H20MOMS4 - Microunde HISENSE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului H20MOMS4 HISENSE în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Microunde în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. H20MOMS4 - HISENSE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. H20MOMS4 mărcii HISENSE.
MANUAL DE UTILIZARE H20MOMS4 HISENSE
Väé multumim sincer pentru achizitie. Credem cä veti gäsi în curând dovezi ample cä vä puteti baza cu adevärat pe produsele noastre. Pentru a usura utilizarea aparatului, atasäm acest manual cuprinzätor de instructiuni. Instructiunile ar trebui së vä ajute sä vä familiarizati cu noul dumneavoasträ aparat. Vä rugäm sä le ci cu atentie înainte de a utiliza aparatul pentru prima datä. În orice caz, và rugäm sä vä asigurati cà aparatul v-a fost livrat nedeteriorat. În cazul in care identificati si daune provocate de transport, contactati reprezentantul dvs. de vânzäri sau depozitul regional de unde a fost livrat produsul. Numärul de telefon il veti gäsi pe bonul/chitanta de primire sau pe raportul de livrare. Vé dorim sä utilizati cu multä pläcere noul dumneavoasträ aparat electrocasnic. Aparat de uz casnic pentru incälzirea alimentelor si a bäuturilor folosind energie electromagneticä, numai pentru uz în interior. Aceste instructiuni sunt destinate utilizatorului. Acestea descriu cuptorul si modul de utilizare. Ele se aplicä, de asemenea, diferitelor tipuri de aparate, prin urmare este posibil sä gäsiti câteva descrieri ale functiilor care nu sunt aplicabile aparatului dvs. Ne rezerväm dreptul la orice modificäri si erori ale instructiunilor de utilizare.
Nu atingeti niciodatä suprafetele VAN aparatelor de încälzit sau de gâtit. /\ Ele vor deveni fierbinti în timpul functionérii. Tineti copiii la o distantä siguràä. Existà riscul de arderel! A\ Energie bazatä pe microunde si înalté tensiune! Nu scoateti capacul (Nu deschideti usa). AVERTIZARE! Aparatul si pärtile sale accesibile devin fierbinti în timpul utilizärii. Trebuie avut grijà sà evitati atingerea elementelor de incälzire. Copiii cu vârsta mai micä de 8 ani vor fi tinuti la depärtare, cu exceptia cazului în care sunt supravegheati permanent. Copiii trebuie supravegheati pentru a vé asigura cä nu se joacä cu aparatul. Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de la 8 ani si peste aceastà vârstä si de persoane cu capacitäti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experientä si cunostinte, dacä au primit supraveghere sau instructiuni privind utilizarea aparatului intr-un mod sigur si inteleg pericolele implicate. Copiii nu se vor juca cu aparatul. Curätarea si intretinerea nu vor fi efectuate de copii decât dacä au mai mult de 8 ani si sunt supravegheati. Nu läsati aparatul si cablul acestuia la Îndemâna copiilor cu vârsta mai micä de 8 ani. ° AVERTISMENT: Când aparatul este operat in modul combinat, copiii trebuie sà foloseascä cuptorul numai sub supravegherea unui adult, din cauza temperaturii generate; (Numaïi pentru modelul cu functie grill/grätar)
° AVERTISMENT: Dacé usa sau garniturile usii sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie folosit pânä când acestea nu au fost reparate de o persoanä competentä; e AVERTISMENT: Este periculos pentru oricine, altcineva decât o persoanä competentä, sà efectueze orice operatiune de service sau reparatie care implicä indepärtarea unui capac/unei usi care oferä protectie impotriva expunerii la energia bazatä pe microunde; e AVERTISMENT: lichidele si alte alimente nu trebuie incälzite in recipiente inchise, deoarece pot exploda. e Copiii trebuie supravegheati pentru a se asigura cà nu se joacä cu aparatul. + Nu indepärtati picioarele cuptorului, nu blocati fluxurile de aer ale cuptorului. e Utilizati numai ustensile care sunt adecvate pentru folosirea în cuptoarele cu microunde. e La incälzirea alimentelor în recipiente de plastic sau hârtie, fiti atenti la cuptor din cauza posibilitätii de aprindere; + Dacä se observé fum, opriti sau deconectati aparatul si tineti usa inchisä pentru a inäbusi orice flacärä; ° ncälzirea bäuturilor la cuptorul cu microunde poate duce la fierbere eruptivä intârziatä, de aceea trebuie avut grijä când manipulati recipientul; e Continutul biberoanelor si borcanelor pentru hrana bebelusilor se amestecä sau se agitä si se verificä temperatura înainte de consum, pentru a evita arsurile.;
+ Ouäle în coajä si ouäle fierte tari intregi nu trebuie incälzite in cuptoarele cu microunde, deoarece pot exploda, chiar si dupä ce încälzirea cu microunde s-a incheiat; + Când curätati suprafetele usii, garniturile usü, cavitatea cuptorului, utilizati numaïi säpunuri blände, neabrazive sau detergenti aplicati cu un burete sau o cârpà moale. + Cuptorul trebuie curätat regulat si orice depuneri de alimente indepärtate; e Lipsa mentinerii cuptorului intr-o stare curatä poate duce la deteriorarea suprafetei care ar putea afecta negativ durata de viatä a aparatului si poate duce la o situatie periculoasä; e In cazul in care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de câtre producätor, agentul säu de service sau persoane similare calificate, pentru a evita un pericol. + Nu läsati cablul sä atârne peste marginea mesei sau a blatului de lucru. + Nu conectati niciodatä acest aparat la un temporizator extern sau la un sistem cu telecomandä pentru a evita o situatie periculoasä. + Nu inlocuiti niciodatä becul din interiorul cuptorului. Trebuie intotdeauna înlocuit de service-ul Hisense. + Nu curätati aparatul cu aparate de curätare cu abur, aparate de curätat cu inaltä presiune, obiecte ascutite, agenti de curätare abrazivi si bureti abrazivi si detergenti.
Mai jos sunt enumerate, la fel ca în cazul tuturor aparatelor, anumite reguli de urmat si mäsuri de sigurantä pentru a asigura performanta de top a acestui cuptor:
1. Jineti intotdeauna tava din sticlä, bratele rolei, cuplajul
si sina roleï la locul lor atunci când utilizati cuptorul.
2. Nu utilizati cuptorul in niciun alt scop decât pentru
prepararea alimentelor, cum ar fi pentru uscarea hainelor, hârtiei sau orice alte articole nealimentare sau în scopuri de sterilizare.
3. Nu utilizati cuptorul când este gol. Acest lucru ar putea
4. Nu folositi cavitatea cuptorului pentru orice tip de
6. Nu introduceti niciun obiect in deschizäturile de pe
picioarele, cuplajul, suruburile etc.
8. Nu gétiti alimente direct pe tava de sticlä. Puneti
alimentele în/pe ustensilele de gätit adecvate inainte de a le introduce în cuptor. IMPORTANT - NU UTILIZATI VASELE DE GÀTIT ÎN CUPTORUL DVS. CU MICROUNDE - Nu folositi vase metalice sau oale cu mânere metalice. — Nu folositi nimic cu ornamente metalice. - Nu utilizati legäturi de särmä acoperite cu hârtie pe pungi de plastic. - Nu folositi vase din melaminä deoarece contin un material care va absorbi energia microundelor. Acest lucru poate face ca vasele sä se spargä sau sä se carbonizeze si va incetini viteza de gätire. - Nu folositi veselä Centura. Glazura nu este potrivitä pentru utilizarea in cuptorul cu microunde. Paharele Corelle Livingware cu mâner inchis nu trebuie folosite. - Nu gétiti intr-un recipient cu deschidere restrictionatä, cum ar fi o sticlä PET sau o sticlä de uleï sigilatä, deoarece pot exploda dacä sunt incälzite intr- un cuptor cu microunde. - Nu folositi termometre conventionale pentru carne sau bomboane. - Existä termometre disponibile special pentru gätitul cu microunde. Acestea pot fi folosite.
9. Ustensilele pentru cuptorul cu microunde trebuie folosite
numai in conformitate cu instructiunile producätorului.
10. Nu incercati sä präjiti alimente în acest cuptor.
11. VS rugäm sä retineti cä un cuptor cu microunde
incälzeste doar lichidul dintr-un recipient, mai degrabà decât recipientul în sine. Prin urmare, chiar dacà capacul
unui recipient nu este fierbinte la atingere când este scos din cuptor, vä rugäm sä retineti cä alimentele/lichidul din interior vor elibera aceeasi cantitate de abur si/sau stropi atunci când capacul este deschis ca în cazul gätitului conventional. . Testati intotdeauna temperatura alimentelor gätite, mai ales dacä incälziti sau gätiti alimente/lichide pentru bebelusi. Este recomandabil sä nu consumati niciodatä alimente/lichide direct din cuptor, ci lésati-le sä stea câteva minute si amestecati alimentele/lichidele pentru a distribui uniform cäldura.
5. Alimentele care contin un amestec de gräsime si ap,
de exemplu bazä lichidä pentru mâncare (zeamä de carne), trebuie sä stea timp de 30-60 de secunde în cuptor dupä ce au fost oprite. Acest lucru este recomandat pentru a permite amestecului sä se aseze si pentru a preveni barbotarea atunci când se introduce o lingurë in aliment/lichid sau se adaugä un cub de bazä pentru mâncare. Când pregätiti/gätiti alimente/lichid amintiti-vä cä existä anumite alimente, de ex. Budinci de Cräciun, dulceatä si carne tocatä, care se incälzesc foarte repede. Când incälziti sau gätiti alimente cu continut ridicat de gräsimi sau zahër, nu folositi recipiente din plastic. . Ustensilele de gëtit se pot incinge din cauza cäldurii transferate de la alimentele incälzite. Acest lucru este valabil mai ales dacä folia de plastic acoperë partea superioarä si mânerele ustensilei. Pot fi necesare suporturi pentru à manipula ustensilele. Pentru a reduce riscul de incendiu in cavitatea cuptorului: a) Nu gätiti alimentele în exces. Urmäriti cu atentie cuptorul cu microunde si dacä in interiorul cuptorului sunt plasate materiale de hârtie, plastic sau alte materiale inflamabile pentru à facilita gtitul. Scoateti legäturile de särmä din pungi inainte de a pune punga in cuptor.
C) Dacä materialele din interiorul cuptorului sunt iau foc, tineti usa cuptorului inchisä, opriti cuptorul de la intrerupätorul de perete (prizä) sau opriti alimentarea de la panoul de sigurante sau de la intrerupätor.
CEAS Cuptorul este dotat cu un ceas digital. Când cuptorul este în modul de asteptare, ceasul poate fi setat apäsänd tasta Ceas timp de 3 secunde.
2. Apäsati tasta Start pentru a finaliza setarea ceasului.
2 Apäsati tastele numerice (0-9) si introduceti ora cronometrului. Cel mai lung timp pe care îl puteti seta este de 99 de minute si 99 de secunde.
3. Apäsati tasta START pentru a confirma setarea.
4. Odatä ce timpul scurs este atins, cuptorul cu
microunde va suna si va reveni la starea initialà. MICROW. + Cänd cronometrul de gätire este in functiune, alte functii nu pot fi utilizate. + Cänd cuptorul cu microunde nu este utilizat, aceastä caracteristicä vä permite sà utilizati cuptorul cu microunde ca temporizator. + Và rugäm së vä asigurati cé ceasul a fost setat. Existä cinci niveluri de putere, 100P, 80P, 50P, 30P si 10P. Apäsati pe butonul ,Microw” continuu si selectati puterea doritä a cuptorului cu microunde. Apäsati butonul numeric 0+9 pentru à introduce timpul de gätire, timpul maxim care poate fi introdus este 99:99. Dupä ce ati introdus timpul de gätire, apäsati butonul ,START/+30s" pentru a incepe lucrul. Un bâzäit se va auzi pentru a anunta finalizarea operatiunii.
1. Apäsati tasta Weight Defrost (Greutatea pentru
Decongelare) si afisajul va afisa ,0”. 2 Apäsati tastele numerice (0-9) pentru a introduce greutatea. De exemplu, introduceti greutatea apäsänd 6", 10", 10" pentru 600 g.
3. Apäsati tasta START pentru a confirma si a începe gätitul.
NOTÀ: În timpul decongelërii, cuptorul va emite automat un semnal sonor de douë ori la jumätatea procesului. Acest lucru este pentru a vä aminti sä intoarceti alimentele. Dupä ce ati terminat, inchideti usa cuptorului si apäsati tasta START. Articolele mari pot fi inghetate in centru. Prin urmare, pentru a asigura o dezghetare uniformä, intoarceti-le din când in când si rupeti-le in bucäti mai mici în timpul dezghetärii. Scurgeti lichidele in timpul decongeläri, deoarece sucurile din alimente se pot incinge si pot gäti alimentele,
NOTA: Articolele mari pot fi inghetate în centru. Prin urmare, pentru a asigura o decongelare uniformä, intoarceti-le din cänd în când si rupeti-le in bucäti mai mici în timpul decongelärii. Scurgeti lichidele în timpul decongelärii, deoarece sucurile din alimente se pot incinge si pot gäti alimentele. Sfaturi pentru utilizarea cuptorului Utilizati aceastä functie pentru a incälzi rapid (100% puterea cuptorului cu microunde) sau pentru a gâäti alimentele. În modul de asteptare, apäsati tasta START si cuptorul va functiona timp de 30 de secunde. La fiecare apäsare consecutivà a tastei START, timpul de functionare va fi prelungit cu 30 de secunde. NOTA: Apäsarea din nou a tastei START va prelungi timpul de gätire cu 30 de secunde in toate programele, cu exceptia modului automat, a gätirii in mai multe etape si a modului de dezghetare automatä. Utilizati aceastä functie pentru a bloca panoul de control atunci când curëtati sau astfel incât copiii sä nu poatä folosi cuptorul nesupravegheati. Toate butoanele devin inoperabile în acest mod.
5. Dacä aburul se acumuleazä in interiorul sau în jurul
exteriorului usii cuptorului, stergeti cu o cârpä moale. Acest lucru se poate intâmpla atunci când cuptorul eu microunde functioneazä în conditii de umiditate ridicatä si nu indicä în niciun caz o defectiune a unitätii. & Ocazional este necesar sä scoateti tava de sticlä pentru curätare. Spälati tava în apä caldä spumoasä sau în masina de spälat vase.
1. Inelul cu role si podeaua cavitäti cuptorului trebuie
curätate în mod regulat pentru a evita zgomotul excesiv. Pur si simplu stergeti suprafata inferioarä a cuptorului cu detergent usor, apä sau detergent pentru geamuri si uscati. Inelul cu role poate fi spälat in apä spumoasä blândä sau in masina de spälat vase. Vaporii de gätit se adunä în timpul utilizärii repetate, dar nu afecteazä in niciun fel suprafata inferioarä sau rotile inelului. Când scoateti inelul cu role de pe podeaua cavitätii pentru curätare, asigurati-vä cà il repuneti in pozitia corectä.
8. Îndepärtati mirosurile din cuptor combinând o canä
de apä cu sucul si coaja unei lämäi intr-un bol adänc care poate folosit la microunde. Puneti la microunde timp de 5 minute, stergeti bine si uscati cu o cârpä moale. Nu aruncati aparatul impreunä cu deseurile menajere normale la sfrsitul duratei de viatà, ci predati- la un punct oficial de colectare pentru reciclare. Fäcând acest lucru, contribuiti la conservarea mediului.
b) Asezati radioul, televizorul etc. cât mai departe posibil de cuptorul cu microunde. €) Utilizati o antenë instalatä corespunzätor pentru radio, TV etc. pentru a obtine o receptie puternicä a semnalului. NE REZERVAM DREPTUL DE A FACE ORICE
1. Dacë cuptorul nu functioneazä deloc, informatille de pe
afisaÿ nu apar sau afisajul à dispärut: a) Verificati dacä cuptorul este bine conectat la prizä. Dacä nu este, scoateti stecherul din prizä, asteptati 10 secunde si conectati-l din nou bine. b) Verificati incinta dacä existä o sigurantä arsä sau un intrerupätor principal declansat. Dacä acestea par sà functioneze corect, testati priza cu un alt aparat.
2. Dacë puterea cuptorului cu microunde nu va functiona:
a) Verificati dacä cronometrul este setat. b) Verificati pentru a vä asigura cä usa este bine inchisä pentru a activa dispozitivele de blocare de sigurantä. În caz contrar, energia cuptorului cu microunde nu va functiona in cuptor. Dacä niciuna dintre cele de mai sus nu remediazä situatia, atunci contactati cel mai apropiat agent de service autorizat. Aparatul de uz casnic pentru incälzirea alimentelor si bäuturilor folosind energie electromagneticä, numa pentru uz in int GARANTIE & SERVICE
Dacä aveti nevoie de informatii sau dacä aveti o problemä, vé rugäm sä contactati Centrul de asistentä pentru clienti Hisense din tara dvs. (gäsiti numärul de telefon în brosura de garantie la nivel mondial). Dacä nu existä un centru de asistentä pentru clienti în tara dvs., mergeti la dealerul local Hisense sau contactati departamentul de service al aparatelor electrocasnice Hisense. Doar pentru uz personal! VA DORIM SÀ UTILIZATI CU MULTÀ PLACERE APARATUL Hisense
Notice-Facile