BRAUN TS745A & TS745 A,  TS745A - Ferro de passar

TS745A & TS745 A, TS745A - Ferro de passar BRAUN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TS745A & TS745 A, TS745A BRAUN em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BRAUN TS745A & TS745 A,  TS745A - page 18
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TS745A & TS745 A, TS745A BRAUN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TS745A & TS745 A, TS745A - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TS745A & TS745 A, TS745A da marca BRAUN.

MANUAL DE UTILIZADOR TS745A & TS745 A, TS745A BRAUN

Antes de utiliser o ferro, leia cuidadosamente todas as instruções. Guarde as instruções de utilizesçao durante todo o tempo que usar este aparelho.

  • Certifique-se que a voltagem da sua rede corresponde à voltagem que está impressa no ferro.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensórias ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheciamento, desde que sejam supervisionadas ou Ihes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem comprehendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. So é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutençao do aparelho quando supervisionadas.
  • Mantenha o ferro e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos quando o aparecido está ligado ou a arrefecer.
  • Atença: Superficies quentes! Os ferros electrolycos alcancçam temperatas elevadas e usam vapor quente durante o seu functimento, o que pode originar queimaduras.
  • Desligue sempre o ferro antes de encher o deposito com água. Puxe sempre pela ficha e nãoaveled cabo.
  • Não encha o deposito de água quando o aparecido estiver ligado.
  • O cordão não deve entrada nunca em contacto com objects quentes ou com parte de baixo do ferro.

  • Nunca submerja o ferro em água ou outros liquidos.

  • O ferro deve apoiar-se numa superficie estável durante ecede da sua utilização.
  • Durante as pausas da passagem a ferro, coloque sempre o ferro em posicao vertical na base e certifique-se que esta se encontrar numa superficie estável.
  • O ferro não deve ficar sem atençao quando estiver ligado à electricidade.
  • Nunca passe a ferro roupas quando está vestidas.
  • O ferro não deve usar-se se caiu, se tem sinais visíveis de danos ou se está a perdarágua. Verifique regularamente se o cabo apareça danos.
  • Se o ferro (incluindo o cabo) aparecer algo defeito, deixe de o usar e leve-o a um Centro de Assistencia Tecnica Braun para ser reparado. As reparacoes não qualificadas ou mal feitas podem causar acidentes ou danos ao utiliser. Os ferros electrolycos Braun cumprem com as normas internacionais de segurança.

A Descrição

1 Bocais de pre-acionamento
2 Abertura do deposito de agua
3 Bocal do spray
4 Botão de saída de Vapor de Precisão
5 Botão de spray
6 Regulador de vapor
7 Selector de temperatura
8 Luz piloto de temperatura
9 Luz de desligar automatico («auto-off») (so para o modelo TS 745 A)
10 Base de apoyo
11 Textile Protector (só para o modelo TS 735 TP)

B Ante de什麽

Este ferro foi concebido para utiliser agua canalizada. Se a agua for muito dura, recomendamos que utilize uma mistura

de 50% de agua canalizada e 50% de agua destilada. Encha o deposto de agua atae ao sinal «max». Nunca use so agua destilada. Não adicone aditivos (por exemple,(amido).Nao utilize no seu ferro de engomar agua condensa de proveniente de máquinas de secar roupa.

  • Antes de encher o deposto com agua, desluge o Regulador de vapor ( 0 = vapor desligado).
  • Incline o ferro ligearamente como se minha amo em B e encha o deposito com aigua até ao nível «max».
  • Coloque o ferro em posicao vertical na base e ligue-o a electricidade.
    Selecao a temperatura de accordo com as instruções que aparecem na base de apoio do ferro ou na etiqueta das suas roupas.

A luz piloto (8) desliga-se quando a temperatura desejada for atingida (depos de aproximamente 1,5关键时刻).

C Passar a ferro

Vapor variével

Pode seleccionar a quantidade de vapor atravados do Regulador de vapor (6) numa amplitude de «0» a «6». Para engumar a vapor, o selector de temperatura (7) tem de ser ajustado, no minimum, para o nível de temperatura 2 (●).

Recomendamos um programa de vapor medio para a passagem a ferro habitual. So para passar a ferroLINho, algodao grosso ou tecidos semelhantes é que recomendamos o programa de vapor maximo.

Nota: Enquanto estiver a passar a ferro, não mude o Regulador de vapor para um programa inferior a «6».

Vapor extra variavel

Para um vapor extra, prima o Regulador de vapor (6) durante un máximo de 30 seg功夫.

O selector de temperatura (7) tem de ser ajustado, no minimum, para o;nivel de temperatura 3 ( )

Jacto de Vapor de Precisão (Precision Shot)

Antes da utilizesçao, prima o botao de jacto de Vapor de Precisao (4) 3 a 4 vezes para o activar.

Prima o botão de jacto de Vapor de Precisão em intervalos de pelo menos 5 seguros para um jacto de vapor poderoso com vapor pré-acondicionado.

O jacto de Vapor de Precisão pode ser activado quando se está a passar a ferro a seco. No entanto, o selector de temperatura tem de ser ajustado, no menor, para o nível de temperatura 3 (***).

A funcão de jacto de Vapor de Precisão pode ser usada,也是非常, para engomar peças de roupa na vertical.

Cuidado: Sai vapor quente dos bocais pré-accondicionados.

Função de spray

Prima o botão de spray (5).

Passagem a ferro a seco

Cologne or regulator de vapor na posicao 0 ( = vapor desligado).

Desligar automatico

(so para o modelos TS 745 A)

Esta funcao provoca um som leve durante a passagem a ferro. Isto é normal e em nenhum caso indica uma falha no funcionamento do ferro.

A luz vermelha de desligar automatico piscará quando o mecanismo de errupção automatica estiver社会发展. Isto acontece quando o ferro permaneceu:

  • apoiatedo horizontally sobre a parte inferior durantecerde 30 segundos ou
    -apoado verticalmente sobre a base durante circa de 8 minuto.

Para ligar nowamente o ferro,sole tem que o mover. quando a luz piloto de desligar automaticodeerxar de piscar significaque ja está ligado.

O desligamento automatico activa-se aproximamente 2 horas antes do ferro a vapor ter sido ligado à corrente.

Antes de acoplar o Protector de Tecidos pela primarya vez, passe a ferro durante aproximamente 2 horas sem este acessatorio. Depois de transcorrido este tempo, ja poder acoplar o Protector ao ferro. O Protector protege os tecidos delicados de danos causados pelas altas temperatas e permitte passar a ferro tecidos esCUROS sem necessidade de usar um pano intermedio. Um revestimento especial evita o brilho. No entanto, para não danificar este revestimento, evite passar o ferro sobre fechos-éclair, botões de metal, ilhos ou strass quando o Protector está acoplado.

Para verificar a reacção dos tecidos antes de fazer a passar a ferro, recomendamos que passe a很小 parte no lado reverso. Com o Textile Protector pode engomar os tecidos delicados com a regulação da temperatura de ( ) até «max».

E Depois da passagem a ferro

Desligue o ferro e colque o regulador de vapor na posicao «0». Para prolongar a

vidautildo ferro,esvazie o deposito de agua.Guarde o ferro frio num lugar seco e na posicao vertical sobre a base.

F Manutenção e limpeza

Para limpar a parte inferior, use la de algo. Nunca use esponjas de fibra, vinagre ou outros descalcificadores.

G Limpeza da valvula anticalcário

A válvula anticalcário do Regulador de vapor deve ser descalcificada regularmente (por exemplo, sempre que a produção de vapor for insufiente). Para也是如此, o deposito de água deve estar vazio.

Desmontagem do Regulador de vapor e da valvula anticalcário:

Gire o Regulador de vapor no sentido dos ponteiros do relógio até à posicao «6».

Continue a girarfirmamentealém da resistência até o regulador se elevar.

Retire-o, puxando para cima. Não toque na parte inferior da valvula anticalcário.

Submerja a valvula anticalcário em vinagre (não essência de vinagre) ou em sumo de limão durante um minimo de 30 minutos. Escove o resto dos resíduos e lave-a em água corrente (Fig. G 1-7).

Note: O ferro nunca deve ser uso sem o Regulador de vape.

H Descalciação/sistema anticalcário

Para limpar os residuos da-camera de evapor, descalcifique-a da forma que meustram as fig. H,1-13. Precaução:

Quando o Regulador de vapor estiver poscionado no sentido dos ponteiros do relógio abaixo da posicao 6, poder sair aigua muito quente e vapor por toda a parte inferior. Espere que a parte inferior do ferro arrefeca e limpe-a como se descreve em cima.

Em seguida, encha o deposito com agua, aqueça o ferro e prima o botão de pacto de vapor de precisão 4 vezes para limpar o ferro antes de quando a passar (H,12-13).

Não utilize descalcificadores commerciais pois estas poder danIFICAR o ferro.

Resolução de problemas

ProblemaSolução
Gotas a sair pelas conduitas de vaporGire o Regulador de vapor no sentido contrário acos ponteiros do relógio para reduzir o vapor ou desligá-lo. Deixe um intervalo maior quando prime o botão de jacto de Vapor de Precisão. SeLECTIONE um programa de temperatura mais alto.
Pouco ou nenhum vaporVerifique o;nvel da água. Limpe a válvula anticalcário.
Partículas de calculário a sair pelas conduitas de vaporDescalcíque aOLUMA de vapor.

Sujeito a alteracoes sem aviso prévio.

Por favor não deite o produits no lixo dométrico, no final da sua vida útul.

Entregue-o num dos Serviços de Assistencia Técnica da Braun, ou em locais de recolha espécífica, à disposção no seu País.

BRAUN TS745A & TS745 A,  TS745A - Resolução de problemas - 1

Italiano

A B T O M a T h u e c k o e O T K I L U O Y e H n e (T o l b k o D I N A M O d e N I T S 7 4 5 A)

MexaHn3Ma aBtOMaTnueCKoR OTKIOUeHnRAIJIETcPnIHHOHEKOTOPORO
UyMa BO BpEmr IJaxKeHn. 3To HopMaJIbHO n He yKa3bIbAet Ha HeuCnPaBBOCTbYTOrA.
CirHaJIbHa JAmNoUka «auto-off» (9) 3aGOpaTeC, KOrJa MEXaHm3Ma aBtOMaTnueCKoR OTKIOUeHn AKTINBIpOBaH. 3To npOnCxOndT, KOrJa yTHor hAxOdITcR:

-Btopn3OHTaIbHOMNoLOXeHNHa noIOoUBe,OKoJIO 30 cekyHn iJN -B BepTNKaIbHOM NoLOXeHN,Ha pTKe, OKoJIO8 MmHyT.

YTO6bI CHOBA BKNIOUHTb yTIOr, npOcTO noDnBiraiTe erO.KOrDa CnHnAJIbHaJ naMnOuKa «auto-off» nepeCTaHET ropeTb, 3TO 3NaUHT, YTO yTIOr CHOBA BKNIOUeH B CETb.

Функця abTomatnueckOrO oTKIIOUeHnA kTINB3npyeTcnpIMepHO uepe3 2 MHyTbI NOCJIe BKNIOUeHnYTHoRA BPO3ETky.

D HacaKa Textile Protector (ToIbKO dJa MoJeH TS 735 TP)

Ipejde yem yctaHOBNTb 3aunTHyIO hacaNkY Textile Protector (10) hnoDOWBy yTJORA, norglaJeTbe yTJOROM B TeueHNe DByX MHHyt 6e3 aauTNHO hacaKnHa. HacaNka Textile Protector

3aunuaeTJeNkathbIeTKaHnOT
nepereBa,INo3BOJAErTJaADNTb
n3dJIInuN3TkAHeNcMbIXTeMHbX
OTtEHKOB6e3NCNoB3OBAHNrTAHeBO
PpOKaJAKn.CneuaJIbHoNE NOpBbITNe
HaCaJKNIO3BOJAErTaKKe N36ExKaTb
NOBLeHnnaIOChraUxCRAIteHn
TEMhBXTKaHnx.YTo6blHe capanaTb
HaCaJky,N36eRaTe rJaXeHnmeTaN
LIueckHX DetaleMOnHn,KHOPOK,
CTpa3nT.

YTo6bI npOBepnTbe peakCIO MOtepnaIa, MblpeKOMHeDyEM IJIa HauCAna Iporla- dntb He6oBbOu yUacTOK TkaHn C n3HaNoCHoTcPOHb.IcNoBb3yra Hacadky Textile Protector, moXHO rIaNtB u3JeNlne N3 DeIeNkATbX TKaHeB B DnApa3OHe OT ()DO MAKcIMaJIbHOI TEMpePaTybI IN BOJHOM O6beme NCNoB3ObAtb BCE napOBbIe fYHKcINyTHoA.

HaunhaTe rIaxKeHne He paHbIe, Yem
Yepe3 1,5 MMHytBn oNoce yCTaHOBKn
HacaIkn. YTou n HacaIky Textile
Protector cIeJeYeT xpaHnTb OTdJIbHo

E Nocne rnaXeHHA

OTKJIIOHTeYTOIOTcETNIPOBEPHITApopoeryJITOpHaNoJoxKeH«O>

BbIeHte Bovy n3 pe3epByapa. Bcerda xpaHNTe OCTbIBsHn yTIOB v BErTKaJIbHOM POJLOKHeHH, B CYXOM MecTe.

F Yxodni N uHcSTka

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRAUN

Modelo : TS745A & TS745 A, TS745A

Categoria : Ferro de passar