WEP250 - Fones de ouvido sem fio SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WEP250 SAMSUNG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WEP250 SAMSUNG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WEP250 - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WEP250 da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR WEP250 SAMSUNG
Informações de seguranca e'utilização. 44
Visao geral do fone de ouvido 45
Carregando a bateria do fone de ouvido. 46
Ligando e desligando o fone de ouvido 46
Entendendo os diferentes modelos 47
Pareamento com o telephone cellular Bluetooth 47
Usando as funções de chamadas. 48
Certificacoes e aprovasoes de seguranca. 50
Carregador de bateria certificado pela UL. 51
Cuidados 51
Garantia e reposicao de peças 53
Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B013814

Informações de segurança e'utilização
- Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funciona incorretamente ou se torne inflamível. Leve o fone de ouvido a um centro de assistência técnica autorizzato para repará-lo ou substituir sua bateria.
- Ao usar o fone de ouvido quando dirige, obedeça às leis do País ou região em que você está.
- Evite armazenar o fone em temperatas elevadas (acima de 50^ C/122° F), como em um Veçculo estacionado ou em exposicao direta ao sol, poi o calor pode prejudicar seu desempenho ou reduzir a vidautil da bateria.
- Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas partes à chuva ou a outros liquidos.

Em volumes muito altos, a escuta prolongada através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua audizione.
44


Visão geral do fone de ouvido





Portugues
45



Carregando a bateria do fone de ouvido
Encaixe o carregador no conector do fone de ouvido e ligne-o em uma tomada elétrica.
Carregue o fone de ouvido ate o indicator luminoso vermelho se tornar azul.


Não tente carregar o fone de ouvido com及其他 dispositivo que não seja o carregador de bateria fornicado.

Ligando e desligando o fone de ouvido
Para ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifunctional pressionado até o indicator luminoso azul piscar 4 vezes.
Para desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifunctional pressionado até os indicadores luminosos azul e vermelho piscarem.

Entendendo os diferentes modelos
- Modo de espera: o fone de ouvido está aguardando una chamada. O indicator luminoso azul piscá a cada 3segundos.
- Modo ativo: uma chamada está em andamento no fone de ouvido. O indicator luminoso azulasca a cada 8 segundos.
- Modo de pareamento: o indicator luminoso azul permanece aceso. Você pode detectar e conectar o fone de ouvido ao seu téléphone.
- Modelo de bateria refraca: restam menos de 10% da energia de bateria. O indicator luminoso vermelho pesca. Você deverá recarregarar a bateria.

Pareamento com otelephonecellular Bluetooth
1 Entre no modo de pareamento.
- Desligue o fone de ouvido e pressione e mantenha o botão multifunctional pressionado até o indicator luminoso azul permanecer aceso après pizar.
- Quando o fone é ligado pela primaira vez, o modo de pareamento é iniciado imeditamente.
2 Procure seu fone de ouvido e faça o pareamento com seu téléphone de acordo com as instruções do manual do usuario dotelephone. (PIN do Bluetooth: 0000, 4 zeros)
- Se o pareamento for concluso com éxito, o indicator luminoso azul pisaçará 10 vezes rapidamente antes do fone entrada no modo de esper.
- Se o indicator luminoso azul permanecer aceso, repita o pareamento.

Apos o pareamento do fone de ouvido e do téléphone ser feito, o fone de ouvido tentará se reconectar automaticamente sempre que for ligado. Se也是如此 ocorrre, pressione o botão multifunctional para reconectar.

Usando as funções de chamadas
Algumas funções podem não ser aceitas pelo seu téléphone.
No modo de espera
Pressione o botão multifunctional para:
- Atender a uma chamada recebida
- Chamar novamente oultimate número discado



Certificações e aprovasões de segurança
FCC
ID da FCC: A3EWEP250
Este disposicao é compativel com a parte 15 das Regras da FCC. A operacao está sujeita às segunteas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e
(2) Este dispositovo deve aceitar qualquer interferencia recebida, inclusive interferências que possam causar operação indesejada.
O disposítivo e a sua antenna não devem ser posicionados no mesmo local nem estar em operação conjunta com qualquer窗外 antenna ou transmissor.
Os.), no podem alterar ou modificar o disposito de nenhuma forma.
Alteracoes ou modificacoes que não sejam expressamente aprovadas pela Samsung anularão a autoridade do uso para operar o equipamento.

Industry Canada
ID da IC: 7592A-WEP250
A operação está sujeita às seguições conditionedes: (1) Este disposítivo não pode causar interferências e (2) Este disposítivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam fazer a operação indesejada do disposítivo.
O termo "IC:" antes do número de certifications/registry significativa apenas que o registrar foi executado com base em uma
Declaração de Conformidade indicando que as espécificações tínicas da Industry Canada foram atendidas. Ele não significa que a Industry Canada aprovou o equipamento.

Carregarador de bateria certificado pela UL
O carregarador de bateria para este fone de ouvido atende ao requisitos de segurarca UL 1310. Siga as seguintes instruções de segurarca estabelecidas pelas diretrizes da UL.
SE AS INSTRUÇOES DESCRITAS NÃO FOREM SEGUIDAS, FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E DANOS MATERIALIS PODERÁO OCORRER.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCENDIOS E CHOQUES ELETRICOS, SIGA ESTAS INSTRUÇOÉS COM CUIDADO.
PARA EFETUAR A CONEXão COM UMA FONTE DE ENERGIA ELETRICA FORA DOS ESTADOS UNIDOS, UTILIZE UM ADAPTADOR DE CONEXão COM A CONFIGURAÇÃO ADEQUADA À TOMADA DE ALIMENTação.
ESTA UNIDADE DE ENERGIA DEVE SER ORIENTADA NA POSICAO VERTICAL, HORIZONTAL OU APOIADA SOBRE UMA SUPERFICIE.

Cuidados
Alterações ou modificações feitas ao téléphone de rídio não expressamente aprovasadas pela Samsung anularão a autoridade do usoário para operar o equipoamento. Utilize somente baterias, antenas e carregadores aprovosados. Autilização de acessórios não autorizados pode ser perigosa e anular a garantía do téléphone se tais acessórios causarem danos ou defeitos no mesmo. Apesar de o seu téléphone se robusto, ele é um equipoamento complexo e pode ser danificado. EviteDEXálo cair ou colidir, flexioná-lo ou sentido-se sobre ele.

Garantia e reposicao de peças
A Samsung garante que este produit está livre de defeitos de material, projet e fabricação pelo periodo de um ano da data original de compra. (Dependendo do seu País, os termos de garantia podem variar.)
Se, no periodo da garantia, este produit provar estar com defeito durante a'utilisation e a operationação normais, você deverá returnar o produit ao revendedor do qual o adquiriu originalmente ou a um centro de assistência Tecnica melhorada.
A responsabilité da Samsung e da Empresa de manutenção indica é limitada ao custo de reparo e/ou substituição da unidade sob garantia.
- A garantia é limitada ao comprador original.
- Uma cópia do seu recibo ou outras prova de compra é necessária para obter assistência adequada na garantia.
- A garantia sera anulada se o número de série, a etiqueta com)córgido de data ou a etiqueta do produits forem removidos ou se o produto tiver sido submetido a abusos fisicos, Mudicoações de instalacao improprios ou reparos por terreiros não autorizados.

- Os componentes de consumo com vida útil, como baterias e outros acessórios, são especificamente isentes de qualquer tipo de garantia.
- A Samsung não assumirá nenhuma responsabilité por perdas ou danos decorrentes de distribuição. Todos os serviços de reparo de produits da Samsung por terceiros não autorizados anulam qualquer garantia.


Eliminação correta deste produits

Estamarcaexibida no produto ou no seu material indicaqueele nao deveser descartado junto comoutsloslixosdomesticosno fim da sua vidautil.
Para impedir possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde Pública devoa descartes não controlados,separe este produits de outros temas de lixo e recicle-o de forma responsavel para promover a reutilização sustentavel dos recursos materiais.
Os】,domesticosdevementrarmontatocom o revendedorondeadquiriramoproducououcomagengia governmental local paraobter detailhesobrecomo reciclar este item de forma segura para o meio ambiente.
Os sistemas commerciais devementrarmontato com osseu fornecedor para verificar os termos e as condições do contrato de compra. Este produits não deve ser misturado com outros tipo dislixo comercial para descarte.

Especificações
| Item | Especificações e descrição |
| Versão do Bluetooth | 2.0 + EDR |
| Perfil de suporte | Perfil de fone de ouvido, Perfil de viva-voz |
| Distência de operação | Até 10 metros |
| Tempo máximo em espera | Até 100 horas* |
| Tempo(Maximo em atividade | Até 6 horas* |
- Dependendo do tipo e da utilização do téléphone, o tempo real podeVAR.