DIAMOND PLUS - Smartphone ARCHOS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DIAMOND PLUS ARCHOS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DIAMOND PLUS ARCHOS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DIAMOND PLUS - ARCHOS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DIAMOND PLUS da marca ARCHOS.
MANUAL DE UTILIZADOR DIAMOND PLUS ARCHOS
- É possible contattare il reparto post vendita:
Obrigado por ter adquirido um dispositorio ARCHOS!
Este guia de introducao ira ajuda-lo a utilizez o seu dispositoivo corretemente.
Caseto haimaisquestoesobrecomoutilizaro seudispositivo,
- Pode consultar as perguntas mais frequentes nonoxso Web site:
http://faq.archos.com/
- Pode enviar-nos uma mensagem pelo Facebook atraves de:
www.facebook.com/ARCHOS
- Pode contactar onoxo departamento de Pós-venda em:
www.archos.com, clique em Suporte > Suporte pos-venda >
- Pode consulutar a declariação de conformidade em:
www.archos.com, clique em Suporte > Transferências >

Como estasamos constantemente atualizar e a melhorar os ossossons produits, o software do seu dispositivo poderá ter um aspeto ou funcionalidades ligeiramente发展目标as presentadas neste guía de introdução.
Conteudo da embalagem
Verifique se tem os següntes itens na embalagem do seu produits:
- ARCHOS Diamond Plus
- Headset
- Cabo USB
- Carregarador
- Guia do usuario
- Garantia, avisos legais e de segurarca
Os它们forkados com o seu disposito v e os acessos disponveis podem variar entre regions e forkencedores de service.
Os itenos fornecidos foram concebidos exclusivamente para o seu disposito e pode ser incompatíveis com outros dispositivos.
O uso de acessórios não aprovados pode resultar em mau funciona do seu disposítivo.
Descrição do disposítivo
① Entrada do auricular
② Camara dianteira
③ Coluna
④ Sensor de luz
(5) Botoes de volume
⑥ Ligar/desligar

Portugues
Descrição do dispositalo
⑦ Cancelamento de ruido
⑧ Camara
⑨ Flashlight
10 Ranhura para cartao SIM | cartao Micro-SD
① Botao da camera
② Coluna
⑬ Porta Micro-USB
^14 Microfone incorporado


Ligar/desligar: quando o dispositivo estiver desligado: prima por algo tempo para ligar. quando o dispositivo estiver ligado: prima de modo breve para desligar o éra e prima por algo tempo para exibir as opções.

Botoes de volume: prima + / - para ajustar o volume. Quando premir o botao, sera excitadas opções de Notificationo. Pode selecionar a mais apropriada

Voltar: prima para voltar ao esra anterior.

Inicio: prima de modo breve para voltar ao esca inicial, prima por algo tempo para aceder ao Google Now.

Aplicações recentes: prima para exibir aplicações recentes.

Porta Micro-USB: ligue o cabo disponibilizzato para carregar o dispositivo ou ligá-lo a um computationsur.

Entrada do auricular: ligue os auriculas disponiblesizados para fazer chamadas de mês-livres.

Câmara & Flashlight: tire fotografias ouança videos. Para fazer a duração dos videos, introduza um cartão micro-SD. Ative a opção de flash num ambiente esorro e use-a como iluminação ao percorrer as definições rápidas.

O sensor de luzDSLiga o eça quando o dispositivo estiver perto dos seu ouvidos durante um chamada.
Introdução
Inserir cartões SIM & cartões de memória
Após deselectalaracaixo do seu telemóvel:
- Use a ferramenta fornecida no orificio da tampa para a remover.
- Colque o cartão no tabuleiro conforme indicado.
- Volte a colocar o tabuleiro na posicao correta e empurre-o para dentro ate fechar.
4G/3G/2G
1
Quando,inserir um cartao SIM ou um cartao micro-SD, certificque-se que segue a ilustracao, senao podera danificar a ranhura ou o cartao.
4G/3G/2G
2
Cartao micro-SD
2



Portugues
Introdução
Ligar
- Ligue o cabo de carragemento à entrada Micro USB e ao seu carregaror. Antes de utilizes o seu dispositivo pela primarya vez, corregue totalmente a bateria.
- Prima e mantenha premido o botão "ON/OFF" (LIGAR/DESLIGAR) para ligar o dispositorio.
A primaíra vez que ligar o seu ARCHOS, o assistente de instalação irá ajudá-lo a configurar o seu disposítivo.
- Siga as instruções.
Se tiver introduzido um cartão SIM, poderá ser necessário introduzir um.).
cdoigo PIN.
Tenha cuidado para não introduzir um)códio PIN incorreto.
Dicas:
O écrà tátil èDSLIGADO automaticamente après um determinado periodo de inatividade. Prima o botão ligar/desligar para ligar o ecrà. Para definir a duração, às a Definções> Ecrà > Suspender.
No seu ecra inicial
| 1.Deslize o dedo para a direita | para aceder ao Google Now |
| 2.Prima ... | para aceder a todas as suas aplicações |
| 3.Mantenha o dedo na aplicação | para movê-la para a direita e Criar um novo eocrainicial. |
| 4.Diga "Ok Google" | para.iniciar a网页 de pesquisa. |
| 5.Arraste para boa a barra de estado e de seguida pressione para exibir as definições rápidas. | |

Dados moveris e ligaçao Wi-Fi
Ligação de dados MQeis
Se a sua subscrição de telemóvel inclui uma opção para dados MQeis, devela poder ligar-se à Internet sem necessitar de mais etapas de configuraçao. O
ARCHOS apenas tera sinal se estiver numa area abrangida pela rede 4G ou 3G do seu prestador de serviços.
Ativar/desativar os dados MQweis
- Toque e puxe para boa a barra de estado para exibi-la.
- Toque de novo na barra para revelar as definições rapiadas.
- Selezione o icone "Settings" (Definições).
- Em "Wireless & networks" (Sem fios e redes), selecione "Data usage" (Utilização de dados) seguido do separator do Cartão SIM.
5.Deslize o botao de dados moveis para ligar/desligar.

Wireless & networks

Data usage

Mobile data


Ligação Wi-Fi
AVISO: Certifique-se de que se encontrar numa area abrangida por Wi-Fi. Pode aceder rapidamente as definições de Wi-Fi a partir da barra de estado.
- Toque e puxe para baixo a barra de estado para exibi-la.
- Toque de novo na barra para revelar as definições rápidas.
- SeLECTIONE O icone de Wi-Fi para ativar a ligationo Wi-Fi

4.Selezione "Wi-Fi" abaixo do respetivo icone.
5. Toque no nome da rede à qual pretende ligar-se.
As redes privadas são exigidas com um*simbolo decadeado e precisará de introduzir a suaPALavra-passe.


Ecrá da conta Google e contactos
Adicionar uma conta Google
Uma conta Google garanthe-Ihe o uso de todas as aplicacoes e serviços Google.
- Vá a "Settings" (Definções) > "Accounts" (Contas) > "Add account" (Adicional conta).
- Seccione "Google" como tipo de conta.
- Realize os passos que aparecem no esra para introduzir os dados da sua conta.
A conta permita-Ihe aceder a serviços como a Play Store, Gmail, Hangouts, Maps e muitas outras aplicacoes.
Sincerizar+dados
Os dados devem ser sincronizados para serem guardados. Serifo feltas cópias de segurarca dos seuis dados nos servadores da Google.
- Vá a "Settings" (Definições) > "Accounts" (Contas) > "Google"
- SeLECTIONA sua conta.
Sera aparectada a lista de informacoes que pode ser sincronizada.
Deve ativar sincronização automática.
- Se desejar sincrionizar, prima o botão "Menu"®, seguido de "Sync now" (Sincrionizar ahora). Poderá reaver os seu dados caso perca o dispositivo ou o cartão SIM. Os seu dados são restaurados sempre que
adicona a sua conta Google a um novo dispositivo.
Guardar os seuis contactos
Os contactos ficam sempre disponiveis na Web e podem ser sincronizados com qualquer disposivo Android configurado com a mesma conta Google.
- Introduza no dispositivo o cartão SIM que contentém os seuos contactos.
- A partir do ecran principal ou do ecran de todos os aplicativos, seleciona a aplicacao Contactos
- Toque no botão Menu > "Import/ Export" (Importer/Exportar).
- Em "Import/export contacts" (Importar/exportar contactos), seleccion "Import from SIM card"
(Importar do cartao SIM).
- Selezione a sua conta Google.
- Marque os contactos a importar e valide.
- Assim que os contactos foram importados, não a "Settings" (Definções) > "Accounts" (Contas) > "Google".
- Selezione a sua conta Google.
- Selecione o botão Menu é deposito "Sync now" (Sincerzonizar ahora). Os contactos são guardados na sua conta Google.
Familiarizar-se com Android™
Mover um item do ecran inicial:
Toque continuamente com o dedo no mesmo até aparecer a grilha de posicaoamento; em seguida, deslize-o para a posicao pretendida e solte o dedo.
Remover um item do ecra inicial:
Toque continuamente no mesmo,DSLze o seu dedo para o topo do eça e largue-o sobre o icone Remover.
Desinstalar um item:
A partir do ecra Todas as aplicacoes, toque continuamente no mesmo, deslize o seu dedo para o topo do ecra e largue-o sobre o caixote Desinstalar.
Largue o icone de uma aplicacao sobre outras num摆在 initial e os Doyle icones ficarao combinados.
Widgets:
Mantenha o seu dedo num local vazio do eça inicial.
Toque em "Widgets".
Mudar o seu padrão de fundo:
Mantenha o seu dedo num local vazio do eça inicial. Toque em "Wallpapers" (Padroes de fundo).
Bloquear o ecra táctil:
A partir do paine de definições rapiadas na barra do estado, toque nas definições. Desloque para baixo e toque em Segurança. Toque em Bloquear eça. Toque no tipo de bloqueio que pretende'utilizar. Depois de definir aque um bloqueio, estápresentado um eça de bloqueio sempre queactivar o eça, a solicitar o padrão, o PIN ou outras chave especifiedada.
Móvel anti-roubo:
- Insira um cartão SIM no disposicao.
- Vá para Configurações> Segurarça
e selezione Móvel anti-roubo. - Siga as instruções na tela.
Resolução de problemas
O meu telemóvel está bloqueado e não liga
- Remova a bateria e reinstale-o novamente.
- Carregue o aparelho.
O meu telemóvel não consuege ligar-se a uma rede ou é exibida a mensagem "Sem cobertura de rede"
Tente ligar em outras local. Verifique a cobertura de rede da sua的操作ora.
Não é possível fazer chamadas
Não é possível receber chamadas
Verifique se o seu telemóvel está ligado e tem uma ligationa uma rede (verifique se a rede está disponível).
PIN do cartão SIM bloqueado
Contacte a sua operadora para obter oprogramming PUK (Chave pessoal de desbloqueio).
Para configurar una nova rede 4G:
Toque en "Settings" (Definições) no seu disposivo.
1.Selezione Wireless & networks > More... > Mobile networks (Sem fios e redes > Mais... > RedesMOVEDe)
2. Nas definições da redemour, seleção o seu operador em "Network operators" (Operadores de rede).
3.Nas definições da rede móvel, selecione os nomes do "Access point" (Ponto de acesso).
4.Selezione para adcionar novos parametros e introduza os parametros de ligation exatos disponiblesizados pelo seu prestador de service 4G.
PnpuBeTCTByem Bac!
jao aok Jlsoi Laiag Jao ao yabi ao jol k

aJll aJll
Google now
juld>1j.1
a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a.
aollb01.2