TEXSTYLE 720 - Ferro de passar BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TEXSTYLE 720 BRAUN em formato PDF.
| Marca | BRAUN |
| Modelo | TEXSTYLE 720 |
| Categoria | Ferro de passar |
| Tipo | Ferro de passar a vapor |
| Alimentação | 220-240 V (estimativa) |
| Potência | 2000 W (estimativa) |
| Capacidade do reservatório | 270 ml (estimativa) |
| Ajuste de vapor | Sim, de 0 a 6 |
| Função Spray | Sim |
| Função Precision Shot | Sim, para vapor potente e passagem vertical |
| Função vapor extremo | Sim, pressionando o regulador |
| Passagem a seco | Sim |
| Indicador de temperatura | Sim, apaga quando a temperatura é atingida |
| Sistema anti-calcário | Haste anti-calcário removível |
| Limpeza da haste anti-calcário | Com vinagre ou suco de limão |
| Descalcificação da câmara de vaporização | Sim, conforme procedimento |
| Utilização | Apenas doméstico |
| Garantia | 2 anos |
| Serviço pós-venda | Centros autorizados Braun |
Perguntas frequentes - TEXSTYLE 720 BRAUN
Perguntas dos utilizadores sobre TEXSTYLE 720 BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TEXSTYLE 720 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TEXSTYLE 720 da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR TEXSTYLE 720 BRAUN
Os{nossos produits foram desenvolvidos para alcantar os niveis mais altos de qualidade,funcionalidade e design. Esperamos que goste do seu novo ferro a vapor Braun.
- Antes de utiliser o ferro, leia cuidadosamente todas as instruções. Guarde as instruções de'utilização durante todo o tempo que utilizes este aparelho.
- Este aparecido destiná-se apenas a utilizesçao domestica.
- Certifique-se que a voltagem da sua rede corresponde à voltagem que está impressa no ferro.
- Atença: Devido à alta performance deste ferro de engomar, por favor verifique se a sua tomada tem potência sufiente. Por favor contacte a sua companhia de electricidade para garantir que a corrente eletrica central não é superior a 0,31 Ohm.
- Desligue sempre o ferro antes de encher o deposito com água. Puxe sempre pela ficha e nãoço cabo.
- O cordão não deve entra nunca em contacto com objectos quentes ou parte de boa do ferro.
- Nunca submerja o ferro em água ou outros liquidos.
- O ferro deve apoiar-se numa superficie estavel durante e(before da sua utilização.
- Durante as paumas da passagem a ferro, colque sempre o ferro em posção vertical na base e certifique-se que esta se encontraruma numa superficie estável.
- O ferro não deve ficar sem atençao quando estiver ligado a electricidade.
- Este aparelho não deve ser uso por crianças ou pessoas com capacidades fisicas ou mentalis reduzidas, excepto quando estejam sob a supervisao de algoém responsavel pela sua segança. Em geral, recomendamos que mantenha o aparelho fora do alcance de crianças. As criançasdeer ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha o ferro fora do alcance das crianças, especialmente quando estiver a usar a funcao de saida de Vapor de Precisao. Os ferros electricos alcancam temperatas elevadas e usam vaporqueente durante o seu functimento, o que pode originar queimaduras.
- Nunca passe a ferro roupas quando está vestidas.
- O ferro não deve usar-se se caiu, se tem sinais visíveis de danos ou se está a perder água. Verifique regularamente se o cabo apareça danos.
- Se o ferro (incluindo o cabo) aparecer algo um Defeito,axeir de o uso e leve-o a um Centro de Assistencia Técnica Braun para ser reparado. As reparações não qualificadas ou mal feitas podem causar
acidentes ou danos ao utiliser. Os ferros electricos Braun cumprem com as normas internacionais de seguranca.
A Descrição
1 Bocais de pre-acionamento
2 Abertura do deposito de agua
3 Bocal do spray
4 Botão de saída de Vapor de Precisão
5 Botão de spray
6 Regulador de vapor
7 Selector de temperatura
8 Luz piloto de temperatura
9 Base de apoyo
10 Protector de tecidos delicados (Textile Protector) (só no Modelo 730)
B Ante de什麽
Este ferro foi concebido para utilizearagua canalizada. Se a agua formuchudo, recomendamos que utilizea una mistura de 50% de agua canalizada e 50 % de agua destilada.Encha o deposito de agua até ao sinal «max». Nunca use so agua destilada.Nao adicone aditivos (por exemple, amido).Nao utilize no seu ferro de engomar agua condensa da proveniente de macinas de secar roupa.
- Antes de encher o deposto com agua, deslue o Regulador de vapor (( «0» = vapor desligado).
- Incline o ferro ligeiramente como se minha amo em B e encha o deposito com aigua até ao nival «max».
- Coloque o ferro em posicao vertical na base e ligue-o a electricidade.
Selecao a temperatura de acordo com as instruções que aparecem na base de apoio do ferro ou na etiqueta das suas roupas.
A luz piloto (8) desliga-se quando a temperatura desejada for atingida (deposis de aproximamente 1,5 horas).
C Passar a ferro
Vapor variével
Pode seleccionar a quantidade de vapor atravês do Regulador de vapor (6) numa amplitude de «0» a «6». O selector de temperatura (7) tem que ser programado dentro da红线 vermelha.
Recomendamos um programa de vapor medio para a passagem a ferro habitual. So para passar a ferroLINho,algodao grosso ou tecidos semelhantes é que recomendamos o programa de vapor maximo.
Nota: Enquanto estiver a passar a ferro, não mude o Regulador de vapor para um programa inferior a «6».
Vapor extra variavel
Para um vapor extra, prima o Regulador de vapor (6) durante un maior de 30 seg功夫.
O selector de temperatura (7) tem que ser programado dentro da amplitude marcada a vermelho.
Jacto de Vapor de Precisão (Precision Shot)
Antes da utilizesçao, prima o botao de jacto de Vapor de Precisao (4) 3 a 4 vezes para o activar.
Prima o botão de jacto de Vapor de Precisão em intervalos deleo menos 5 segundos para um jacto de vapor poderoso com vapor pré-accondicionado.
O pacto de Vapor de Precisão pode ser activado quando se está a passar a ferro a seco. No entanto, o selector de temperatura tem que estar dentro da amplitude marcada a vermelho.
A funcão de jacto de Vapor de Precisão pode ser usada,也是非常, para engomar peças de roupa na vertical.
Cuidado: Sai vapor quente dos bocais pré-accondicionados.
Função de spray
Prima o botao de spray (5).
Passagem a ferro a seco
Cologne or regulator de vapor na posicao 0 ( = vapor desligado).
Antes de acoplar o Protector de Tecidos pela primaira vez, passe a ferro durante aproximamente 2 horas sem este acessatorio. Depois de transcorrido este tempo, ja poderá acoplar o Protector ao ferro. O Protector protege os tecidos delicados de danos causados pelas altas temperatas e permitte passar a ferro tecidos escuros sem necessidade de usar um pano intermedio. Um revestimento especial evita o brilho. No entanto, para não danIFICAR este revestimento, evite passar o ferro sobre fechas-éclair, botões de metal, ilhos ou strass quando o Protector está acoplado.
Para verrear a reacção dos tecidos antes de fazer a passar a ferro, recomendamos que passe uma pequena parte no lado reverso. Com o Protector, poderá passar a ferro tecidos delicados com o programa de temperatura dentro da amplitude marcada a vermelho.
E Depois da passagem a ferro
Desligue o ferro ecoloque o regulador de vapor na posicao «0» Para prolongar a vidautil do ferro,esvazieo deposto de agua.Guarde o ferro frio num lugar seco e na posicao vertical sobre a base.
F Manutenção e limpeza
Para limpar a parte inferior, use la de algo. Nunca use esponjas de fibra, vinagre ouculosdescalcificadores.
G Limpeza da valvula anticalcário
A válvula anticalcário do Regulator de vapor doit ser descalcificada regularmente (por exemplo, sempre que a produção de vapor for insufiente). Para什么事, o deposito de água deve estar vazio.
Desmontagem do Regulador de vapor e da valvula anticalcário:
Gire o Regulador de vapor no sentido dos ponteiros do relógio até a posão «6». Continue a girir foramigo às dema resistência até o regulador se elevar.
Retire-o, puxando para cima. Não toque na parte inferior da valvula anticalcário.
Submerja a valvula anticalcário em vinagre (não essência de vinagre) ou em sumo de limão durante um minimo de 30 minutos. Escove o resto dos residuos e lave-a em água corrente (Fig. G 1-7).
Para acoplar de novo o Regulador de vapor, certifique-se de que a base do regulador de vaporalready está posicionada em (Fig.G8).Primafirmamente para baixo atede que thise se coloque de novo no programa 6 onede prende.
Nota: O ferro nunca delve ser uso sem o Regulador de vape.
H Descalciação/sistema anticalcário
Para limpar os resíduos da-camera de vapor, descalcifique-a da forma que meustram as fig. H,1-13. Precaução:
Quando o Regulador de vapor estiver posicionado no sentido dos ponteiros do relógio abaixo da posicao 6, poder sair aigua muito quente e vapor por toda a parte inferior. Espere que a parte inferior do ferro arreço e limpe-a como se descreve em cima.
Em seguida, encha o deposito com agua, aqueça o ferro e prima o botão de jacho de vapor de precisão 4 vezes para limpar o ferro antes de fazer a passar (H,12-13).
Não utilize descalcificadores commerciais pois estas poder danIFICAR o ferro.
Resolução de problemas
| Problema | Solução |
| Gotas a sair pelas conduitas de vapor | Gire o Regulador de vapor no sentido contrário aos ponteiros do relógio para reduzir o vapor ou desligá-lo. Deixe um intervalo maior quando prime o botão de jacto de Vapor de Precisão. Selecione um programa de temperatura mais alto. |
| Pouco ou nenhum vapor | Verifique o;nvel da água. Limpe a válvula anticalcário. |
| Partículas de calcário a sair pelas conduitas de vapor | Descalcífque a-camera de vapor. |
Sujeito a alteracoes sem aviso precedo.
Por favor não deite o produit no lixo dométrico, no final da sua vidautil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha espécífica, a disposicao no seu País.

Garantia
Os{nossos produits disponem de umagarantia de 2 anos a partir da data decompra. Qualquer defeito do aparelhoimputavel,quer acos materiais,quer aofabrico,que torno necessario reparasubstituir peças ou trocar de aparelho nderto de periodo de garantia nao tera custosadiconcionais,
A garantia não cobre avarias por'utilização indevida, funciona um valor de correto elettrica incorrente, ruptura, desgaste normal por uso. Utilização que cause maldeiros ou diminuções da qualidade de funcção do produits.
A garantia perdá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não foram utilizados acessórios originais Braun.
A garantia está a data de compra para confirmada pelaPRESENTação da factura ou documento de comprar correspondente.
Esta garantia é valida para todos os paises onde este produit sera distribuido pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizzato.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Servico de Assistência Técnica Oficial Braun mais proxies: www.service.braun.com.
So para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Servico Braun mais proximo, no caso de surgir alguma duda relativamente ao的功能amento deste produits, contacte-nos por favor pelo téléphone 808 20 00 33.