mm intre gauri (Figura 8, poz. C). Distanţa pe verticală dintre gaurile de jos si cele de sus este de aproximativ (Figura 8, poz. B):
-
Radiator de baie Sani 400: 440 mm;
- Radiator de baie Sani 600: 640 mm;
- Radiator de baie Sani 800: 840 mm;
- Radiator de baie Sani 1000: 1040 mm.

Figura 8
- Asezati dopurile de perete si inelele prevazute (Figura 8, poz. 1).
- Insrubati cele patru suporturi exterioroare de perete cu suruburi autofiletante (Figura 9, poz. 2) si inele de distanare (Figura 9, poz. 1) in cele patru dibluri.
- Glisa ti piulitele patrate in fantele desemnate ale suporturilor de perete interioare.
- Atasaţi cele patru suporturi de perete interioare (Figura 9, poz. 3) la suporturile de perete exteriorioare cu ajutorul unor Şuruburi mici (Figura 9, poz. 4), folosind o Šurubelinita Phillips.

Figura 9
- Asezati dispositivul (Figura 10, poz. 1) peste suporturile de perete.
- Insrubati si fixati dispositivul cu patru sruburi mari (Figura 10, poz. 3) pe suportul de perete (Figura 10, poz. 2) cu ajutorul unei srubelnite Phillips (Figura 10, poz. 4).
- Asezati cele patru capace de protectie (Figura 10, poz.5).

Figura 10
Instalare

AVERTISMENT
Nuutilizati niciodata un cablu prelimungitor pentru a alimenta dispositivul.

ATENTIE
Asigurati-va că tensiunea principală este aceeași cucea indicata pe eticheta de identificare a dispositivului. Toate conexiunile electrice trebuie să rămână uscate in orice situatie.
- Asigurați-vă că disponivul este montat corect.
- Introduciţi stecherul de alimentare intr-o priză de perete (Figura 11, poz. 1) care este uşor accesibilită. Utilizati o priză de perete cu putere minimă de 1000 Watt.
- Indicatorul ON/OFF se va aprinde.

Figura 11
Functionare

AVERTISMENT
Inainte de fiecare'utilizare, asigurati-va ca:
- utiliziati dispositivul avand mainile uscate;
dispositivul estecurat siscusat; - dispositivul nu este deteriorat;
- dispositivul nu este acoperit sau blocat;
- disponitivul este montat in siguranta.

