IAN 103923 - Bomba CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 103923 CRIVIT en formato PDF.
| Tipo de producto | Inflador de pie (bomba de aire) |
| Marca | Crivit |
| Modelo | IAN 103923 |
| Número de artículo | 26211 |
| Presión nominal | 6 bar / 87 PSI |
| Presión máxima | 8 bar / 116 PSI |
| Cilindrada | 463 cm³ (463 ml) |
| Longitud del manguito de presión | 64 cm |
| Año de fabricación | 2014 |
| Garantía | 3 años |
| Válvulas compatibles | Schrader, Dunlop, Presta |
| Adaptadores incluidos | 1 adaptador metálico para pelotas/globos, 2 adaptadores de plástico para colchones/juguetes hinchables, cabezal doble |
| Uso previsto | Inflar ruedas de bicicleta, pelotas, colchones de aire, juguetes hinchables, globos |
| Alimentación | Manual (accionamiento con el pie) |
| Material | Acero y plástico |
| Mantenimiento | Sin mantenimiento; limpiar con paño húmedo, no sumergir en agua |
| Almacenamiento | Lugar fresco y seco, protegido de rayos UV |
| Seguridad | No superar la presión máxima; no usar si está dañado; no apto para niños; peligro de explosión |
| Reparabilidad | No reparable (según el manual) |
| Incluye | 1 bomba de pie, 1 adaptador metálico, 2 adaptadores plásticos, instrucciones de uso |
Preguntas frecuentes - IAN 103923 CRIVIT
Preguntas de los usuarios sobre IAN 103923 CRIVIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 103923 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 103923 de la marca CRIVIT.
MANUAL DE USUARIO IAN 103923 CRIVIT
INFLADOR DE PIE 26211
POMPA PNEUMATICA 26211
Inverkehrbringer:
Versión de la información - Versión del la información
Desdeable la página con las imágenes artes de leerla y seguidamente familiar casa con todas las
funciones. los números de las imágenes están calcendos en el texto en los sitios correspondientes.
(7) (NT)
Instrucciones de uso. 5
II/MT Pongo publicaice
INFLADOR DE PIE Instrucciones de uso
Introducción 5
Finalidad de uso 5
Volumen de suministro 5
Datos técnicos 5
¡Cuidado! Indicaciones de seguridad .... 5
Puesta en servicio de la bomba ......6
Adaptador 6
Limpieza y cuidados....6
Eliminación 6
Garantía 6
Condiciones de garantía 6
Distribuidor oficial ....7
Dirección de servicio 7
Introducción:
¡Enhorabuena!
Ha comprado un producto de gran calidad.
Familiarícese con él antes de ponerlo en marcha por primera vez. Para ello, lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto únicamente como se describe y para las aplicaciones indicadas.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

Finalidad de uso:
La Inflador de pie está concebida para hinchar las ruedas de todas las bicicletas habituales del mercado. Cualquier otra clase de utilización o modificación del producto diferente a lo dicho más arriba se considera como no conforme al uso prescrito y puede entrañar peligros, como lesiones y desperfectos. El distribuidor oficial no se responsabiliza de los daños causados por una utilización no conforme al uso. El producto no es apto para su empleo industrial.
Volumen de suministro: (A1 / A2)
1 bomba de aire
1 adaptador de metal para pelotas o globos
2 adaptadores de plástico para colchones de aire, juguetes hinchables, etc.
1 instrucciones de uso
Datos técnicos:
Tipo: Inflador de pie
Artículo el número: 26211 / IAN 103923
Monz el número: E83045
Presión nominal: 6 bar / 87 PSI
Presión máxima permisible: 8 bar / 116 PSI
Cilindrada: 463 ml / 463 cm ^3
Longitud del manguito de presión: 64 cm
Fecha de fabricación: 2014
Garantía: 3 años

¡Cuidado! Indicaciones de juridad
Puede inflar todas las ruedas de bicicletas hasta la presión máxima permisible indicada en la bomba (8 bar máx./116 PSI) o hasta el máximo de presión indicado por el fabricante de la rueda. Generalmente, esto viene indicado en el lado de la rueda. Los valores máximos que aquí se dan no deberán sobrepasarse nunca.
Advertencia: si se sobrepasa el valor de presión máximo, existe peligro de lesiones por explosión.
No utilizar más las bombas de presión de aire si están defectuosas o dañadas: peligro de lesiones. Las bombas de pie defectuosas deben eliminarse en la basura correspondiente. No es posible repararlas.
Cuidado: con bombas dañadas, mangueras, adaptadores o puntos de conexión defectuosos existe peligro de explosión.
Debido a su elevada fuerza de accionamiento y de los riesgos asociados a ellos, el producto no es apto para ser manipulado por niños ni personas con limitaciones físicas y/o psíquicas. No olvide que debido a la fricción del émbolo y del cilindro de la bomba, esta puede calentarse tras reiteradas presiones.
Por ello y para evitar quemaduras, una vez que haya hinchado la rueda con la bomba solo deberá agarrarla desde su asa.
Dado que existe peligro de lesiones, se prohíbe la utilización de una bomba de aire defectuosa o dañada.
¡Atención! Algunas válvulas de bicicleta no permiten un indicador de presión.
Por su propia seguridad, controle la presión del aire con un manómetro calibrado (p. ej., en una gasolinera).
Puesta en servicio de la bomba: (B1 / B4)
(B1) Colóquela en un suelo firme y liso.
(B2) El manguito de la bomba no puede estar doblado.
(B3) Mientras accione la bomba, coloque ambos pies sobre la superficie de estribo de la bomba para evitar que pueda volcarse.
(B4) Accione la bomba con movimientos regulares y constantes, no demasiado rápidos.
Adaptador: (c1)
(1) P. ej. para pelotas
(2) P. ej. para colchonetas
(3) P .ej., para lanchas hinchables
(4) Para inflar cámaras con válvula schrader, p. ej. en carrera y de montaña, carritos de transporte y remolques.
(5) Para inflar cámaras con válvula dunlop, p. ej. en bicicletas de ciudad y trekking.
(6) Para inflar cámaras con válvula presta, p. ej. en bicicletas de carrera y de montaña.
(7) Cabezal doble (Para enclavar, pliegue hacia arriba la palanca del cabezal doble.) (Las válvulas no están incluidas en el volumen de suministro)
Inflar ruedas de bicicleta con válvula schrader: (C2)
Primeramente, retire la tapa de protección anti polvo (1). Introduzca el cabezal doble con la apertura más grande en la válvula (2). Para enclavar, pliegue hacia arriba la clavija de la palanca en el cabezal doble (3).
Inflar ruedas de bicicleta con válvula dunlop: (C3)
Primeramente, retire la tapa de protección anti polvo (1). Introduzca el cabezal doble con la apertura más pequeña en la válvula (2). Para enclavar, pliegue hacia arriba la clavija de la palanca en el cabezal doble (3).
Inflar ruedas de bicicleta con válvula presta: (C4)
Primeramente, retire la tapa de protección anti polvo (1). Suelte la fuerca de la válvula (2a-2c). Introduzca el cabezal doble con la apertura más pequeña en la válvula (3). Para enclavar, pliegue hacia arriba la clavija de la palanca en el cabezal doble (4).
Inflar colchonetas, juguetes hinchables, etc.: (C5)
Primeramente, abra el tapón de la válvula (1). Seleccione el adaptador de plástico adecuado e introduzcalo en la abertura más grande del cabezal doble (2). Para enclavar, pliegue hacia arriba la clavija de la palanca en el cabezal doble (3). Ahora, introduzca el adaptador en el objeto a inflar (4).
Inflar pelotas: (C6)
Para ello, introduzca el adaptador de metal en la abertura más grande del cabezal doble (1). Para enclavar, pliegue hacia arriba la clavija de la palanca en el cabezal doble (2). Ahora ya puede introducir el adaptador en la pelota o globo (3).
Limpieza y cuidados:
- limpiar con un trapo húmedo.
- no sumergir en agua.
- controlar periódicamente el perfecto ajuste de las conexiones atornilladas de la bomba antes de utilizarla.
- La Inflador de pie no necesita mantenimiento.
- Bomba de aire de pie, almacenar en lugar fresco y seco, protegida de los rayos UV.
Eliminación:
En el embalaje se utilizan materiales 100% ecológicos que puede eliminar en su centro local de reciclaje. Infórmese en su municipio o ayuntamiento sobre las posibilidades disponibles para su correcta eliminación.
Garantía:
Garantía de Monz Handelsgesellschaft International MBH & CO. KG. Estimados clientes: este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de que este producto sea defectuoso, le asiste el derecho legal a realizar la correspondiente reclamación al vendedor. Este derecho legal no se ve afectado por nuestras condiciones de garantía que se indican a continuación.
Condiciones de garantía:
El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Le rogamos que conserve el tique de compra original. Ese documento es
necesario como comprobante de compra.
Si durante los tres años posteriores a la fecha de compra de este producto se presenta un defecto material o de fabricación, el producto se sustituirá o se reparará -a nuestra elección- sin que suponga ningún tipo de gasto para usted. Esta garantía requiere que se presente dentro del plazo de tres años el aparato defectuoso, el justificante de compra (tique de compra) y una breve descripción por escrito del defecto y del momento en el que se presentó.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, se le devolverá el producto reparado o uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no conlleva el inicio de un nuevo plazo de garantía.
Distribuidor oficial:
Dirección de servicio:
MONZ SERVICE CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH