ROWENTA DW9210D5 - Hierro

DW9210D5 - Hierro ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DW9210D5 ROWENTA en formato PDF.

📄 45 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROWENTA DW9210D5 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Plancha de vapor
Características técnicas principales Tecnología de vapor de alta presión, suela de cerámica, función anti-goteo
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas 30 x 12 x 15 cm
Peso 1,5 kg
Capacidad del depósito 300 ml
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia 2400 W
Funciones principales Vapor continuo, función de presión, vapor vertical
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la suela con un paño húmedo, descalcificación regular
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad según las normas vigentes
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - DW9210D5 ROWENTA

¿Por qué mi plancha ROWENTA DW9210D5 no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que el selector de temperatura esté ajustado en una posición adecuada.
¿Cómo eliminar las manchas de cal en mi plancha?
Utilice una mezcla de agua y vinagre blanco en el depósito. Caliente la plancha a la temperatura máxima y luego active la función de vapor para limpiar las boquillas.
¿Por qué la plancha gotea agua?
Una fuga puede ser causada por un exceso de agua en el depósito o por un ajuste de temperatura demasiado bajo. Asegúrese de no llenar el depósito más allá de la marca máxima y de usar el vapor a la temperatura correcta.
¿Cómo puedo limpiar la suela de mi plancha ROWENTA?
Deje que la plancha se enfríe, luego use un paño suave y húmedo para limpiar la suela. Para manchas difíciles, puede usar un limpiador específico para suelas de plancha.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No intente reparar el cable usted mismo. Contacte al servicio de atención al cliente de ROWENTA para un reemplazo o reparación.
La plancha emite un ruido inusual durante su uso, ¿qué hacer?
Si la plancha emite un ruido extraño, apágala inmediatamente y desconéctala. Verifique que no haya agua estancada en el depósito y contacte al servicio al cliente si el problema persiste.
¿Cómo utilizar la función de vapor de manera óptima?
Para un uso óptimo de la función de vapor, llene el depósito de agua hasta el límite máximo, ajuste la temperatura adecuada y espere unos minutos antes de activar el vapor.
Mi plancha no produce vapor, ¿qué hacer?
Verifique que el depósito de agua esté lleno y que la plancha esté lo suficientemente caliente. Asegúrese también de que la función de vapor esté activada.

Preguntas de los usuarios sobre DW9210D5 ROWENTA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW9210D5 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW9210D5 de la marca ROWENTA.

MANUAL DE USUARIO DW9210D5 ROWENTA

Por su seguidad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas sobre corriente bajo, Competibilidad electromagnética, Medio ambiente...)

Este aparato no está previsto por ser utilisé por personas (incluidos los niños) yas capacities físicas sensoriales o mentalaes Sean reduidas, o por personas privadas de experiencia o de conocimiento, excepto si pudieron beneficiarse, a工程技术 de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas que Concernián a la realización del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurar que no jugan con el aparato. Cuidado! La corriente de su instalación electrónica debe corresponder a la de la plancha (220-240V). Cualquier error de connexion可能导致 un daño irreversible a la plancha y anula la garantía.Esta plancha debe estar obligatoriamente enchufada a una toma de corriente a tierra. Si utilizes un alargador, verifique que sea de tipo bipolar (10^山) con conductor de tierra.

Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado inmediamente en un Centro de Servicio Concertado para Severityar cualquier dano.

El aparato no debe usese si ha caido,si presenta daños evidentes,si Tiene fugas o si presenta anomalías de configuracion. No desmonte nunca su aparato. Hagalo revisar en un Centro de Servicio Concertado para evitarequalquierdo.

No sumerja la plancha en el agua!

Nunca desenchufe el aparato tirando del cordón.

Desenchufe siempre el aparato: antes de rellenar o de vinciar el deposito, antes de limparlo y después de cada utilizacion.

No deja nunca el aparato sin vigilancia cuando está enchufado; deben enfriarse al menos durante una hora.

La plac de la plancha peut estar muy caliente: no la toque nunca ycede que se enfiña tiempo antes de almacenarla. Su aparato emite vapor que pueda occasionar quemaduras, especially when he is about to be on the ground. Nunca dirija el vapor sobre personas o animales.

Su plancha debeutilizarysayoyarse sobresuperficieestable.Cuando la apoyesobre su reposa-plancha,asegurese de que la superficie sobrela que estáesesteble.

Este produit ha sido concebido para un uso dométrico únicamente. AnteIGNAL: no inapropiado o contrario a las instrucciones, lamarca declina toda responsabilitad y la garantía no sera valida.

ROWENTA DW9210D5 - 1

PARTICIPEMOS EN LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE!

① Su aparato contiene muchos materiales valorizables o reciclables.

  • Lívelo a un punto limpio o en su defecto a un centro de servicios concertado para su tratamiento.
  1. Botón de pulverizado
  2. Botón para chorros de vape
  3. Cable
  4. Asa
  5. Gatillo de vape automatico
  6. Indicador del termostato
  7. Desconexión automatica*
  8. Botón de Auto-limpieza

  9. Depóstito de agua

  10. Pulverizador
  11. Punta de alta precision
  12. Suela
  13. Boca de Ilenado
  14. Selector de temperatura
  15. Tapa posterior

ANTES DEL PRIMER USO

IMPORTANTE: Retire primero la proteccion de la suea fig.1!
ATENCLON! Antes de utilizear la plancha por primera vez en posicion vapor, le aconsejamos que la haga funcinar algunos momentos en posicion horizontal y sin ropa debajo. En estas mismas conditiones, accione varias varces el mando Superpressing. Las primeras varces, possible que salga algo de homo y se desprenda olor, pero no es nocivo. Este fenomeno que no afecta al uso del aparato, desaparece rapidamente.

;QUE AGUA HAY QUE UTILIZAR?

Se pueda usar agua del grifo limpia con un grado de dureza calcaea de entre 20 y 35 mgr/L (puede consultar este dato en su ayuntamento). Con agua mas duro recomendamos mezclar 50% de agua del grifo y 50% de agua mineral envasada.

IMPORTANTE Noañada nada al contenido del deposito de agua. No utilizes agua de las secadores, agua perfumada o blanda, agua de los refrigeradores, de las baterías, de los climatizadores, agua pura destilada o agua de lluvia.

(*) según el modelos

Estas aguas contienen residuos organicos o elementos minerales que se concentran con el calor y pueda provocar salidas de vapor, manchas oscuras o un envejecimiento prematuro del aparato.

UTILIZACION

  • Antes de llenar el depuesto de agua, desenchufe la plancha fig.2.
  • Ajuste el selector de temperatura fig.3 a la posicion MIN.
  • Abra la Boca de llenado fig.4. Llene de agua hasta lamarca MAX. fig.5. Cierre la Boca de llenado y vuelva aponer la plancha horizontal.
  • Ahora puede enchufar la plancha fig.6.

2·Ajustar la temperatura

Su plancha está equipada con la función Autosteam Electronic Control, que ajusta automatamente la calidad y temperatura del vapor según el tejido selectionado, proportionsando uno's resultados de plancho optimos.

Selección el tejido que va a planchar en el selector del termostato. Para PSUigir los resultados perfectos, hay predefinida una posicón optima para cada tipo de tejido. Este posicón está marcada en el selector y, además, es signalada por un "click" audible.

Tambien peut ajustar la plancha según los valores internzonales de temperatura · … Asegúrese de que el selector del termostato está situado en una de estas posiciones.

Cuando la plancha alcance la temperatura seleccionada, el indicator del termostato se apagará fig.7. Entonces podrá empezar a planchar.

TEJIDOTERMOSTATOINDICACION DEL TERMOSTATOETIQUETA DE PLANCHADO
Nylon (fibras sintéticas, p. ej. Viscosa, Políster)NYLON
SedaSILK
LanaWOOL
AlgóndonCOTTON
LinoLINEN

IMPORTANTE Debido a que la plancha tarda más en enfriarse que en calentarse, recomendamos comenzar primero por el planchado de tejidos sensibles con el ajuste de temperatura más bajo. Para prendas de ropa compuestos por differsentes materiales, seleccione la temperatura adecuada al tejido más delicado.

CONSEJO: Aplicar el almidón siempre en la parte interior de los tejidos.

3· Planchado sin vapor

Ajuste la temperatura según el tipo de prenda, sin empujar el gatillo de vapor automatico y pulsando el botón de vape.

4 • Planchado con vapor (Autosteam & Steamforce)

Su plancha está equipada con la función Autosteam. La calidad y temperatura del vapor se ajustan automatistically al tipo de tejido selectionado. Para aplicar vapor de forma constante, presione el gatillo de vapor automatico fig. 8.

Su plancha está equipada con una bomba denominada Steamforce Technology que impulsa un 30% más de vapeHQH a el corazon de las fibras. La bomba peut emitir un ligero ruido. JNo se tratate de ningun problema和技术! Para producir o cerrar el vapor, esnecessary aguardarunossegundos.

5·Golpe de vapeur

Para eliminar arrugas rebeldes con un golpe de vape fuerte fig.9.

IMPORTANTE Respete un intervalo de 4 segculos entre cada presión y espere a que se haya parado por complete lo emisión de vapor antes de partir la plancha en la base.

6·Chorro de vapor vertical (a partir del niveau de temperatura

Para eliminar arrugas de prendas colgadas, cortinas, etc.,mantener el aparato en posicion vertical y pulsar la tecla de golpe de vapor fig.10.

IMPORTANTE 1No dirigir el golpe de vapor nunca contra personas o animales!

CONSEJO : Para registrar que los tejidos delicados se quemen, deben situarse aproximadamente de 10 a 20 cm de la plancha.

7 · Función Spray

Para humedecer arrugas rebeldes, pulse la tecla Spray fig.11.

8 · Sistema Antigoteo*

Esteistema sirve para evaporar que salga agua por la suea si la temperatura es demasiado bajo.

9·Desconexión automatica*

  • Para su seguridad, el sistemas electrónico cortará la corriente electrica y el piloto luminoso de parada automática fig.12 parpadeará, cuando:
  • La plancha permanece más de 8 horas sobre el talón sin ser realizada.
  • La plancha permanece más de 30segundos en horizontal o sobre un bajo.
  • Para volver a encender la plancha, solo hay que moverla ligeramente hasta que el piloto luminoso de advertenciaDebe de parpadear.

DESPUÉS DE PLANCHAR

10 · Vaciar el depuesto

Desenchufe la plancha fig.2. Vacie el agua sobre fig.13.

Ajuste el selector de temperatura fig.3 a la posicion MIN.

11·Guardar la plancha

A continuación,deojar enfiar la plancha y guardar la plancha colocada verticalmente sobre su talón.

IMPORTANT Nunca guarde la plancha en posicion horizontal fig.15.

LIMPieZA Y CUIDADOS

IMPORTANTE Desenchufar de la red y estar enfiar la plancha antes de la limpieza y el mantenimiento.

12 · Sistema antical

La plancha está equipada con un cartucho antical que reduce notablemente la formacion de cal. De este modo se prolonga considerablemente la vida utl de su plancha. El cartucho antical es un componente fijo del deposito de agua y no es necessario cambiarlo.

13 · Limpieza de la plancha

Una vez que la plancha se haya enfiado, limpiela con una esponja o un paño humedo, según proceda.

14 • Self Clean (prolonga la vida fácil de la plancha)

IMPORTANTE No utilise nuncaPRODUCTOs de limpieza y objetos cortantes o abrasivos para limiar la suea y otheras partes del aparato.

ADVERTENCIA: No utilise produits desincrustantes excepte as este aconsejado para las planchas de vapor. El uso de这些东西 productos dañará irreparamente su plancha.

La funciona de Auto-limpieza expulsa las partículas de cascarilla y sucidad de laámara de vapor. Llene el deposito de agua corriente sin tratar hasta lamarca MAX.ydeje que la plancha caliente en la posicón ... de temperatura. Desenchufe la plancha y sujétela en posicón horizontal sobre el fregadero. Presione el botón de Auto-limpieza durante 1 minuto fig.14: el vapor empezará a acumularse. Transcurridos unoicosometimes, el agua empezará a partir por la suea, arrastrando las partículas de cascarilla y sucidad de laámara de vapor. Enchufe la plancha y déjela calentar de nuevo. Espere hasta que el agua sobrante se haya evaporado. Vuelva a desenchufar la plancha y espere a que se enfié complemente. Cuando la plancha está fría,oulda limpiar la suea con un paño humedo.

CONSEJO: Le recomendamosninger a cabo el proceso de autolimpieza aprox. cada 2 semanas. En caso de agua muy calcula, es aconsejable una limpieza semanal.

POSIBLES FALLOS Y SU CORRECCION

ProblemaPosible causaCorrección
Lauela de la plancha está fría o no se calienta cuando la plancha está enchufada.No hay alimentación electrónica.Asegúrese de que el enchufe está conectado correctamente, o prune el aparato en另一边 caja de enchufe.
El regulator de temperatura se incluye ajustado en una posición baja.Gire el regulator de temperatura a una posición más alta.
La parada electrónica automática está activada*.Mueva la plancha.
Elindicador luminoso del termostato se enciende y apaga.Proceso normal.Elindicador luminoso del termostato se enciende y apaga@msteadasecaliente la plancha.
No sale vapor o sale muy poco.La temperature está ajustada demasiado baja.Ajuste el selector de temperatura al valor requerido.
No hay suficiente agua en el depósito.Presione el gatillo.Ajuste el selector de vapor al valor requerido.
La función Anti-goteo* estáactivada (ver "USO").Llene el depósito de agua.Espere a que lauela alcance la temperatura adecuada.
Sale agua amarronada por los agujeros de lauela, que mancha el tejido.Posibles restos en lacamara de vapor o lauela.Llevar a cabo un proceso de autolimpieza.
Uso de productosquímicosdesincrustantes o aditivos perfumados o aromáticos.Noañadningúnproductodesincrustante,ni aditivos perfumados o aromáticos, al agua deldepósito.
Utilice la funciona de Auto-limpieza. Si ha utilisé los products Mentionados anteimortmente, limpie la plancha.
Fibras de ropase hanaccumulado en los agujeros de lauela y se carbonizan.Limpie lauela con una esponja no metálica.
La ropae está suficientemente aclarada oha planchado una prendanueva antes de lavarla.Asegúrese de haberaclarado a fondo la ropablanca.
Está empleando almidón.Aplicar el almidón siempre en la parte inferior de los tejidos.
Está empleando aguadestilada pura odescalcificada.Emplearsoleoagua del grifo o una mezcla 1:1 de agua del grifo y agua mineral envasada.
Sale agua de lauela.Temperatura de la)suelademasiado bajo debidoouna presión Frequente delpulsador de golpe de vapor.Dejar transcurrir más tiempo entre los golpes de vapor.

Si no enquiryra la causa de un fallo, consulte un Servicio Oficial de Asistencia al Cliente ROWENTA. Para mas informacion,uede contactar con是我国 Servicio Consumidor en el Telefono 902 31 25 00.
Más consejos y sugerencias los encontrará en nuestra págin Web : www.rowenta.es

Modificaciones reservadas.

(*) según el modelo

PARASUASEGURANCA

PROTECCAO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!

① O seu aparelho content materiais que poder ser recuperados ou reciclados.

1·Encher o reservatorio de agua

  • Antes de encher o reservatorio de agua, desluge o ferro fig.2.
  • Regule a temperatura fig.3 para a posicao Min. (min.)
  • Abra a tampa de enchimento fig.4. Encha com agua até à marca Max. (máx.) fig.5.

F到账的日期。

Pode también ajustar o seu ferro com base nas medidas de temperatura internzonais ...

Esteistema impede a perda de gotas de aguaPGA base caso a temperatura seleccionada sera demasiado baixa.

9·Função Auto-Off*

CONSELHOS Effectue una auto-limpeza SELF CLEAN a cada dosas semanas. No caso de una agua mucho calcaria, efectue una auto-limpeza semanalmente.

POSSIBLES PROBLEMAS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROWENTA

Modelo : DW9210D5

Categoría : Hierro