ATENTIE
Cand dispositivul este pornit sau oprit, acesta poate emite un sunet. Sursa sunetului provine din dilatarea si contractarea materialului in tampul incalzirii si racirii.
- Setárile pentru ziși ora vor fi pierdute dacă disposizitivul este oprit de la comutatorul ON/OFF, este scos din przyă Sau este Utilizat fără conexiune Wi-Fi.
- Apasati butonul ON/OFF pentru a porni dispositivul (Figura 5, poz. 1).
- Apasati si mentini apasat butonul SET pana cand pe ecran se afiseaza SET.
- Apăsăti butonul + Şi - pentru a activa saudezactiva modul de detectare „Fereastră beschisia":
- Atuncialand temperaturea ambientalascade cu 8^ sau mai mult in decurs de 15 minute, dispositivul va intra in modul de asteptare si indicatorul Detectare fereastradeschisa incepe s aseisee intermitent. Modul de detectare a ferestrei beschise este disponibil numai in modul "camera" (R).
- Apasati butonul SET pentru a confirma.
- Utilizati butoanele + si - pentru a selecta ziua curentă, de la 1 (luni) la 7 (duminică). Confirmati cu butonul SET.
-
Utilizati butoanele ^+ si -pentru a seta ora corecta:
-
Ore, confirmatu cu butonul SET (CONFIGURE);
- Minute, confirmatu cu butonul SET.
- Apăsati butonul MOD pentru a alege functiia dorita: camera (R) sau prosop (T).
Modul camera
Modul camera va incalzi intreaga baie. In modul camera, dispositivul va determina temperatura din baie. Daca temperatura setata este mai mare decat cea masurata in camera, aparatul va continua sa incalzească. Daca temperatura camerei este mai mare decat temperatura setata, dispositivul va opri incalzirea. In modul Camera, temperatura poate fi setata de la 0 la 37^
Modul Prosop
Modul Prosop va incalzi sau va usca prosoapele. In modul Prosop, radiatorul va măsuratemperatura din conductele de incalzire. In cazul in care temperatura setata este mai mare decât temperatura măsurata, dispositivul va continua să se incalzeasca. Daca temperatura
măsură este mai mare decât temperatura setata, radiatorul va opri incălzirea. In modul Prosop, temperatura poate fi setata întré 40și 70^ .
Setarea temporizatorului săptamânal
- Apăsătiși mentîneți apăsat butonul WEEK (SÄPTÁMÁNă) până când pe ecranÎncepe să clipeasca '01' sau '['.
- Utilizati butoanele plus 日 minus pentru a alege setarea dorita:
01 - setare unica (trebuie să cadă în săptamâna curentă). - [-setare pentru fiecare săptamână.
- Confirmatu cu butonul SET.
- Utilizathi butoanele plus si minus pentru a alege setarea de anticipare dorita:
ON (PORNIT) - dispositivul va anticipa temperatura cu 20 minute inainte de a fi setata. Daca trebuie preinczit, dispositivul se va inczla la capacitate mare pentru a inczla camera la temperatura dorita, pana la timpul de activare.
OFF -inczalitorul nu va anticipapatemperatura si va porni la ora setata*. - Confirmatu cu butonul SET, pe afisaj apare 01 SET ON (SETARE ACTIVATA).
- Utiliziati butoanele plus si minus pentru a selecta:
- ziua dorita (de la 1 [luni] la 7 [duminica], confirmati cu butonul SET.
- Utilizati butonul plus si minus pentru a selecta modul dorit:
Modul camera (AA), confirmatu cu butonul SET;
Modul Prosop (T), confirmati cu butonul SET. - Utilizi butoanele plus si minus pentru a selecta temperatura dorita:
Modul Camera: 0 - 37^ , confirmatu cu butonul SET;
Modul Prosop: 40 - 70^ , confirmata cu butonul SET. - Pe ecran va apărea SET ON (Activare).
- Utilizati butoanele plus si minus pentru a preciza tampul de activare:
oreledorite,confirmaicubutonulSET(CONFIGURARE); - minuteledorite,confirmaicu butonul SET.
- 01 SET OFF va apărea pe ecran; repeati pasul 10 pentru a indica tampul dedezactivare.
- 02 aparpepeecran,sunt doua optiuni:
- Setați următoarele ore de activareșidezactivare, repetați pași 10și 11 pentru fiecare ora dorita. Asiguratii-vă că setările temporizatorului nu se contrazic: maximum 28 pe săptamână, maximum 4 pe zi.
- Daca a ti terminat de setat orele de activare sidezactivare, astepta ti pana tand ecranul revine la setarile standard.
Vizualizarea setäri temporizatorului saptamânal
-
Apasaţi butonul WEEK (SÄPTÄMÄNA) in mod repetat. Veṭi videa următoarele setări ale temporizatorului, una după alta:
-
unic Sau repetition;
Modul Camera sau Prosop; - setarea temperaturii;
- temporizator pornit-temp;
- tempororization oprit-temp;
- setarea temporizatorului următor.
Sunt afișate toate cele 28 de setări ale temporizatorului, inclusiv setările care nu au fost configurate.
Dezactivarea setári temporizatorului sáptámânal
- Apăsati Şi mențineți apăsat butonul WEEK (SÄPTÄMÄNA) până când pe ecran apare „01" sau „]".
Apăsătişi tiniţi apăsăt butonul MOD până când TIME dispare de pe ecran pentru a indica faptul cà datele vor fi păstrate, dar nu vor fi active. Apăsănd din nou butonul MOD până când apare TIME veți reactiva temporizatorul.
Stergerea setaeri temporizatorului saptamanal
Setarile temporizatorului pot fi sterse numai cu butoanele de pe panoul de control.
- Apăsatişi membranței apăsata butonul WEEK (SÄPTÄMÄNÄ) până când pe ecran apare „01" sau „]".
- Treceti de „01-[" si porniti/opriiti mai intai apasand scurt SET.
- Când apare numărul setării temporizatorului pe care doriti s-l modificați, apăsăti butonul SET pentru mai mult timp. Veți auzi un semnal sonor scurtși setarea selectata va fi stearsă.
- Dacă doriti să stergeti toate setările temporizatorului, apăsatiși mentineți apăsata butonul WEEK (SÄPTÁMÁNă) până când pe ecran apare „01" sau „]". Apăsatiși tineți apăsate butoanele MODE (MOD)și SET în același timp, până când auziti un semnal sonor. Ecranul va afișa 88:88, indicân'd faptul că toate setările au fost șterse.
Eurom Smart App

ATENTIE
Nu utilizes temporizatorul saptamanal creat cu dispositivul in acelaşi tamp cu temporizatorul saptamanal creat cu aplicata Eurom Smart. Setarile temporizatorului creat cu aplicata Eurom Smart nu sunt vizibile pe afisajul dispositivului. Setarile temporizatorului creat pe dispositiv nu sunt vizibile in aplicata Eurom Smart.
Dispositivul poate fi utilizes folosind o aplicatie de pe telegram sau tabletă. Aplicata Eurom Smart poate fi utilizeszlata pentru:
- a porni Şi a opri disposizitivul;
- a regla temperatura;
- a activa modul ECO;
a activa modul de protectie impotrivaa ingheului.
De asemenea, aplicata poate fi utilizata pentru a seta zilnic douazeci de setari pentru pornirea si oprirrea temporizatorului, pe temporizatorul saptamanal.
Se recomanda să activati functia Bluetooth a smartphone-ului dvs. atunci cand conectati pentru prima data radiatorul. Acest lucru este mai rapidși mai uşor atunci cand se realizazeă prima conexiune.
- Deschidei manualu Eurom Smart App cu ajutorul codului QR (Figura 12) sau accasa www.eurom.nl/nl/manuals.
- Parcurgeti pa'sii din manualul aplicatiei Eurom Smart.
- Când disposizitivul este conectat la Wi-Fi, pe ecran apare simbolul Wi-Fi.
Dacă simbolul Wi-Fi luminează intermitent, nu existăsicnoconexiune.

Figura 12
Temporizator intelligent
- Creati un program pe zile 山 ore in aplicata Eurom Smart. Setarile temporizatorului configurate in aplicatie:
- vor fi stocate pe dispositiv;
- nu vor fi vizibile pe dispositiv;
vor rămâne disponibile dacă Wi-Fi se deconnectează;
vor rămâne disponibile dacă disposizitivul este oprit sau scos din przyă; - pot fi eliminate numai din aplicatie.
- Verificati periodic datele din aplicatie.
Resetarea conexiunii Wi-Fi
- Apăsătiși mentîneți apăsăt butonul MODE (MOD). Conexiunile existente vor fi șterse, simbolul Wi-Fi vaÎncepe să clipeascași se va face o nouă conexeune.
Oprirea conexiunii Wi-Fi
- Apăsati Şi tini apasat butonul OFF până când se aude un semnal sonor lung. Wi-Fi este oprit Şi simbolul Wi-Fi va dispărea de pe ecran.
- Apasati siti tinei apasat butonul OFF pana cnd se aude un semnal sonor scurt. Wi-Fi este pornit si symbolul Wi-Fi va aparea pe ecran.
Modul ECO
Aplicata Eurom Smart App dispune de un buton ECO. Modul ECO menține temperatura camerei la 16^ .
- Apasati butonul ECO pentru a activa modul ECO, pe ecran se afisează EC.
- Apasati butonul ECO pentru adezactiva modul ECO.
Dacă dispositivul functioneazaă in modul ECOși se activeazeă o setare a temporizatorului, aparatul va începe că functioneze în conformitate cu setarea temporizatorului. Când se încheie setarea temporizatorului, aparatul nu va reveni la modul ECO.
Modul de protectie impotrivaa ingheutului
Aplicația Eurom Smart dispune de un buton de proteție impotrivă inghețului, care poate fi apăsat pentru a creași mentine o temperatura ambientă de 5^ .
- Apasati butonul de protectie impotriva ingheului pentru adezactiva; Pe ecran apare FP.
- Apasati butonul de protectie impotriva ingheului pentru adezactiva.
Dacă incălzitorul functionează în modul de proteție impotriva ⟨inhațelului și o setare a temporizatorului devine activă, dispositivul va începe să functioneze conform setării temporizatorului. Când setarea temporizatorului se termina și dispositivul se oprește, dispositivul nu va reveni la modul de proteție impotriva ⟨inhațelului.
Dupăutilizare

ATENTIE
Nu opriti alimentarea dispositivului prin scoaterea cablului. Nu infaşuratei cablul de alimentare prea strans sau in colturi ascuţite. Nu infaşuratei cablul de alimentare in jurul dispositivului.
- Apăsăti butonul ON/OFF (Figura 5, poz. 1) pentru a pune dispositivul în modul așteptare.
- Scoatei stecarul din przyă.
- Lasa'i disposizitivul să se răceascaÎnainte de a-l atinge.
- Infasurati cablul de alimentare.
Intreţinerea

AVERTISMENT
Nu efectuati nicio reparatie si nicio modificare la acest disponitiv.
Intreţinerea Şi reparățile trebuie efectuate de un professionist autorizat EUROM. In cazul in care cablul electric Şi/sau stecărul electric sunt deteriorate, acestea trebuie inlocuite de către fabricant, agentul de service al acestuia sau de către persone autorizate pentru a preveni riscurile.
Curățarea

AVERTISMENT
Dispositivul devine foarte fierbinte. Asiguraţi-va cà dispositivul este oprit, deconnectat de la przyăși răcit complet.

ATENTIE
Nu folosi:
- lavete abrazive;
- periidure;
- produse de curătare inflamabile, agresive sau chimice.
Impiedicati patrunderea apei in dispositiv. Nu introduci nicio parte a dispositivului in apa sai in alte lichide.
Se recomanda curățarea dispositivului după fiecare適用areși inainte de deposizare.
- Štergeti dispositivul cu o laveta umedă, moaleși curata, care nu lasă scame sau cu o perie moale.
- Lasaşi dispositivul să se usuce completă inainte de utilizareși de depositate.
Eliminarea

Eliminarea corectă a acestui produs.
Acest marcaj indică faptul că incest produs nu trebuie eliminat impreună cu alte deșeuri menajere, pe intreg territoriul UE. Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului Sau sanății umane prin eliminarea necontrolata a deșeurilor, reciclăti-le în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiaie. Pentru a returna disposizitivul folosit, va rugăm săutiliză metodele de returnareși colectare sau săcontacti commerciantul de la care și cumpărat produsul. Acesta poate elimina incest produs pentru o reciclare sigură pentru mediu.
Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, The Netherlands
T: (+31) 038 385 43 21
E: info@eurom.nl
I: www.eurom.nl
Model: