IAN 103923 - Bomba CRIVIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 103923 CRIVIT em formato PDF.
| Tipo de produto | Inflador de pé (bomba de ar) |
| Marca | Crivit |
| Modelo | IAN 103923 |
| Número de artigo | 26211 |
| Pressão nominal | 6 bar / 87 PSI |
| Pressão máxima | 8 bar / 116 PSI |
| Cilindrada | 463 cm³ (463 ml) |
| Comprimento da mangueira de pressão | 64 cm |
| Ano de fabricação | 2014 |
| Garantia | 3 anos |
| Válvulas compatíveis | Schrader, Dunlop, Presta |
| Adaptadores incluídos | 1 adaptador metálico para bolas/balões, 2 adaptadores de plástico para colchões/brinquedos infláveis, cabeçote duplo |
| Uso previsto | Inflar rodas de bicicleta, bolas, colchões de ar, brinquedos infláveis, balões |
| Alimentação | Manual (acionamento com o pé) |
| Material | Aço e plástico |
| Manutenção | Sem manutenção; limpar com pano úmido, não mergulhar em água |
| Armazenamento | Local fresco e seco, protegido de raios UV |
| Segurança | Não ultrapassar a pressão máxima; não usar se estiver danificado; não adequado para crianças; perigo de explosão |
| Reparabilidade | Não reparável (segundo o manual) |
| Inclui | 1 bomba de pé, 1 adaptador metálico, 2 adaptadores plásticos, instruções de uso |
Perguntas frequentes - IAN 103923 CRIVIT
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 103923 CRIVIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 103923 - CRIVIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 103923 da marca CRIVIT.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 103923 CRIVIT
Versão dos informações - Los update - Stand der Information:
09/2014

INFLADOR DE PIE
INSTRUCCIONES DE USO
DE AT CH
STANDLUFTPUMPE
BIDENUNGSANIFTUNG
① ②
POMPA PNEUMATICA
ISIRUZIONI PER USO

BOMBA DE AR VERTICAL
Ante do lot, abeto e noçarest como as ilolatranos e um varoínta lemitárciada com terelos as fucições.
do aparelho. Os números dos imagens están calcndos respectivamente no local correspondente no
lexo
图
Manual de instruções 11
GB/MT Floor Pump
Instruction Manual 14
DE/AT/CH Standluftaumpa
Manual de instruções
Introdução 11
Utilização correcta 11
Volume de fornecimento 11
Dados técnicos 11
Atenção indicação de segurança ..... 11
Colocação em funcionamento da bomba .....12
Adaptador 12
Limpeza & nota relativa à conservação....12
Eliminação 12
Garantia 12
Condições da garantia 12
Responsável pela colocação no mercado .....13
Endereço da assistência técnica 13
Introdução:
Parabénsl
Com esta compra optou por um produto de elevada qualidade. Antes da primeira colocação em funcionamento familiarize-se com o produto. Nesse sentido, leia atentamente o seguinte Manual de Instruções. Utilize o produto apenas do modo descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Guarde estas instruções em local seguro. se entregar o produto a terceiros, façao acompanhar de todos os documentos.

Utilização correcta:
Esta Bomba de ar vertical é adequada para insullar todos os pneus de bicicleta habituais. Outras utilizações ou alterações no produto são válidas como não sendo correctas e podem provocar riscos como ferimentos e danos. O responsável pela colocação no mercado não assume responsabilidade quanto a danos que resultam da utilização incorrecta. O produto não foi concebido para utilização comercial.
Volume de fornecimento: (A1 / A2)
1 x Bomba de ar vertical
1 x adaptador de metal para bolas,
2 x adaptador de plástico para colchões de ar,
brinquedos insufláveis, etc.
1 x Manual de instruções
Dados técnicos:
Tipo: Bomba de ar vertical
N° de artigo: 26211 / IAN 103923
N° de Monz: E83045
Pressão nominal: 6 bar / 87 PSI
Pressão máxima admissível: 8 bar / 116 PSI
Cilindrada: 463 ml / 463 cm³
Comprimento do tubo de pressão: 64 cm
Data da produção: 2014
Garantía: 3 anos

Atenção indicação de segurança!
Pode insuflar todos os pneus de bicicleta, até à pressão máxima admissível indicada da bomba (no máx. 8 bar / 116 PSI) ou até à pressão do ar máx. indicada do fabricante de pneus. Poderá encontrá-la, regra geral, no flanco do pneu.
Aviso - Caso se excedam os valores de pressão máximos admissíveis existe perigo de ferimentos por explosão.
Os valores máximos indicados nunca devem ser excedidos. As bombas do ar defeituosas ou danificadas já não devem ser utilizadas devido a perigos de ferimentos. As bombas de pedal de apoio defeituosas devem ser removidas de forma adequada. Não é possível efectuar a reparação. Cuidado - Se a bomba, a mangueira e o adaptador estiverem danificados ou os locais de ligação estiverem defeituosos existe perigo de explosão.
Devido às elevadas forças de accionamento e dos riscos relacionados com isso, o produto não é adequado para ser utilizado por crianças e pessoas com limitações corporais e/ou mentais. Por favor, observe que devido ao friccionamento do êmbolo da bomba e do cilindro da bomba estes aquecem muito em caso de bombagem prolongada. Por isso, já só deve pegar na pega da Bomba de ar vertical após a bombagem para evitar ferimentos.
Devido ao perigo de ferimentos, nunca se deve utilizar uma Bomba de ar vertical defeituosa ou danificada.
Atenção! Algumas válvulas de bicicleta não permitem uma indicação da pressão.
Para a sua própria segurança, verifique a pressão do ar com um manómetro calibrado (p.ex., num posto de abastecimento).
Colocação em funcionamento da bomba: (B1 / B4)
(B1) Coloque a Bomba de ar vertical numa base estável e plana.
(B2) O tubo flexível da bomba não deve ser dobrado.
(B3) Ao insuflar, coloque-se sempre com ambos os pés na área de apoio da Bomba de ar vertical para que esta esteja protegida e não tombe.
(B4) Accione a pega da bomba uniformemente e não demasiado rápido.
Adaptador: (c1)
(1) p.ex., bolas
(2) p.ex., colchões de ar
(3) p.ex., barcos pneumáticos
(4) para insuflar tubos flexíveis com válvula Schrader, p.ex., nas bicicletas de montanha, carros de transporte e reboques.
(5) para insuflar tubos flexíveis com válvula dunlop, p.ex. nas bicicletas City/Trekking.
(6) Para insuflar tubos flexíveis com válvula Sklaverand, p.ex., nas bicicletas de corrida e de montanha.
(7) cabeça Dual (Para engator, rebata a alavanca da cabeça dual para cima.)
(válvulas não incluídas no âmbito de fornecimento)
Insuflar pneus com válvula Schrader: C2) Retire primeiro a tampa de protecção contra o pó
(1). Encaixe a cabeça dual com a abertura grande na válvula (2). Para engatar, rebata o encaixe de alavanca na cabeça dual para cima (3).
Insuflar pneus com válvula dunlop: (C3)
Retire primeiro a tampa de protecção contra o pó (1). Encaixe a cabeça dual com a abertura peque na na válvula (2). Para engatar, rebata o encaixe de alavanca na cabeça dual para cima (3)
Insuflar pneus com válvula Sklaverand: (C4)
Retire primeiro a tampa de protecção contra o pó
(1). Solte a porca da válvula (2a-2c). Encaixe a cabeça dual com a abertura pequena na válvula
(3). Para engatar, rebata o encaixe de alavanca na cabeça dual para cima (4)
Insuflar colchões de ar, brinquedos insufláveis, etc.: (C5)
Abra em primeiro lugar o tampão da válvula (1).
Escolha o adaptador de plástico adequado e encaixe-o na abertura grande da cabeça dual (2). Para engatar, rebata o encaixe de alavanca na cabeça dual para cima (3) Agora introduza o adaptador no objecto a insuflar (4).
Para isso, encaixe o adaptador de metal na grande abertura da cabeça dual (1). Para engatar, rebata o encaixe de alavanca na cabeça dual para cima (2). Agora introduza o adaptador na bola (3).

Limpeza & nota relativa à conservação:
- limpar com um pano húmido
- não submergir em água
- verifique regularmente os aparafusamentos da bomba antes da utilização quanto à sua fixação segura
- A Bomba de ar vertical não necessita de manutenção.
- Guardar a bomba de ar vertical num local fresco, seco e protegida da luz ultravioleta.
Eliminação:
A embalagem é composta a 100% por materiais ecológicos que poderá eliminar através dos pontos de reciclagem locais. Informe-se na sua Junta ou Câmara Municipal sobre as possibilidades de eliminação.
Garantia:
Garantia da MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG.
Exma. Cliente, Exmo. Cliente, concedemos para este aparelho uma garantia de 3 anos válida a partir da data de compra. Se este produto apresentar defeitos, tem o direito de reclamar junto do vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia, que a seguir apresentamos.
Condições da garantia:
O prazo da garantia começa na data de compra. Por favor, guarde o talão original. É necessário apresentar este documento como prova de compra.
Se, no espaço de três anos a partir da data de compra deste produto, surgir um defeito
de material ou de fabrico, nós reparamos ou substituímos (opção nossa) o produto gratuitamente. Esta garantia pressupõe que, no espaço do prazo de três anos, se entregue o aparelho avariado e o recibo (talão de compra) e que se descreva, de forma sucinta, em que consiste o defeito e quando surgiu. Se a nossa garantia cobrir o defeito, você receberá o produto reparado ou um novo produto. A reparação ou substituição do produto não implica um recomeço do prazo da garantia.
Responsável pela colocação no mercado:
Endereço da assistência técnica:
MONZ SERVICE CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH