SBW 1000 A2 - Máquina de waffles SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBW 1000 A2 SILVERCREST em formato PDF.
| Tipo de produto | Gofreira (chapa para gofres) |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SBW 1000 A2 |
| Dimensões (aproximadas) | 30 x 20 x 10 cm |
| Peso (aproximado) | 1,5 kg |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potência máxima | 1200 W |
| Indicadores luminosos | Vermelho: ligado; Verde: temperatura atingida |
| Controlo de temperatura | Regulador giratório (posições 1-5) |
| Placas de cozedura | Antiaderentes |
| Capacidade | Um waffle grande (aprox. 3 colheres de sopa de massa) |
| Tempo de cozedura | Aprox. 3 minutos por lote |
| Segurança | Desligamento manual; não deixar sem vigilância; vapor quente |
| Limpeza e manutenção | Limpar com pano húmido; não submergir em água |
| Armazenamento | Enrolar cabo na base; guardar em local seco |
| Material da carcaça | Plástico resistente ao calor |
| Comprimento do cabo | Aprox. 80 cm |
| Inclui | Gofreira, manual de instruções |
| Garantia | 3 anos |
| Uso previsto | Doméstico, exclusivamente para gofres |
Perguntas frequentes - SBW 1000 A2 SILVERCREST
Perguntas dos utilizadores sobre SBW 1000 A2 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de waffles em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBW 1000 A2 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBW 1000 A2 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SBW 1000 A2 SILVERCREST
Manual de instruções
DE AT CH
WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
IT MT
PIASTRA PER WAFFEL
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
GB MT
PT Manual de instruções Página 25
Para aprox. 20 unidades
Para aprox. 8 unidades
Para aprox. 8 unidades
Para aprox. 8 unidades
Para aprox. 8 unidades
Para aprox. 8 unidades
100 g de avellanas peladas molidas fi namente
Para aprox. 8 unidades
Para aprox. 8 unidades
Para aprox. 8 unidades
Para aprox. 8 unidades
Para aprox. 8 unidades
40 g coco rallado
Para aprox. 8 unidades
Para aprox. 8 unidades
Para aprox. 8 unidades
5 huevos
Para aprox. 8 unidades
Introdução....26
Finalidade 26
Dados técnicos 26
Material fornecido 26
Descrição do aparelho....26
Indicações de segurança 27
Preparar a máquina de waffl es 29
Fazer waffles....29
Limpeza e conservação .... 30
Armazenamento....30
Eliminação....30
Importador 30
Garantia e assistência técnica 31
Receitas 32
MÁQUINA PARA FAZER „WAFFLES“ SWE 1200 C3
Introdução
Parabéns pela compra do seu aparelho novo.
Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue todos os documentos.
Finalidade
Este aparelho é adequado para a preparação doméstica de waffl es. Não foi concebido para a de outros alimentos, nem para a utilização nas áreas comerciais ou industriais.
Dadostécnicos
Tensão: 220 - 240 V
\~/50 Hz
Consumo
Máquina para fazer „waffl es“
Manualdeinstruções
Após desembalar, retire todo o material de embalagem e autocolantes do aparelho.
Descrição do aparelho
① Lâmpada piloto (vermelha/verde)
②Pega
③Botãoderegulação
4 Dispositivo de enrolamento do cabo
Indicações de segurança

PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO!
▶ Certifi que-se de que o aparelho nunca entra em contacto com água enquanto a fi cha se encontra na tomada, especialmente se o utilizar na cozinha, perto do lava-louça.
▶ Certifi que-se de que, durante o funcionamento, o cabo de alimentação nunca fi ca molhado ou húmido. Disponha o cabo de modo a que este não fi que entalado nem danifi cado.
Fichas ou cabos de alimentação elétrica danifi cados devem ser imedia-tamente substituídos por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente, de modo a evitar perigos.
- Após a utilização, retire sempre a fi cha da tomada. Não é sufi ciente desligar o aparelho, uma vez que ainda existe tensão de alimentação no aparelho enquanto a fi cha se encontra encaixada na tomada.
- Não utilize um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto em separado para operar o aparelho.

ATENÇÃO - PERIGO DE FERIMENTOS!
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes.
As crianças não podem brincar com o aparelho.

ATENÇÃO - PERIGO DE FERIMENTOS!
- Ao abrir a tampa pode sair vapor muito quente. Por esta razão, recomenda-se o uso de luvas de cozinha.
▶ A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças, salvo se tiverem idades superiores a 8 anos e forem supervisionadas.
- Crianças com idades inferiores a 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
As peças do aparelho podem aquecer durante o funcionamento, por isso, toque apenas na pega. O botão de regulação também pode fi car quente após um determinado tempo de funcionamento – por esta razão, recomenda-se o uso de luvas de cozinha.

Atenção! Superfície quente.
ATENÇÃO! PERIGO DE INCÊNDIO!
- Os alimentos podem queimar-se! Por esta razão, nunca coloque o aparelho por baixo de objetos infl amáveis, especialmente cortinas infl amáveis.
▶ Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifi que-se de que este, a fi cha de rede e o cabo de alimentação se encontram em perfeitas condições e que todos os materiais da embalagem foram retirados do aparelho.
1) Limpe primeiro o aparelho, conforme descrito no capítulo "Limpeza e conservação".
2) Unte ligeiramente a superfície de cozedura com manteiga, margarina ou óleo adequados para cozinhar. Assim remove mais facilmente da superfície de cozedura eventuais resíduos resultantes da preparação da massa.
3) Aqueça o aparelho, com a tampa fechada, durante breves momentos, na temperatura máxima (Posição 5). Para tal, ligue a fi cha de alimentação à tomada e rode o botão regulador ③ completamente para a direita.
INDICAÇÃO
Na primeira utilização, devido a resíduos resultantes do fabrico, pode surgir um leve odor (é até mesmo possível uma ligeira formação de fumo). Isto é normal e desaparece após um curto período de tempo. Garanta uma ventilação sufi ciente. Abra, por ex., uma janela.
A lâmpada piloto vermelha ① permanece acesa, enquanto a fi cha estiver na tomada. A lâmpada verde ① acende quando é alcançada a temperatura ajustada.
4) Volte a retirar a fi cha da tomada e deixe o apare-lho aberto, para arrefecer.
5) Limpe novamente o aparelho, conforme descrito no capítulo "Limpeza e conservação". A máquina de waffl es está agora operacional.
Fazerwaffl es
Se tiver preparado uma massa adequada para a máquina de fazer waffl es:
1) Aqueça o aparelho com a tampa fechada. Para tal, ligue a fi cha de alimentação à tomada e rode o botão regulador ③ para a posição 3. Quanto mais para a direita rodar o botão regulador ③, mais tostados ficarão os waffles.
INDICAÇÃO
Se tiver preparado uma massa com pouca gordura como, por exemplo, uma massa com queijo „quark”, pincele ligeiramente as superfícies de cozedura com manteiga, margarina ou óleo de cozinha.
Logo que se acenda a lâmpada ① o aparelho encontra-se quente!
2) Distribua a massa uniformemente na superfície inferior de cozedura. Para determinar a quantidade certa de massa, coloque massa sufi ciente para que esta toque ligeiramente o bordo da superfície de cozedura. Se necessário, aumente ou diminua a quantidade de massa no waffl e seguinte. Tenha atenção para que a massa não transborde para fora da superfície de cozedura. Feche a tampa.
3) Depois de passar pelo menos 2 minutos, pode abrir a tampa para verifi car o resultado da co-zedura. Uma abertura precipitada iria apenas abrir os waffl es.
Oswaffl es fi cam prontos em aprox. 3 minutos.
INDICAÇÃO
Visto que o grau ideal depende muito do gosto pessoal e do tipo da massa, o tempo de cozedura pode variar: Deste modo, cozinhe o waffl e durante o tempo necessário até o grau de tostar ser obtido. Pode defi nir o grau de tostar ao ajustar o botão regulador ③ ou pelo tempo de cozedura. Pode fazer desde waffl es dourados até waffl es crocantes.
Ao retirar o waffl e, tenha atenção para não danifi car acidentalmente o revestimento da superfície de cozedura. Caso contrário, o waffl e deixa de se soltar tão facilmente.
4) Após o último waffl e, retire a fi cha da tomada e deixe o aparelho arrefecer aberto.
Limpeza e conservação
ATENÇÃO!
Nunca abra a caixa do aparelho. Não se encontram lá quaisquer elementos de comando. Com a caixa aberta pode haver risco de vida por choque eléctrico. Antes de limpar o aparelho, retire a fi cha de rede da tomada e deixe primeiro o aparelho arrefecer. Perigo de ferimentos!

PERIGO! CAHOQUE ELÉTRICO!

Em caso algum as peças do aparelho devem ser mergulhadas em água ou outros líquidos! Pode haver perigo de vida por choque eléctrico se entrarem restos de líquido nas peças condutoras de tensão quando voltar a ligar.
Limpe a superfície de cozedura após a utilização primeiro com uma folha de papel de cozinha, para absorver os resíduos de gordura.
De seguida, limpe todas as superfícies e o cabo de rede com um pano de limpeza ligeiramente humedecido. Seque sempre muito bem o aparelho antes de voltar a usá-lo.
ATENÇÃO!
Não utilize detergentes nem solventes. Estes podem não só danifi car o aparelho, como também deixar resíduos nos waffl es seguintes.
Em caso de resíduos incrustados:
Nunca utilize objectos rígidos como auxílio. Deste modo, o revestimento das superfícies de cozedura pode fi car danifi cado.
Coloque, de preferência, um pano de limpeza sobre os resíduos incrustados, para os amolecer.
Armazenamento
Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o armazenar.
Enrole o cabo de alimentação no respetivo dispositivo de enrolamento ④ na base do aparelho.
Guarde o aparelho num local seco.
Eliminação

loque o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está em conformidade com a Directiva Europeia 2012/19/EU.
Elimine o aparelho através de um serviço autorizado de recolha de resíduos ou através da entidade de eliminação de resíduos do seu município.
Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.

Elimine todos os materiais da embalagem de forma ecológica.
Importador
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não incluindo danos provocados pelo transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial.
Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacota- mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição. As reparações realizadas após o fi nal do período de garantia comportam custos.

Assistência Portugal
Horário de atendimento da linha de apoio:
Segunda a sexta das 8:00 horas - 20:00 horas (HEC)
Receitas
Massabase
Para aprox. 20 doses

250 g de margarina ou manteiga (amolecida)
200 g de açúcar
2 pacotes de açúcar baunilhado
5 ovos
500 g de farinha
5 g de fermento em pó
400 ml de leite
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Bater os ovos e misturar açúcar e margarina/manteiga formando uma massa lisa. Adicionar açúcar baunilhado. Adicionar e misturar farinha e fermento em pó.
Por fi m, adicionar o leite aos poucos, até que a massa obtenha uma consistência lisa e macia.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha.
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es. Bater a manteiga com o açúcar e os ovos.
Misturar as natas ácidas, em seguida o mel e a farinha maisena.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha.
40 g de sementes de papoila (produto pronto)
50 g de açúcar
100 ml de licor Amaretto
40 ml de natas
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Bater os ovos e misturar açúcar e manteiga, formando uma massa lisa. Juntar os restantes ingredientes e misturar tudo muito bem.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha.
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Bater a manteiga com o açúcar, os ovos e o crème fraîche. Misturar as pepitas de chocolate e a farinha.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha. Misturar a manteiga com os ovos, o leite, as avelãs e a farinha.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha.
100 g de sementes de papoila (produto pronto)
200 g de farinha
5 g de fermento em pó
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Bater a manteiga com o açúcar, os ovos e as sementes de papoila, seguidamente misturar a farinha e o fermento em pó.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha.
Waff els com avelãs
Para aprox. 8 doses
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Waffels com maçapão
Para aprox. 8 doses
2 maçãs ácidas
120 g de maçapão
150 g de manteiga amolecida
3 ovos
115 g de açúcar
1 colher de chá cheia de canela
290 g de farinha
1 colher de chá de fermento em pó
1/4 | de leite
Açúcar em pó e canela em pó para polvilhar.
Descascar as maças, cortar em quartos, tirar os caroços e cortar em pequenos quadradinhos.
Cortar o maçapão em pequenos quadradinhos.
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Bater a manteiga com os ovos, o açúcar e a canela. Misturar os quadradinhos de maçã e de maçapão. Seguidamente, misturar a farinha, o fermento em pó e o leite.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha. Misturar um pouco de açúcar em pó com canela e polvilhar os waffl es quentes com o açúcar de canela.
Waff els de mel
Para aprox. 8 doses
150 g de manteiga amolecida
3 ovos
270 g de farinha
200 g de açúcar
1 colher de chá de fermento em pó
1/4 | de leite
6 colheres de sopa de mel
1 pitada de sal
Açúcar em pó para polvilhar
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Bater a manteiga com o mel, os ovos e o sal, misturar o leite e, seguidamente, o açúcar, a farinha e o fermento em pó.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha e polvilhá-los ainda quentes com açúcar em pó.
Waffels de chocolate branco
Para aprox. 8 doses
150 g de manteiga amolecida
3 ovos
150 g de açúcar
100 g de chocolate branco ralado
250 g de farinha
1 colher de chá de canela
50 ml de leite
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Bater a manteiga com o açúcar, os ovos e a canela. Seguidamente, misturar o leite, o chocolate branco e a farinha.
Adicionar cerca de 2 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha.
Açúcar em pó para polvilhar
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Bater a manteiga com o açúcar, os ovos, as natas ácidas e o aroma de rum. Seguidamente, misturar a farinha e os fl ocos de aveia.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha e polvilhá-los ainda quentes com açúcar em pó.
Waff els de coco
Para aprox. 8 doses
40 g coco ralado
150 g de manteiga amolecida
180 g de açúcar
3 ovos
250 g de farinha
5 g de fermento em pó
150 ml de leite
1 g de raspa de limão
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Bater a manteiga com o açúcar e os ovos. Seguidamente, misturar a raspa de limão, a farinha, o fermento, a coco ralado em pó e o leite.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha.
Waff els de banana
Para aprox. 8 doses
150 g de manteiga amolecida
100 g de açúcar
3 ovos
2 bananas
150 g de farinha
5 g de fermento em pó
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Descascar as bananas e cortar em pedaços pequenos.
Bater a manteiga com o açúcar e os ovos.
Seguidamente, misturar as bananas, a farinha e o fermento em pó.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha.
Waff els de queijo
Para aprox. 8 doses
80 g de manteiga amolecida
100 g de queijo parmesão ralado
200 ml de leite
1 pitada de sal
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Misturar a manteiga, as natas ácidas, a farinha, o parmesão, o leite e uma pitada de sal, e amassar até obter uma massa lisa e macia.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 3 min. até obter uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha.
Waff els de tomate
Para aprox. 8 doses
5 ovos
100 g de manteiga amolecida
1 colher de chá de sal
8 colher de sopa de leitelho
150 g de farinha
100 g de tomate seco em azeite
3 caules de manjericão
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Separar primeiro as claras das gemas. Seguidamente, bater as claras em castelo. Bater as gemas com a manteiga e o sal. Misturar o leitelho e a farinha.
Deixar escorrer o tomate e cortar em pedaços pequenos. Lavar o manjericão e sacudir para secar. Tirar as folhas e cortar em pedaços peque- nos. Misturar o tomate e o manjericão na massa, em seguida verter as claras em castelo. Mexer a massa para que os pedaços de tomate fi quem distribuídos uniformemente.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 4 min. até apresentar uma cor dourada.
Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha.
Waff els de batata
Para aprox. 8 doses
1 kg de batatas farinhentas
4 ovos
100 g fécula
100 g de farinha
8 colheres de sopa de fl ocos de aveia
4 colheres de chá de sal
1 ramo de rosmaninho
Descascar, lavar e ralar as batatas. Fechar e aquecer a máquina de fazer waffl es.
Num alguidar, misturar as batatas com os ovos, fl ocos de aveia e uma pitada de sal. Misturar a farinha e a fécula. Tirar os espinhos do rosmani-ho do ramo, cortar em bocadinhos e misturar na massa de batata.
Adicionar cerca de 5 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura, distribuir a massa com a colher por todos os lados.
Fechar a máquina de fazer waffl es. Cozer cada waffl e durante aprox. 5 min. até obter uma cor dourada. Colocar os waffl es prontos numa grelha de cozinha.
Table of Contents
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
09/2013·Ident.-No.:SWE1200C3-072013-2