DW9210D5 - Ferro de passar ROWENTA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW9210D5 ROWENTA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DW9210D5 ROWENTA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW9210D5 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW9210D5 da marca ROWENTA.
MANUAL DE UTILIZADOR DW9210D5 ROWENTA
Para sua segurar, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas sobre Baixa Tensão, Compatibility Electromagnética, Meio ambiente...). Este aparelho não foi concebido para ser realizado por individuos (incluindo crianças)URTas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis estao diminuidas, ou por individuos sem experiência ou conheçimentos, excepto no caso de poderem beneficiar, por intermedio da pessoa responsavel pela sua segurar, de vigilancia ou instruções referentes à utilização do aparelho. É adequado vigiar as crianças para garantir que estas não brincam com o aparelho.
Atença! A tensão da sua instalação eletrica deve corresponder à do ferro de engomar (220 240V). Qualquererrode ligaçao podecausar danosirreversiveis no ferro de engomar e anula a garantia. Este ferro de engomar tem de ser obligatoriamente ligado a uma tomada de corrente com terra. Seutilizaruma extensao,verifique se esta édo tipo bipolar (10A) com conductor de terra.
Se estiver danificado, o cabo de alimentacao deve ser substituido de immediato por um Servico de Assistencia Tecnica autorizo Rowenta para fazer a correlencia de qualquer situacao de perigo para outilidatorio.
O aparecido não deve ser realizado se cair ao chão,kekar danos visíveis, fugas ou anomalias de functimento. Nunca desmonte o aparecido: este deve ser inspeccionado Servo de Assistencia Técnica autorizada Rowenta para fazer a correção de qualquer situação de perigo para outilidador.
Nunca vergulhe o ferro de engomar em aigua!
Não desligue o aparheiro puxando pelo cabo. Desligue sempre o aparheiro: antes de o encher ou de exhugar o reservatório, antes de o limpar, àscessada'utilisation.
Nunca deixe o aparecido sem vigilência quando estiver ligado à alimentação eletrica; quando não tiver arrefecido durante uma hora.
A base do ferro pode ficar extremamente quente: nunca toque nela e deixe sempre o ferro arrefecer antes de o arrumar. O seu aparelho produz vapor que pode causar queimaduras, especialmente quando engomar na ponta da tabua de engomar. Nunca dirija o vapor para pessoas ou animais.
O seu ferro deve ser utilisé e colocado numa superficie estavel. Quando colocar o ferro no respectivo suporte, certifique-se que a superficie onde o colocca está estavel.
Este produit foi concebido apenas para uma utilização dométrica. Qualquer realização não conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilité e anula a garantia.

- Entregue-o num punto de recolha para possibiliar o seu tratamento.
Guarde estas instruções para futuras'utilisationoes
DESCRÊçÂO DO APARELHO
- Botão spray
- Botão de super vapor
- Cabo
- Pega
- Interruptor de vapor automatico
- Termóstato
- Desligar automatico "Auto-Off"
-
Botão de auto-limpeza
-
Depóstito de agua
- Spray
- Ponta de alta precisão
- Base do ferro
- Orificio de enchimento
- Controlo da temperatura
- Base de apoio na vertical
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACão
IMPORTANTE Não se esqueça deutar apelícula protectora da base fig.1!
ATENÇÃO! Antes da primeira'utilisation do seu ferro na posicao vapor, recomendamos que o colque a funcionar durante uns instantes na posicao horizontal e afastado da roupa. Nessa mesma posicao, acontece repetidamente o commando Super Vapor. Aquando das primeiras usiizaoes, o aparelho podera libertar fumo e odeores inofensivos. Este fenomeno sem consequences desaparecerá rapidamente.
QUE TIPO DE ÁGUA UTILIZAR?
Utilize agua daorneira com um grau de dureza maior de 17^ dH (= dureza alema) No caso de uma água mais dura, recomendamos que misture 50/50 de agua da torn com agua destilada / desmineralizada.
(*) consoante Modelo
IMPORTANTE Por forma a não danIFICAR o ferro, nunca utilize água com aditivos (amido, perfume, substancias aromáticas, amaciadores, etc.), nem agua de bateria ou de condensação (por exemplo secador da roupa por condensação).
UTILIZACAO
- Pode ligar de novo o ferro. fig.6
2 • Ajustar a temperatura
O seu ferro está equipado com a funcao Controlo Electrondonico de Vapor Automatico, que ajuda automaticamente a quantidade e a temperatura do vapor com base no tecido selecionado, para obter melhores resultados.
Seleciono o tecido a ser engomado no marcador do termostoato. Para resultados perfeitos, fos predefineduma posicao ideal para cada tecido. esta posicao está indicada no marcador e é也是非常representada por um "clic" mais firme.
Certifique-se que o termostato está posicionado nestas definições. quando o ferro atinge a temperatura pretendeda, o indicator do termostato apaga-se fig.7. Pode encontrar a engomar.
| TECIDO | TERMÔSTATO | INDICACÇÃO DO TERMOSTATO | RÓTULO FERRO DE ENGOMAR |
| Nilon (fibras sintéticas, por ex., viscose, poliéster) | SEDA | SILK | |
| Iã | algodão | COTTON | |
| linho | LINEN |
IMPORTANTE O ferro demora mais tempo a arrefecer do que a aquecer pelo que recomendamos que comece por engomar os tecidos delicados na temperatura minima.
CONSELHOS Vaporize sempre o(amido no avesso.
3·Engomar SEM vapor
Regule a temperatura de acordo com o tecido a engomar sem nunca pressionar o botão de vape.
4·Engomar COM vapor (Autosteam & Steamforce)
O seu ferro está equipado com a funcao Vapor Automático. A quantidade e a temperatura do vapor são automaticamente ajustadas de acordo com o tecido selecionado. Para obter um jacto de vapor continuo, corregue no interruptor de vapor automático fig.8.
O seu ferro está equipado com uma Tecnologia chamada "Steamforce Technology", que envia 30% mais de vapor para o interior das fibras. Esta acção pode causar um ruido ligeiro. Não se tratá de uma avaria técnica! É necessário um retardamento de algunos segundos para gerar ou interromper a produção de vapor.
5·Jacto de vapor
Carregue no commande por forma a obter um potente jacto de vapor fig.9.
IMPORTANTE Dê um intervalo de 4 segundos entre cada pressão e aguarde pela paragem completenessa de producao de vapor antes de voltar a colocar o ferro na vertical.
6·Jacto de vapor vertical (a partir da temperatura ...
Mantenhao o ferro na posicao vertical e corregue no commando para engomar as peças de roupa penduradas num cabide, cortinados, etc. fig.10.
IMPORTANTE Nunca oriente o ferro em direcção a pessoas ou animais, nem engome directamente a roupa que traz vestida.
CONSELHOS Mantenha os tecidos delicados ariba de 10/20 cm do ferro.
7·Spray
Carregue no commando para humedecer as rugas mais difices de remover fig.11.
8·Sistema anti-gota*
-
Para garantir a sua segurarca, o Sistema electrónico corta a corrente e a luz indicadora de paragem automatística pisca fig.12 quando:
-
O ferro se mantém imóvel durante mais de 8关键时刻 na vertical.
- O ferro se mantém na horizontal ou de lado durante mais de 30 segundos.
- Para reiniciar o ferro, abane-o@cuidadosamente até a luz de avisodeer xar de piscar.
APÓS UTILIZAZão
10·Retirar a agua do reservatório
Desligue o ferro. fig.2 Deite fora quantidade de agua restante fig.13.
Regule a temperatura fig.3 para a posicao Min. (min.)
11·Arrumar o ferro de engomar
Deixe o ferro de engomar arrefecer antes de o arrumar na posicao vertical.
IMPORTANTE Não enrole o cabo de alimentação à volta da base quente fig.15.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
IMPORTANTE Retire sempre a ficha da tomada e deixe o ferro arrefecer antes de proceder a qualquer limpeza ou manutenção.
12 · Sistema anti-calcário
O seu ferro está equipado com um cartucho anti-calçário que reduz a formação do calcário e prolonga a vida do seu aparecido.
Trata-se de um componente fixo ao reservatório de água, não送给 necessário proceder à sua substituição.
13 · Limpar o ferro
Depois do aparelho arrefecer, limpe-o com um pano ou uma esponja humido, conforme necessario.
14 • Self-Clean (auto limpeza)(para prolongar a vida do seu aparelho)
IMPORTANT Nunca utilize produits de limpeza abrasivos nem objectos cortantes.
AVISO: Não utilizeiros anti-calcário,ismo que publicitados para uso em ferros a vapor. Estes danificam de forma permanente o seu ferro.
A funcão Auto-Limpeza elimina a sujidade e as partículas de calcário da-camera de vapor. Encha o deposito de água comágua da torneira não tratada até à marca “Max” e aqueça o ferro até a temperatura …. Deslique o ferro e segure-o na horizontal por cima do lavaloça. Carregue no botão de auto-limpeza durante 1 minuto fig.14: o vapor começa, então, a acumular-se. Passados algunos segundos, saiágua da base do ferro, eliminando a sujidade e as partículas de calcário da-camera de vapor. Ligue o ferro e deixe-o aquecer de novo. Aguarde até aágua restante evaporar. Deslique-o da corrente e deixe o ferro arrefecer por completeness.
Quando arrefecida, a base do ferro pode ser limpa com um pano humido.
| Problema | Causa | Solução |
| O ferro encontrar-se ligado mas a base fica fria ou não aquece. | Falta de alimentação de corrente. | Certifique-se que a ficha se encontrar corctamente inserida na tomada ou tente ligar o aparecido a outra tomada. |
| Regulação da temperatura demasiado baixa. | Coloque o termóstato numatemeratura mais elevada. | |
| A paragem electrónica automática está activada*. | Abane o seu ferro. | |
| A luz de controlo do termóstato acende-se e apaga-se. | Procedimento normal. | quando a luz de controlo do termóstato se acende e se apaga, o ferro está a aquecer. |
| Produção de vapor inexistente ou insufficiente. | Controlo da temperatura definido para um valor demasiado baixo. | Rode o controlo da temperatura para a definição pretendida. |
| Quantidade de água insufiente no depessoito de água. | Carregue no interruptor. Rode o controlo do vapor para a zona de definição pretendida. | |
| A função Anti-Gotas* está activa (§ "USO"). | Encha o depessoito de água. Aguarde até a base do ferro atingir a temperatura correcta. | |
| Resíduos castanhos saem pelos orificios na base do ferro e mancham o tecido. | Eventualais resíduos na)câmara de vapor/base. | Efectue uma auto-limpeza e limpe o ferro. |
| Uso de produitsquímicos anti-calçário, aditivos perfumados ou com fragrências. | Não adicione quaisquer produits anti-calçário nem aditivos perfumados ou com fragrências à agua no depessoito de água.Use a função Auto-Limpeza e limpe o ferro se tiverutilizando os produits acimaindicados. | |
| Os orificios da base acumularam fibrasqueimadas da roupa. | Limpe a base do ferro com uma esponja não metallica. | |
| A roupa não foicorrectamente enchaguada ou engomou roupa nova sem a ter lavado primeiro. | Certifique-se que a roupa branca está devidamente enchaguada. | |
| Utilização de amido. | Pulverize sempre o amido no avesso das roupas aengomar. | |
| Utilização deáguadestilada ou desmineralizada pura. | Utilizeágua daorneira pura ou uma mistura composta porágua daorneira eáguadestilada / desmineralizada elimpe o seu ferro. | |
| A água sai pela base. | Temperatura da base demasiado baixa eutilizaçãoproxima docommando de vapor. | Rode o termóstato naposquisa desejada e déintervalos maiorres entre osjactos de vapor. |
Se por algoymotivo, nãoconseguir determinarcausa de um problema,dirija-sea um Servico de Assistencia Técnica autorizada Rowenta (ver lista anexa) oucontacte o nosso Clube Consumidor:808284735.
Sujeto a modificações.
(*) consoante modelo