ASG 1218 WI - Ar condicionado Saivod - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ASG 1218 WI Saivod em formato PDF.
| Tipo de Produto | Sistema split de ar condicionado (unidades interior e exterior) |
| Modelo | ASG 1218 WI |
| Marca | Saivod |
| Capacidade de Arrefecimento | 3.2 kW (aprox. 10900 BTU/h) |
| Capacidade de Aquecimento | 3.2 kW (aprox. 10900 BTU/h) |
| Índice de Eficiência Energética Sazonal (SEER) | 6.4 |
| Coeficiente de Desempenho Sazonal (SCOP) | 4.0 (médio) |
| Nível de Potência Sonora da Unidade Interior | 55 dB(A) |
| Nível de Potência Sonora da Unidade Exterior | 61 dB(A) |
| Fluxo de Ar da Unidade Interior | 770 m³/h |
| Fluxo de Ar da Unidade Exterior | 2000 m³/h |
| Tipo de Refrigerante | R410A |
| Potencial de Aquecimento Global (GWP) | 2088 kg CO₂ eq |
| Alimentação Elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz, 1 fase |
| Consumo de Energia (Modo Desligado) | 0.000917 kW |
| Consumo de Energia (Modo Standby) | 0.000917 kW |
| Classificação do Fusível | 250 VAC, T3.15 AH |
| Dimensões da Unidade Interior (aprox.) | 850 x 250 x 180 mm (L x A x P) |
| Dimensões da Unidade Exterior (aprox.) | 700 x 500 x 250 mm (L x A x P) |
| Peso Líquido da Unidade Interior (aprox.) | 10 kg |
| Peso Líquido da Unidade Exterior (aprox.) | 30 kg |
| Modos | Auto, Frio, Seco, Ventilador, Calor |
| Funções Especiais | Turbo, Sleep, Energy Saving, X-FAN, I FEEL, Aquecimento 8°C, Bloqueio para Crianças, WiFi (opcional), Timer |
| Intervalo de Limpeza do Filtro | A cada 3 meses (mais frequente em ambientes empoeirados) |
| Requisitos de Manutenção | Limpar o filtro com água (<45°C) ou aspirador; não usar fogo/secador de cabelo; limpar a unidade com pano macio |
| Precauções de Segurança | Desligar a alimentação antes de limpar; usar instalador qualificado; aterrar corretamente; não bloquear entradas/saídas de ar |
| Peças Sobressalentes | Controlo remoto, pilhas, filtros (contactar o revendedor) |
| Reparabilidade | Contactar um profissional de assistência qualificado; não reparar você mesmo |
| Garantia | 2 anos (de acordo com a lei aplicável) |
| Contacto para Suporte | El Corte Inglés S.A., Hermosilla, 112 - 28009 Madrid, Espanha. Tel: +34 902 104 517 |
Perguntas frequentes - ASG 1218 WI Saivod
Perguntas dos utilizadores sobre ASG 1218 WI Saivod
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ASG 1218 WI - Saivod e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ASG 1218 WI da marca Saivod.
MANUAL DE UTILIZADOR ASG 1218 WI Saivod
Operação e manutenção
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se tiverem supervisão ou instruções relativamente ao aparelho, de forma segura e com entendimento dos perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Não ligue o ar condicionado a uma tomada multiúsos. Caso contrário, pode causar risco de incêndio.
- Desligue a fonte de alimentação ao limpar o ar condicionado. Caso contrário, pode causar um choque elétrico.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo agente de manutenção ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
- Não lave o ar condicionado com água para evitar choque elétrico.
- Não pulverize água na unidade interior. Pode causar choque elétrico ou mau funcionamento.
- Depois de remover o filtro, não toque nas aletas para evitar lesões.
- Não utilize fogo ou um secador de cabelo para secar o filtro, de forma a evitar deformação ou risco de incêndio.

ALERTA
- A manutenção deve ser realizada por profissionais qualificados. Caso contrário, pode causar lesões pessoais ou danos.
- Não repare o ar condicionado sozinho. Pode causar choque elétrico ou danos. Entre em contacto com o revendedor quando precisar reparar o aparelho de ar condicionado.
- Não introduza os dedos ou objetos na entrada de ar ou na saída de ar. Pode causar lesões ou danos pessoais.
- Não bloqueie a saída de ar ou a entrada de ar. Pode causar mau funcionamento.
- Não derrame água no controlo remoto, caso contrário, o controlo remoto pode avariar.
- Quando ocorre o fenómeno abaixo, desligue o aparelho de ar condicionado e desligue a energia imediatamente e entre em contacto com o revendedor ou profissionais qualificados para o serviço.
- O cabo elétrico está sobreaquecido ou danificado.
- Existe um som anormal durante o funcionamento.
- O circuito dispara com frequência.
- O ar condicionado emite cheiro a queimado.
- A unidade interna tem fugas.
- Se o ar condicionado funcionar em condições anormais, pode causar avarias, choques elétrico ou perigo de incêndio.
- Ao ligar ou desligar a unidade através de um interruptor de operação de emergência, pressione esta tecla com um objeto isolante que não seja de metal.
- Não pise o painel superior da unidade exterior nem coloque objetos pesados sobre a mesma. Pode causar danos ou ferimentos pessoais.

ALERTA
Aplicação
- A instalação deve ser realizada por profissionais qualificados.
Caso contrário, pode causar lesões pessoais ou danos. - Deve seguir os regulamentos de segurança elétrica quando instalar a unidade.
- De acordo com os regulamentos de segurança local, utilize um circuito de alimentação qualificado.
- Instale o disjuntor. Caso contrário, pode causar mau funcionamento.
- Deve ser ligado um interruptor de desconexão com todos os polos com uma separação de contactos de pelo menos 3 mm em todos os polos na ligação elétrica fixa.
- Incluindo um disjuntor com capacidade adequada, observe a tabela a seguir. O interruptor de ar deve ter incluída uma função de fivela magnética e fivela de aquecimento, que pode proteger contra um curto-circuito e sobrecarga.
- O ar condicionado deve estar devidamente ligado à terra. Uma ligação à terra incorreta pode causar choque elétrico.
- Não use um cabo de alimentação inadequado.
- Certifique-se de que a fonte de alimentação corresponde aos requisitos do aparelho de ar condicionado. Fonte de alimentação instável, cablagem incorreta ou avaria. Instale cabos de alimentação adequados antes de usar o aparelho de ar condicionado.
- Ligue o fio sob tensão, fio neutro ou o fio de terra da tomada elétrica.
- Certifique-se de que desliga a fonte de alimentação antes de proceder com qualquer trabalho relacionado com eletricidade e segurança.

ALERTA
- Não ligue a alimentação antes de terminar a instalação.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo agente de manutenção ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
- A temperatura do circuito refrigerante será alta, por isso mantenha o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.
- O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos de fiação nacional.
- A instalação deve ser efetuada de acordo com o requisito da NEC e da CEC apenas por pessoal autorizado.
- O ar condicionado é um aparelho elétrico de primeira classe. Este deve ter uma ligação à terra adequada com um dispositivo de ligação à terra especializado por um profissional. Certifique-se de que é sempre ligado à terra de forma eficaz, caso contrário pode causar choques elétricos.
- O fio amarelo-verde ou o fio verde no ar condicionado é o fio de terra, que não pode ser utilizado para outras finalidades.
- A resistência de ligação à terra deve cumprir os regulamentos de segurança elétrica nacional.
- O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha seja acessível.
- Todos os fios da unidade interior e da unidade exterior devem ser ligados por um profissional.
- Se o comprimento do fio elétrico de ligação for insuficiente, entre em contacto com o fornecedor para obter um novo. Evite estender o fio sozinho.

ALERTA
- No aparelho de ar condicionado com ficha, a ficha deve estar acessível após o fim da instalação.
- No aparelho de ar condicionado sem ficha, deve ser instalado um disjuntor na linha.
- Se precisar mudar o ar condicionado para outro local, apenas uma pessoa qualificada pode realizar o trabalho. Caso contrário, pode causar lesões pessoais ou danos.
- Seleccione um local fora do alcance das crianças e afastado de animais ou plantas. Se for inevitável, adicione a uma cerca para fins de segurança.
- A unidade interior deve ser instalada perto da parede.
- Fusível ASG0918WI: 250V;3,15A Fusível ASG1218WI: 250VCA; Fusível T3.15AH ASG1818WI: 250 V 3,15 A.
- Este aparelho está destinado a ser utilizado por utentes experientes ou formados em lojas, indústria ligeira e em quintas ou para uso comercial por pessoas inexpertas.
- Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o a um ecoponto adequado para reciclar. Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes. Todos nós podemos participar na protecção do meio ambiente.
Intervalo de temperaturas de funcionamento
Para alguns modelos:
| Lado interno DB/WB (°C) Lado externo DB/WB (°C) | |
| Arrefecimento máximo 3 | 2/23 43/26 |
| Aquecimento máximo 2 | 7/- 24/18 |
AVISO:
- O intervalo de temperatura de funcionamento (temperatura exterior) para refrigeração é de -15 °C\~43 °C; o intervalo de temperatura de aquecimento para o modelo sem correia de aquecimento elétrica para o chassis é de -15 °C\~24 °C; o intervalo de temperatura de aquecimento para o modelo com correia de aquecimento elétrica para o chassis é de -20 °C\~24 °C.
Para alguns modelos:
| Lado interno DB/WB (°C) Lado externo DB/WB (°C) | |
| Arrefecimento máximo 32/23 48/30 | |
| Aquecimento máximo 27/- 24/18 |
AVISO:
- O intervalo de temperatura de funcionamento (temperatura exterior) para refrigeração é de -15 °C\~48 °C; o intervalo de temperatura de aquecimento para o modelo sem correia de aquecimento elétrica para o chassis é de -15 °C\~24 °C; o intervalo de temperatura de aquecimento para o modelo com correia de aquecimento elétrica para o chassis é de -20 °C\~24 °C.
Nome das peças
Unidade interior


(O conteúdo ou a posição do visor pode ser diferente das imagens acima. Consulte os produtos reais)
controlo remoto
AVISO:
O produto real pode ser diferente das imagens acima. Consulte os produtos reais.
Visor
Para alguns modelos:

Para alguns modelos:
indicador de
aquecimento
indicador de
refrigeração
indicador
de energia
indicador
de temp.

Para alguns modelos:

Para alguns modelos:

Para alguns modelos:

Indicador LED de energia: Verde - LIGADO. Vermelho - DESLIGADO.
Para alguns modelos:

O conteúdo ou a posição do visor pode ser diferente das imagens acima. Consulte os produtos reais.
Botões no comando

1 Botão ON/OFF
2 Botão MODE
3 Botão FAN
4 Botão SWING
5 Botão TURBO
6 Botão ▲/▼
7 Botão SLEEP
8 Botão TEMP
9 Botão WiFi
10 Botão LIGHT
11 Botão CLOCK
12 Botão TIMER ON/TIMER OFF
Introdução para ícones do ecrã de exibição

Introdução para botões no comando
Nota:
- Este é um comando de utilização geral, que pode ser utilizado para aparelhos de ar condicionado com multifunções; com algumas funções que o modelo não tem, se pressionar o botão correspondente no comando, a unidade manterá o estado de funcionamento original.
- Depois de ligado à alimentação, o ar condicionado irá emitir um som. O indicador de operação está em ON (ligado) (indicador vermelho. A cor é diferente para modelos diferentes). Depois disto, pode operar o ar condicionado através do comando.
- No estado ligado, pressionando o botão no comando, o ícone do sinal "no visor do comando piscará uma vez e o aparelho de ar comprimido emitirá um som "de", que significa que o sinal foi enviado para o aparelho de ar condicionado.
- No estado desligado, a temperatura definida e o ícone do relógio serão exibidos no visor do comando (se o temporizador estiver ligado, são definidas as funções de temporizador e luz, os ícones correspondentes serão exibidos no visor do comando em simultâneo). No estado ligado, o visor mostrará os ícones da função definida.
1 Botão ON/OFF
Prima este botão para ligar a unidade. Prima este botão novamente para desligar a unidade.
2 Botão MODE
Prima este botão para selecionar o modo de funcionamento pretendido:

flowchart
graph LR
A["AUTOMÁTICO"] --> B["COOL (REFRIGERAÇÃO)"]
B --> C["DRY (DESUMIDIFICAÇÃO)"]
C --> D["VENTILADOR"]
D --> E["HEAT (AQUECIMENTO)"]
- Quando selecionar o modo automático, o ar condicionado irá operar de forma automática, de acordo com a temperatura ambiente. A temperatura definida não pode ser ajustada e também não será exibida. Prima o botão "FAN" para ajustar a velocidade da ventilação. Prima o botão "SWING" para ajustar o ângulo de sopro do ventilador.
- Após selecionar o modo de refrigeração, o ar condicionado irá operar no modo de refrigeração. O indicador de refrigeração na unidade interna está ligado (este indicador não está disponível em alguns modelos).
Prima o botão "▲" ou "▼" para ajustar a temperatura definida. Prima o botão"FAN"para ajustar a velocidade do ventilador. Prima o botão "SWING" para ajustar o ângulo de sopro do ventilador. - Quando o modo de desumidificação é selecionado, o ar condicionado irá funcionar a uma baixa velocidade de ventilação no modo de desumidificação. O indicador de desumidificação na unidade interna está ligado (este indicador não está disponível em alguns modelos).
No modo de desumidificação, a velocidade de ventilação não pode ser ajustada. Prima o botão "SWING" para ajustar o ângulo de sopro do ventilador. - Ao selecionar o modo de ventoinha, apenas o ventilador do ar condicionado está em funcionamento, não há refrigeração nem aquecimento. Prima o botão "FAN" para ajustar a velocidade da ventilação. Prima o botão "SWING" para ajustar o ângulo de sopro do ventilador.
- Quando o modo de aquecimento é selecionado, o ar condicionado funciona no modo de aquecimento. O indicador de aquecimento na unidade interna está ligado (este indicador não está disponível em alguns modelos).
Prima o botão "▲" ou " " para ajustar a temperatura definida.
Introdução para botões no comando
Prima o botão "FAN" para ajustar a velocidade da ventilação. Prima o botão "SWING" para ajustar o ângulo de sopro do ventilador. A unidade apenas de aquecimento não receberá um sinal no modo de aquecimento. Se o modo de aquecimento for definido pelo comando, premir o botão ON/OFF não irá ligar a unidade).
Nota:
- Para evitar o ar frio, depois de iniciar o modo de aquecimento, a unidade interna atrasará 1 a 5 minutos para soprar o ar (o tempo de atraso real depende da temperatura ambiente interna).
- Defina o intervalo de temperatura a partir do comando: 16\~30 °C; Velocidade do ventilador: automática, baixa velocidade, velocidade média, alta velocidade.
3 Botão FAN
Premir este botão permite ajustar a velocidade do ventilador de forma circular, como: automático (AUTO), baixa (▲), média ( ), alta ( ).

flowchart
graph LR
A["Auto"] --> B["△"]
B --> C["△"]
C --> D["△"]
D --> E["△"]
Nota:
- Na velocidade AUTO, o ar condicionado irá selecionar a velocidade de ventilação adequada de forma automática, de acordo com a ex-definição de fábrica.
- A velocidade do ventilador no modo de desumidificação é baixa velocidade.
- Função X-FAN. Carregar no botão de velocidade do ventilador durante 2 seg. no modo COOL (refrigeração) ou DRY (desumidificação) exibirá o ícone " e a ventoinha interna continuará a funcionar durante alguns minutos para secar a unidade interior, mesmo que tenha desligado a unidade. Após a ativação, o X-FAN OFF (desligado) é padrão. A X-FAN não está disponível no modo AUTO, FAN ou HEAT.
Esta função indica que a humidade no evaporador da unidade interior será ventilada após a unidade ser parada para evitar bolor.
- Com a função X-FAN ligada: Depois de desligar a unidade, premindo o botão ON/OFF, o ventilador interno continuará a funcionar durante alguns minutos a baixa velocidade. Neste período, carregue no botão de velocidade do ventilador durante 2 seg. para parar o ventilador interno diretamente.
- Com a função X-FAN desligada: Depois de desligar a unidade, premindo o botão ON/OFF, a unidade completa será desligada diretamente.
4 Botão SWING
Prima este botão para selecionar o ângulo de inclinação para cima e para baixo. O ângulo de sopro do ventilador pode ser selecionado de forma circular, como indicado abaixo:

flowchart
graph TD
A["sem exibição"] --> B["→"]
B --> C["→"]
C --> D["→"]
D --> E["→"]
E --> F["→"]
F --> G["→"]
G --> H["←"]
H --> I["←"]
I --> J["←"]
J --> K["←"]
K --> L["←"]
L --> M["←"]
M --> N["←"]
N --> O["←"]
O --> P["←"]
P --> Q["←"]
Q --> R["←"]
R --> S["←"]
S --> T["←"]
T --> U["←"]
U --> V["←"]
V --> W["←"]
W --> X["←"]
X --> Y["←"]
Y --> Z["←"]
Z --> A
Introdução para botões no comando
- Ao selecionar "→", o ventilador do aparelho de ar condicionado liga automaticamente. A grelha horizontal irá automaticamente balançar para cima e para baixo no ângulo máximo.
- Ao selecionar "I, I, -I, -I, I", o ventilador da unidade de ar condicionado está numa posição fixa. A grelha horizontal irá parar na posição fixa.
- Ao selecionar "⇒, ≧, ≈", o ventilador da unidade de ar condicionado está num ângulo fixo. A grelha horizontal irá emitir ar no ângulo fixo.
- Carregue no botão "→" durante mais de 2 seg. para definir o seu ângulo de balanço pretendido. Ao atingir o ângulo pretendido, solte o botão.
Nota:
"=>I, =>I" pode não estar disponível. Quando a unidade de ar condicionado recebe esse sinal, o ar condicionado acionar o ventilador automaticamente.
5 Botão TURBO
No modo COOL (refrigeração) ou HEAT (aquecimento), prima este botão para girar para o modo COOL rápido ou HEAT rápido. O ícone "©" é exibido no comando. Prima este botão novamente para sair da função turbo e o ícone "©desaparecerá.
6 Botão ▲/▼
- Premir o botão "▲" ou "▼" uma vez faz aumentar ou diminuir a temperatura definida 1 °C. Carregar no botão "▲"ou"▼" durante mais 2 seg., a temperatura definida no comando mudará rapidamente. Ao soltar o botão após o ajuste terminar, o indicador de temperatura na unidade interior mudará respetivamente. (A temperatura não pode ser ajustada no modo automático)
- Quando definir TIMER ON (temporizador ligado), TIMER OFF (temporizador desligado) ou CLOCK (relógio), pressione o botão "▲" ou "▼" para ajustar o tempo. (Consulte os botões CLOCK (relógio), TIMER ON (temporizador ligado), TIMER OFF (temporizador desligado)) Quando definir TIMER ON, TIMER OFF ou CLOCK, pressione o botão "▲" ou "▼" para ajustar o tempo. (Consulte os botões CLOCK (relógio), TIMER ON (temporizador ligado), TIMER OFF (temporizador desligado))
7 Botão SLEEP
No modo COOL (refrigeração) e HEAT (aquecimento), prima este botão para ligar a função de suspensão.
O ícone "♣" é exibido no comando. Prima este botão novamente para cancelar a função de suspensão e o ícone "♣" desaparecerá.
8 Botão TEMP
Ao premir este botão, pode observar a temperatura definida interna, a temperatura ambiente interna ou a temperatura ambiente externa no visor da unidade interna. A definição no controlador remoto é selecionada de forma circular, como indicado abaixo:

flowchart
graph TD
A["sem exibição"] --> B["House Symbol"]
B --> C["House Symbol"]
C --> D["House Symbol"]
D --> E["House Symbol"]
E --> F["House Symbol"]
F --> G["House Symbol"]
Introdução para botões no comando
- Ao selecionar "☐" ou nenhuma exibição com o comando, o indicador de temperatura na unidade interna exibe a temperatura definida.
- Ao selecionar "☐" com o comando, o indicador de temperatura na unidade interna exibe a temperatura ambiente interna.
- Ao selecionar "☐" com o comando, o indicador de temperatura na unidade externa exibe a temperatura ambiente interna.
Nota:
- A exibição da temperatura externa não está disponível em alguns modelos. Nessa altura, a unidade interior recebe o sinal "", enquanto exibe a temperatura definida no interior.
- Está definido para exibir a temperatura definida ao ligar a unidade. Não há exibição no comando.
- Apenas nos modelos cuja unidade interna possui visor dual-8.
- Ao selecionar a exibição da temperatura ambiente interna ou externa, o indicador de temperatura interna exibe a temperatura correspondente e volta automaticamente para a temperatura definida após três ou cinco segundos.
9 Botão WiFi
Prima o botão "WiFi" para ligar ou desligar a função Wi-Fi. Quando a função Wi-Fi está ativa, o ícone "WiFi" será exibido no comando. No estado do comando desligado, premir os botões "MODE" e "WiFi" simultaneamente durante 1 seg., irá restaurar o módulo WiFi e a configuração padrão de fábrica.
- A função WIFI está apenas disponível em alguns modelos.
10 Botão LIGHT
Prima este botão para desligar a luz do visor na unidade interna. O ícone "no comando desaparece. Prima este botão novamente para ligar a luz do visor. O ícone " -é exibido.
11 Botão CLOCK
Prima este botão para definir a hora do relógio. O ícone "no comando piscará. Prima o botão "▲" ou "▼" dentro de 5 seg. para definir a hora do relógio. Cada vez que prime "▲" ou "▼", a hora do relógio aumentará ou diminuirá 1 minuto. Se mantiver premido o botão "▲" ou "▼" durante mais de 2 segundos, a hora irá alterar rapidamente. Solte este botão quando atingir a hora pretendida. Prima o botão "CLOCK" para confirmar a hora. O ícone "para de piscar.
Nota:
- A hora do relógio adota o modo 24 horas.
- O intervalo entre duas operações não pode exceder 5 seg. Caso contrário, o comando encerrará o estado de definição. O processo para TIMER ON/TIMER OFF (temporizador ligado/temporizador desligado) é o mesmo.
12 Botão TIMER ON/TIMER OFF
Introdução para botões no comando
- Botão TIMER ON
O botão "TIMER ON" definir a hora de ativação do temporizador. Depois de pressionar este botão, o ícone "desaparece e a palavra "ON" pisca no comando. Prima o botão "▲" ou "▼ para ajustar a definição de TIMER ON. Cada vez que premir o botão "▲" ou "▼", a definição de TIMER ON aumentará ou diminuirá 1 min. Mantenha o botão "▲" ou "▼" premido durante mais 2 seg., o tempo mudará rapidamente até chegar ao seu tempo pretendido.
Prima "TIMER ON" para confirmá-lo. A palavra "ON" deixará de piscar. O ícone "I" voltará a aparecer. Cancele TIMER ON: Se o TIMER ON é iniciado, prima o botão "TIMER ON" para cancelá-lo.
- Botão TIMER OFF
O botão "TIMER ON" define a hora de desativação do temporizador. Depois de pressionar este botão, o ícone "desaparece e a palavra "OFF" no comando pisca. Prima o botão "▲" ou "▼" para ajustar a definição de TIMER OFF. Cada vez que premir o botão "▲" ou "▼", a definição de TIMER OFF aumentará ou diminuirá 1 min. Mantenha o botão "▲" ou "▼" premido durante mais 2 seg., o tempo mudará rapidamente até chegar ao seu tempo pretendido.
Ao premir "TIMER OFF", a palavra "OFF" deixará de piscar. O ícone " retoma a exibição. Cancelar o TIMER OFF (temporizador desligado). Quando o TIMER OFF tiver sido iniciado, prima o botão "TIMER OFF" para cancelar.
Nota:
- Nos estados de ligar e desligar, é possível ajustar o TIMER OFF ou o TIMER ON simultaneamente.
- Antes de definir TIMER ON ou TIMER OFF, ajuste a hora do relógio.
- Depois de iniciar TIMER ON ou TIMER OFF, defina a circulação constante válida. Depois disso, a unidade de ar condicionado será ligada ou desligada de acordo com a hora definida. O botão ON/OFF não tem efeito na definição. Se não necessitar desta função, utilize o comando para cancelar.
Função de verificação de estado
A função de verificação de estado será definida durante o funcionamento do ventilador interno.
Desligar a unidade desligará também a função de segurança.
Esta função está apenas disponível em alguns modelos.
Introdução de funções para botões de combinação
Função de economia de energia
No modo de refrigeração, prima os botões "TEMP" e "CLOCK" simultaneamente para iniciar ou desligar a função de economia de energia. Quando a função de economia de energia é iniciada, "SE" será exibido no comando, e o aparelho de ar condicionado ajustará automaticamente a temperatura definida, de acordo com a configuração da fábrica, de forma a alcançar o melhor efeito de poupança de energia. Prima novamente os botões "TEMP" e "CLOCK" simultaneamente para sair da função de poupança de energia.
Nota:
- Na função de economia de energia, a velocidade da ventoinha tem velocidade automática como padrão e não pode ser ajustada.
- Na função de economia de energia, a temperatura definida não pode ser ajustada. Prima o botão "TURBO" e o comando não enviará sinal.
Introdução de funções para botões de combinação
- A função de suspensão e a função de economia de energia não podem funcionar ao mesmo tempo. Se a função de economia de energia tiver sido configurada no modo de refrigeração, prima o botão de suspensão para cancelar a função de economia de energia. Se a função de suspensão tiver sido configurada no modo de refrigeração, a função de economia de energia irá cancelar a função de suspensão.
Função de aquecimento 8 °C
No modo de aquecimento, prima os botões "TEMP" e "CLOCK" simultaneamente para iniciar ou desligar a função de aquecimento 8 °C. Quando esta função é iniciada, "e" 8 °C " serão apresentados no comando e o ar condicionado mantém o estado de aquecimento a 8 °C. Prima os botões" TEMP "e" CLOCK" em simultâneo novamente para sair da função de aquecimento 8 °C.
Nota:
- Na função de aquecimento 8 °C, a velocidade da ventoinha tem velocidade automática como padrão e não pode ser ajustada.
- Na função de aquecimento 8 °C, a temperatura definida não pode ser ajustada. Prima o botão "TURBO" e o comando não enviará sinal.
- A função de suspensão e a função de aquecimento 8 °C não podem funcionar ao mesmo tempo. Se a função de aquecimento 8 °C tiver sido configurada no modo de refrigeração, prima o botão de suspensão para cancelar a função de aquecimento 8 °C. Se a função de suspensão tiver sido configurada no modo de refrigeração, a função de aquecimento 8 °C irá cancelar a função de suspensão.
- Na exibição de temperatura °F, o comando exibirá aquecimento a 46 °F.
Função de bloqueio para crianças
Prima os botões "▲" e "▼" em simultâneo para ligar e desligar a função de bloqueio para crianças. Quando a função de bloqueio para crianças está ativada, o ícone "☐" é exibido no comando. Se estiver a utilizar o comando, o ícone "☐" bisca três vezes sem enviar sinal para a unidade.
Função de alteração da exibição da temperatura
No estado DESLIGADO, prima o botão "▼" e o botão "MODE" em simultâneo para alterar a exibição de temperatura entre °C e °F.
Função I FEEL
Prima os botões "▲" e "MODE" em simultâneo para iniciar a função I FEEL (deteção) e "será exibido no comando. Após a definição desta função, o comando enviará a temperatura ambiente detetada para o controlador e a unidade ajustará automaticamente a temperatura interna de acordo com a temperatura detetada. Prima novamente os dois botões em simultâneo para fechar a função I FEEL e " irá desaparecer.
- Mantenha o comando perto do utilizador quando esta função estiver configurada. Não coloque o comando perto de objetos de alta ou baixa temperatura para evitar uma deteção de temperatura ambiente incorreta. Quando a função I FEEL estiver ativada, o comando deve ser colocado na área onde a unidade interior recebe o sinal enviado pelo comando.
Guia de funcionamento
- Depois de ligar a alimentação, prima o botão "ON/OFF" no comando para ligar o ar condicionado.
- Prima o botão "MODE" para selecionar o modo pretendido: AUTO (AUTOMÁTICO), COOL (REFRIGERAÇÃO), DRY (DESUMIDIFICAÇÃO), FAN (VENTILAÇÃO), HEAT (AQUECIMENTO).
- Prima o botão "▲" ou " " para definir a temperatura pretendida. (A temperatura não pode ser ajustada no modo automático).
- Prima o botão "FAN" para definir a velocidade do ventilador pretendida: automática, baixa, média ou alta velocidade.
- Pressione o botão "SWING" para selecionar o ângulo de sopro do ventilador.
Substituição das pilhas do comando
- Prima a parte traseira do comando na parte marcada com "como demonstrado na figura, e retire a tampa do compartimento das pilhas na direção da seta.
- Substitua duas pilhas gastas n.º 7 (AAA 1,5V) e certifique-se de que as posições dos polos "+" e "-" estão corretas.
- Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.

AVISO
- Durante o funcionamento, aponte o emissor de sinal do comando para a janela de receção na unidade interior.
- A distância entre o emissor de sinal e a janela de receção não deve ser superior a 8 M e não devem existir obstáculos entre estes.
- O sinal pode ser interferido com facilidade numa divisão onde existe uma lâmpada florescente ou telefone sem fios; o comando deve estar próximo da unidade durante o funcionamento.
- Substitua por pilhas novas do mesmo modelo quando for necessária a substituição.
- Quando não utilizar o comando durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
- Se a exibição no comando estiver indefinida ou se não existir exibição, substitua as pilhas.
Operação de emergência
Se o comando for perdido ou danificado, utilize o botão auxiliar para ligar ou desligar o ar condicionado. A operação é descrita em mais detalhe a seguir: Conforme mostrado na figura, abra o painel, pressione o botão aux. para ligar ou desligar o ar condicionado. Quando o aparelho de ar condicionado estiver ligado, ele funcionará no modo automático.

Utilize o objeto isolado para pressionar o botão automático
Limpeza e manutenção

ALERTA:
■ Desligue o ar condicionado e a fonte de alimentação antes de limpar o ar condicionado para evitar choque elétrico.
- Não lave o ar condicionado com água para evitar choque elétrico.
- Não utilize líquidos voláteis para limpar o ar condicionado.
Limpeza da superfície da unidade interior
Quando a superfície da unidade interior estiver suja, recomenda-se que utilize um pano macio e seco ou um pano molhado para limpá-la.
AVISO:
- Não remova o painel durante a limpeza.
Limpeza e manutenção
Limpar o filtro
1
Abrir o painel
Puxe o painel até um certo ângulo, conforme mostrado na fig.

- Utilize um captador de poeiras ou água para limpar o filtro. - Quando o filtro estiver muito sujo, utilize água (abaixo de 45 °C) para o limpar e, de seguida, coloque-o num local fresco para secar.

■ O filtro deve ser limpo uma vez a cada três meses. Se existir muito pó no ambiente de funcionamento, pode aumentar a frequência de limpeza.
■ Depois de remover o filtro, não toque nas aletas para evitar lesões.
- Não utilize fogo ou um secador de cabelo para secar o filtro, de forma a evitar deformação ou risco de incêndio.
Limpeza e manutenção
AMISO: Verificação antes da utilização
- Verifique se as entras de ar estão bloqueadas.
- Verifique se a ficha, o interruptor de ar e a tomada estão em boas condições.
- Verifique se o filtro está limpo.
- Verifique se o tubo de drenagem está danificado.
AMSO: Verificação após a utilização
- Desligue a alimentação.
- Limpe o filtro e o painel da unidade interior.
Análise de fenómenos gerais
Verifique os itens abaixo antes de pedir manutenção. Se, ainda assim, não for possível eliminar a avaria, entre em contacto com o vendedor local ou profissionais qualificados.
| Fenómeno | Soluçãoltens a verifio | |
| A unidade interior nãoconsegue receber o sinal do comando ou o comando não funciona. | Existe alguma interferência significativa (como eletricidade estática, tensão estável)? | Retire a ficha. Voltar a inserir a ficha após cerca de 3 minutos e, de seguida, ligar a unidade novamente. |
| O comando encontra-se dentro do intervalo de receção do sinal? | O alcance de receção de sinal é de 8 m. | |
| Há obstáculos? | Remova os obstáculos. | |
| O comando está a apontar para a janela de receção? | Selecione o ângulo apropriado e aponte o comando para a janela de receção na unidade interior. | |
| A sensibilidade do comando é baixa; visor turvo e sem exibição? | Verifique as pilhas. Se a potência das pilhas for muito baixa, substitua-as. | |
| Nenhuma exibição quando utiliza o comando? | Verifique se o comando parece estar danificado. Se estiver, substitui-lo. | |
| Lâmpada fluorescente na divisão? | Coloque o comando perto da unidade interior.Desligue a luz fluorescente e tente novamente. |
| Nenhum ar emitido pela unidade interior | A entrada de ar ou a saída de ar da unidade interior estão bloqueadas? | Elimine os obstáculos. |
| No modo de aquecimento, a temperatura interior atingiu a temperatura definida? | Depois de atingir a temperatura definida, a unidade interior deixará de soprar ar. | |
| O modo de aquecimento está ativado neste momento? | Para evitar a circulação de ar frio, a unidade interior será iniciada após um atraso durante vários minutos, o que é um fenómeno normal. |
Análise de avarias
| Fenómeno Soluçãoltens a verificar | ||
| O ar condicionado não funciona | ·Falha na alimentação? | ·Espere pela recuperação da alimentação. |
| ·A ficha está solta? | ·Volte a inserir a ficha. | |
| ·O interruptor de ar dispara ou o fusível está queimado? | ·Peça a um profissional para substituir o interruptor de ar ou fusível. | |
| ·A cablagem tem alguma avaria? | ·Peça a um profissional para substituir. | |
| ·A unidade reiniciou imediatamente após a operação de parada? | ·Espere durante 3 minutos e, de seguida, volte a ligar a unidade. | |
| ·A configuração da função do comando está correta? | ·Reponha a função. | |
| Névoa é emitida pela saída de ar da unidade interior | ·Temperatura ambiente humidade elevadas? | ·O ar interior é arrefecido rapidamente. Depois de algum tempo, a temperatura e a humidade interiores diminuirão e a névoa desaparecerá. |
| Não é possível atingir a temperatura definida | ·A unidade está a funcionar no modo automático? | ·A temperatura não pode ser ajustada no modo automático. Mudar o modo de operação se precisar de ajustar a temperatura. |
| ·A temperatura necessária excede a faixa de temperatura definida? | ·Definir a faixa de temperatura: 16°C ~ 30°C. | |
| O efeito de refrigeração (aquecimento) não está correto. | ·A tensão é demasiado baixa? | ·Espere até a tensão voltar ao normal. |
| ·O filtro está sujo? | ·Limpe o filtro. | |
| ·A temperatura definida está no intervalo adequado? | ·Ajuste a temperatura para o intervalo adequado. | |
| ·A porta e as janelas estão abertas? | ·Fecha a porta e as janelas. | |
Análise de avarias
| Fenómeno Solução tens a verificar | ||
| Odores emitidos | Há alguma fonte de odor, como móveis e cigarros, etc.? | Elimine a fonte de odor.Limpe o 10tro. |
| O aparelho de ar condicionado funciona de forma anormalmente repentina | Há interferências, como trovles, dispositivos sem os, etc. | lesligue a alimenta10o, volte a ligar a alimentação e ligue a unidade novamente. |
| ludo de água a quin | unidade de ar condicionado está ligada ou acabou de se desligar? | ru do é o som do refrigerante queui dentro da unidade, o que é um fenómeno normal. |
| Estalidos | unidade de ar condicionado está ligada ou acabou de se desligar? | Este é o som da friclo causada pela expansão e/ou contração do painel ou outras peças devido à mudança de temperatura. |
Código de erro
- Quando o estado do ar condicionado é anormal, o indicador de temperatura na unidade interior pisca para exibir o código de erro correspondente. Consulte a lista abaixo para identificar o código de erro.
| Código de erro | Resolução de problemas |
| E5 | Pode ser eliminado depois de reiniciar a unidade. Caso contrário, entre em contacto com profissionais qualificados para obter assistência. |
| E8 | Pode ser eliminado depois de reiniciar a unidade. Caso contrário, entre em contacto com profissionais qualificados para obter assistência. |
| U8 | Pode ser eliminado depois de reiniciar a unidade. Caso contrário, entre em contacto com profissionais qualificados para obter assistência. |
| H6 | Pode ser eliminado depois de reiniciar a unidade. Caso contrário, entre em contacto com profissionais qualificados para obter assistência. |
| E6 | Pode ser eliminado depois de reiniciar a unidade. Caso contrário, entre em contacto com profissionais qualificados para obter assistência. |
| C5 | Entre em contacto com profissionais qualificados para obter assistência. |
| F0 | Entre em contacto com profissionais qualificados para obter assistência. |
| F1 | Entre em contacto com profissionais qualificados para obter assistência. |
| F2 | Entre em contacto com profissionais qualificados para obter assistência. |
Nota: Se houver outros códigos de erro, entre em contacto com profissionais qualificados para obter assistência.

ALERTA
■ Quando ocorre o fenómeno abaixo, desligue o aparelho de ar condicionado e desligue a energia imediatamente e entre em contacto com o revendedor ou profissionais qualificados para o serviço.
- O cabo elétrico está sobreaquecido ou danificado.
- Existe um som anormal durante o funcionamento.
- O interruptor de ar dispara com frequência.
- O ar condicionado emite cheiro a queimado.
- A unidade interior tem fugas.
- Não repare ou reequipe o ar condicionado sozinho.
■ Se o ar condicionado funcionar em condições anormais, pode causar avarias, choques elétrico ou perigo de incêndio.
Diagrama de dimensão de instalação

Para garantir a segurança, tenha em atenção as seguintes precauções.

Alerta
Ao instalar ou mover a unidade, certifique-se de que mantém o circuito refrigerante sem ar ou substâncias que não o refrigerante especificado.
Qualquer presença de ar ou outra substância estranha no circuito de refrigeração causará um aumento da pressão do sistema ou rutura do compressor, resultando em ferimentos.
- Ao instalar ou mover esta unidade, não carregue com refrigerante que não esteja em conformidade com a placa de identificação nem com refrigerante não qualificado.
Caso contrário, pode causar um funcionamento anormal, ação incorreta, mau funcionamento mecânico ou mesmo acidentes de segurança.
- Quando o refrigerante precisar ser recuperado durante a mudança ou reparação da unidade, certifique-se de que a unidade está a funcionar no modo de arrefecimento. Em seguida, feche completamente a válvula no lado de alta pressão (válvula de líquido). Após 30-40 segundos, feche completamente a válvula no lado de baixa pressão (válvula de gás), pare imediatamente a unidade e desligue-a da alimentação. Por favor, note que o tempo de recuperação do refrigerante não deve exceder 1 minuto.
Se a recuperação do refrigerante demorar muito tempo, o ar pode ser aspirado e causar um aumento da pressão ou rutura do compressor, resultando em ferimentos.
- Durante a recuperação do refrigerante, certifique-se de que a válvula de líquido e a válvula de gás estão completamente fechadas e a energia está desligada antes de separar o tubo de ligação.
Se o compressor começar a funcionar quando a válvula de paragem estiver aberta e o tubo de ligação ainda não estiver ligado, o ar será aspirado e causará o aumento da pressão ou rutura do compressor, resultando em ferimentos.
Ao instalar a unidade, certifique-se de que o tubo de ligação está ligado de forma segura antes que o compressor comece a funcionar.
Se o compressor começar a funcionar quando a válvula de paragem estiver aberta e o tubo de ligação ainda não estiver ligado, o ar será aspirado e causará o aumento da pressão ou rutura do compressor, resultando em ferimentos.
•Proíba instalar a unidade em locais onde possa haver fugas de gás corrosivo ou gás inflamável.
Se houver fugas de gás em torno da unidade, isso pode causar explosão e outros acidentes.
- Não utilize cabos de extensão para ligações elétricas. Se o fio elétrico não for longo o suficiente, entre em contacto com um centro de serviço local autorizado e peça um fio elétrico apropriado.
Ligações inadequadas podem causar choques elétricos ou um incêndio.
- Utilize os tipos de fios especificados para ligações elétricas entre as unidades interna e exterior. Aperte firmemente os fios de modo a que seus terminais não recebam tensões externas.
Os fios elétricos com capacidade insuficiente, ligações de fios erradas e terminais com fios inseguros podem causar choques elétricos ou incêndio.
Ferramentas e instalação
| 1 Medidor de nível 2 Chave de fendas 3 Broca de impacto | |
| 4 Cabeça de perfuração 5 Expansor de tubos 6 Chave dinamométrica | |
| 7 Chave aberta 8 Cortador de tubos 9 Detetor de fugas | |
| 10 Bomba de vácuo 11 Medidor de pressão 12 Medidor universal | |
| 13 Chave inglesa interna | 14 Fita de medição |
Nota:
- Entre em contacto com o agente local para a instalação.
- Não use um cabo de alimentação inadequado.
Seleção do local de instalação
Requisito básico
Instalar a unidade nos seguintes locais pode causar avarias. Se for inevitável, consulte com o vendedor local:
- Local com fontes de calor forte, vapores, gás inflamável ou explosivo ou objetos voláteis no ar.
- Local com dispositivo de alta frequência (como máquinas de soldas, equipamento médico, etc.)
- Local próximo da zona da costa.
- Local com óleo ou fumos nos ar.
- Local com gás sulfuroso.
- Outros locais com circunstâncias especiais.
- Não use a unidade nas imediações de uma lavandaria, um banho com chuveiro ou uma piscina.
Unidade interior
- Não deve haver obstrução perto da entrada de ar.
- Seleccione um local onde a água de condensação possa ser facilmente dispersa e não afete outras pessoas.
- Seleccione um local conveniente para ligar a unidade exterior e perto da tomada elétrica.
- Seleccione um local fora do alcance das crianças.
- A localização deve suportar o peso da unidade interior e não aumentar o ruído e a vibração.
- O aparelho deve ser instalado a 2,5 m acima do chão.
- Não instale a unidade interior logo acima do aparelho elétrico.
8 Faça os possíveis para manter o ar condicionado longe de luzes florescentes.
Precaução de segurança
- Deve seguir os regulamentos de segurança elétrica quando instalar a unidade.
- De acordo com os regulamentos de segurança local, utilize um circuito de alimentação e interruptor de ar qualificados.
- Certifique-se de que a fonte de alimentação corresponde aos requisitos do aparelho de ar condicionado.
Fonte de alimentação instável, cablagem incorreta ou avaria. Instale cabos de alimentação adequados antes de usar o aparelho de ar condicionado.
-
Ligue o fio sob tensão, fio neutro ou o fio de terra da tomada elétrica.
-
Certifique-se de que desliga a fonte de alimentação antes de proceder com qualquer trabalho relacionado com eletricidade e segurança.
-
Não ligue a alimentação antes de terminar a instalação.
-
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo agente de manutenção ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
-
A temperatura do circuito refrigerante será alta, por isso mantenha o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.
-
O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos de fiação nacional.
Requisito de ligação à terra
- O ar condicionado é um aparelho elétrico de primeira classe. Este deve ter uma ligação à terra adequada com um dispositivo de ligação à terra especializado por um profissional. Certifique-se de que é sempre ligado à terra de forma eficaz, caso contrário pode causar choques elétricos.
- O fio amarelo-verde ou o fio verde no ar condicionado é o fio de terra, que não pode ser utilizado para outras finalidades.
- A resistência de ligação à terra deve cumprir os regulamentos de segurança elétrica nacional.
- O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha seja acessível.
- Deve ser ligado um interruptor de desconexão com todos os polos com uma separação de contactos de pelo menos 3 mm em todos os polos na ligação elétrica fixa.
Instalação da unidade interior
Primeiro passo: escolher o local de instalação
Recomende o local de instalação ao cliente e depois confirme com o cliente.
Segundo passo: instale a armação de montagem na parede
- Pendure a armação de montagem na parede; ajuste-a na posição horizontal com o medidor de nível e marque os orifícios de fixação dos parafusos na parede.
- Fure os orifícios de fixação dos parafusos na parede com uma broca de impacto (a especificação da cabeça de perfuração deve ser a mesma que a partícula de expansão de plástico) e, de seguida, preencha as partículas de expansão de plástico nos orifícios.
- Fixe a armação de montagem na parede com parafusos autorroscantes (ST4.2X25TA) e, de seguida, verifique se a armação está firmemente instalada puxando-a. Se a partícula de expansão de plástico estiver solta, faça outro furo de fixação nas proximidades.
Terceiro passo: abrir o orifício da tubagem
- Escolha a posição do orifício da tubagem de acordo com a direção do tubo de saída. A posição do orifício da tubagem deve ser um pouco menor do que a armação montado na parede, conforme mostrado abaixo.
QB:

QC:

QD:

QE:

- Abra um orifício de tubagem com um diâmetro de Φ55 ou Φ70 na posição selecionada do tubo de saída. Para drenar suavemente, incline o orifício da tubagem na parede ligeiramente para baixo para o lado exterior com um gradiente de 5-10°.
Nota:
- Preste atenção para evitar poeiras e tome medidas de segurança relevantes ao abrir o orifício.
- As partículas de expansão de plástico não são fornecidas e devem ser compradas localmente

Quarto passo: tubo de saída
- O tubo pode ser conduzido na direção direita, traseira direita, esquerda ou traseira esquerda.

- Quando selecionar o tubo do lado esquerdo ou direito, corte o orifício correspondente na estrutura inferior.

Passo cinco: ligue o tubo da unidade interior
- Alinhe a junta do tubo com o bocal de entrada correspondente.
- Aperte previamente a porca da união com a mão.
- Ajuste a força de binário, consultando a folha seguinte. Coloque a chave aberta na junta do tubo e coloque a chave dinamométrica na porca de união. Aperte a porca de união com a chave dinamométrica.

Instalação da unidade interior

| Diâmetro da porca sextavada | Binário de aperto (N·m) |
| 6 1520 | |
| 9,52 3040 | |
| 12 4555 | |
| 16 6065 | |
| 19 7075 |
- Enrole o tubo interior e a junta do tubo de ligação com o tubo isolante e, de seguida, enrole com fita adesiva.

Passo seis: instale a mangueira de drenagem
-
Ligue a mangueira de drenagem ao tubo de saída da unidade interior.
-
Ligue a junta com fita adesiva.


Nota:
- Adicione o tubo isolante na mangueira de drenagem interior para evitar a condensação.
- As partículas de expansão de plástico não são fornecidas.

Passo sete: ligue o fio da unidade interior
- Abra o painel, remova o parafuso da tampa da cablagem e retire a tampa.

Instalação da unidade interior
- Faça o fio elétrico de ligação atravessar o orifício de passagem do cabo na parte de trás da unidade interior e, de seguida, puxe-o para fora da parte da frente.

- Remova o grampo do fio. Ligue o fio elétrico de ligação ao terminal de ligação, de acordo com a cor; aperte o parafuso e, de seguida, fixe o fio elétrico de ligação com um grampo de fio.

-
Coloque novamente a tampa da cablagem e aperte o parafuso.
-
Feche o painel.
Nota:
- Todos os fios da unidade interior e da unidade exterior devem ser ligados por um profissional.
- Se o comprimento do fio elétrico de ligação for insuficiente, entre em contacto com o fornecedor para obter um novo. Evite estender o fio sozinho.
- No aparelho de ar condicionado com ficha, a ficha deve estar acessível após o fim da instalação.
- No aparelho de ar condicionado sem ficha, deve ser instalado um interruptor pneumático na linha.
O interruptor pneumático deve ter uma separação de todos os polos e a distância de separação do contacto deve ser superior a 3 mm.
Instalação da unidade interior
Passo oito: ligar o tubo
- Ligue o tubo de ligação, o cabo de alimentação e a mangueira de drenagem com a banda.

- Reserve um determinado comprimento da mangueira de drenagem e do cabo de alimentação para instalação quando forem ligados. Ao ligar até um certo ponto, separe a energia interna e, depois, separe a mangueira de drenagem.

-
Junte-os uniformemente.
-
O tubo de líquido e o tubo de gás devem ser ligados separadamente no final.
Nota:
- O cabo de alimentação e o fio de controlo não podem ser cruzados ou enrolados.
- A mangueira de drenagem deve ser ligada na parte inferior.
Passo nove: colocar a unidade interior
- Coloque os tubos ligados no tubo de parede e, de seguida, faça-os passar pelo orifício da parede.
- Coloque a unidade interior na estrutura de montagem na parede.
- Encha o espaço entre os tubos e o orifício da parede com goma de vedação.
- Corrija o tubo de parede.
- Verifique se a unidade interna está instalada firmemente e encostada à parede.


Nota:
- Não dobre demasiado a mangueira de drenagem para evitar o bloqueio.
- Verifique de acordo com o seguinte requisito após a conclusão da instalação.
| Itens a verificar | Possível mau funcionamento |
| A unidade foi instalada firmemente? | A unidade pode diminuir o caudal, mexe-se ou emitir ruído. |
| Já fez o teste de fuga de refrigerante? | Pode causar capacidade de arrefecimento (aquecimento) insuficiente. |
| O isolamento térmico da tubagem é suficiente? | Pode causar condensação e gotas de água. |
| A água está bem drenada? | Pode causar condensação e gotas de água. |
| A tensão da fonte de alimentação está de acordo com a tensão marcada na placa de identificação? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| A cablagem elétrica e a tubagem estão corretamente instaladas? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| A unidade está ligada à terra de forma segura? | Pode causar fuga elétrica. |
| O cabo de alimentação cumpre com a especificação? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| Existe alguma obstrução na entrada e saída de ar? | Pode causar capacidade de arrefecimento (aquecimento) insuficiente. |
| A poeira e os elementos utilizados durante a instalação foram removidos? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| A válvula de gás e a válvula de líquido do tubo de ligação estão abertas completamente? | Pode causar capacidade de arrefecimento (aquecimento) insuficiente. |
| A entrada e a saída do orifício da tubagem foram cobertas? | Pode causar capacidade de arrefecimento (aquecimento) insuficiente ou consumo exagerado de eletricidade. |
Operação de teste
1. Preparação da operação de teste
- O cliente aprova o aparelho de ar condicionado.
- Especifique as notas importantes sobre o aparelho de ar condicionado ao cliente.
2. Método de operação de teste
- Ligue a alimentação e, de seguida, prima o botão ON/OFF no comando para iniciar o funcionamento.
- Pressione o botão MODE para selecionar AUTO, COOL, DRY, FAN e HEAT para verificar se a operação é normal ou não.
- Se a temperatura ambiente for inferior a 16 °C, o ar condicionado não pode iniciar o arrefecimento.
Método de expansão da tubagem
Nota:
A expansão incorreta da tubagem é o principal motivo da fuga de refrigerante. Expanda o tubo de acordo com as seguintes etapas:
A: Corte o tubo
- Confirme o comprimento do tubo de acordo com a distância da unidade interior e da unidade exterior.
- Corte o tubo necessário com um cortador de tubos.

- Remova as rebarbas com o formão e evite que as rebarbas entrem no tubo.

C: Coloque um tubo de isolamento adequado
D: Coloque a porca de união
- Remova a porca de união no tubo de ligação interna e na válvula externa; instale a porca de união no tubo.

E: Expanda a porta
- Expanda a porta com o expansor.

Nota:
- "A" é diferente de acordo com o diâmetro, consulte a folha abaixo:
| Diâmetro externo (mm) | A(mm) | |
| Máx. Mín. | ||
| 6 - 6,35(1/4") 1,3 0,7 | ||
| 9,52 (3/8") 1,6 1,0 | ||
| 12-12,7 (1/2") 1,8 1,0 | ||
| 15,8-16 (5/8") 2,4 2,2 | ||
F: Inspeção
- Verifique a qualidade da porta de expansão. Se houver qualquer defeito, expanda a porta novamente de acordo com as etapas acima.
superfície lisa


inclinação superfície
danificada

fissura espessura
irregular
o comprimento é igual
ASG0918WI
| Função (indicar se existe) | Se a função inclui aquecimento: indicar a estação de aquecimento a que se refere a informação. Os valores indicados devem referir-se a uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento «média». | ||||||
| arrefecimento | S | Média (obrigatória) | S | ||||
| aquecimento | S | Mais quente (se designada) | S | ||||
| Mais fria (se designada) | S | ||||||
| Elemento símbolo valor unidade Elemento símbolo valor unidade | |||||||
| Carga de projeto | Eficiência sazonal | ||||||
| arrefecimento Pdesignc 2.5 kW arrefecimento SEER 6.1 — | |||||||
| aquecimento / média | Pdesignh 2.5 kW | aquecimento/média | SCOP/A 4 — | ||||
| aquecimento / mais quente | Pdesignh 2.5 kW | aquecimento/mais quente | SCOP/W 5.1 — | ||||
| aquecimento / mais fria | Pdesignh 4 kW | aquecimento/mais fria | SCOP/C 3.3 — | ||||
| Capacidade declarada (5) para arrefecimento, à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | Rácio de eficiência energética declarado (5), à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 35 °C Pdc 2.51 kW Tj = 35 °C EERd 2.98 — | |||||||
| Tj = 30 °C Pdc 1.85 kW Tj = 30 °C EERd 5.1 — | |||||||
| Tj = 25 °C Pdc 1.21 kW Tj = 25 °C EERd 7.2 — | |||||||
| Tj = 20 °C Pdc 0.85 kW Tj = 20 °C EERd 11.5 — | |||||||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5) / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C Pdh | 2.23 kW Tj = -7 °C | COPd 2.45 — | |||||
| Tj = 2 °C | Pdh | 1.38 kW | Tj = 2 °C | COPd | 4.2 | — | |
| Tj = 7 °C | Pdh | 0.90 kW | Tj = 7 °C | COPd | 4.9 | — | |
| Tj = 12 °C Pdh | 0.85 kW Tj = 12 °C COPd 6 | 1 — | |||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh | 2.56 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 2.13 — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 2.56 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.13 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 2 °C Pdh 2. | 52 kW Tj = | 2 °C COPd | 3.16 — | ||||
| Tj = 7 °C Pdh 1. | 62 kW Tj = | 7 °C COPd | 4.9 — | ||||
| Tj = 12 °C Pdh 0. | .93 kW Tj = | 12 °C COPd | 6.1 — | ||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 2.52 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 3.16 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 2.52 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 3.16 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C Pdh | 2.45 kW Tj = | -7 °C COPd | 2.45 — | ||||
| Tj = 2 °C Pdh 1. | 49 kW Tj = | 2 °C COPd | 4.83 — | ||||
| Tj = 7 °C Pdh 0. | 95 kW Tj = | 7 °C COPd | 5.11 — | ||||
| Tj = 12 °C Pdh 0. | .93 kW Tj = | 12 °C COPd | 5.98 — | ||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 1.8 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 1.8 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 2.74 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.18 | — | |||
| Tj = -15 °C Pdh | 2.32 kW Tj = | -15 °C COPd | 1.94 — | ||||
| Temperatura bivalente | Temperatura-limite de funcionamento: | ||||||
| aquecimento/média | Tbiv -10 °C | aquecimento/média | Tol -10 °C | ||||
| aquecimento/mais quente | Tbiv 2 °C | aquecimento/mais quente | Tol 2 °C | ||||
| aquecimento/mais fria | Tbiv -10 °C | aquecimento/mais fria | Tol -22 °C | ||||
| Capacidade em intervalo cíclico | Eficiência em intervalo cíclico | ||||||
| para arrefecimento | Pcycc x,x kW | para arrefecimento | EERcyc | x,x — | |||
| para aquecimento | Pcych x,x kW | para aquecimento | COPcyc | x,x — | |||
| Coeficientede degradaçãobarrefecimento (6) | Cdc x,x — | Coeficientede degradaçãoaquecimento(6) | Cdh x,x — | ||||
| Potência elétrica absorvida em modos diferentes do «ativo» | Consumo anual de eletricidade | ||||||
| mododesligado | P_OFF | 0.00407 kW | arrefecimento | ||||
| modo espera | P_SB | 0.00407 kW | aquecimento/média | Q_HE | 143 kWh/a | ||
| modo termó stato desligado | P_TO | 0.00190/0.00587 | kW | aquecimento/mais quente | Q_HE | 875 kWh/a | |
| modo resistência do cárter | P_CK | 0 | kW | aquecimento/mais fria | Q_HE | 686 kWh/a | |
| Controlo da capacidade (indicar uma das três opções) | Outros elementos | ||||||
| fixa | N | Nível de potência sonora (interior/exterior) | L_WA | 50/60 dB(A) | |||
| faseada | N | Potencial de aquecimento global | PAG 2087.5 | kgCO2 eq. | |||
| variável | S | Débito nominal de ar (interior/exterior) | — 480/1600 m | 3/h | |||
| Elementos de contacto para mais informações: | El Corte Inglês S.A.Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · Espanha | ||||||
ASG1218WI
| Função (indicar se existe) | Se a função inclui aquecimento: indicar a estação de aquecimento a que se refere a informação. Os valores indicados devem referir-se a uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento «média». | ||||||
| arrefecimento | S | Média (obrigatória) | S | ||||
| aquecimento | S | Mais quente (se designada) | S | ||||
| Mais fria (se designada) | S | ||||||
| Elemento símbolo valor unidade Elemento símbolo valor unidade | |||||||
| Carga de projeto | Eficiência sazonal | ||||||
| arrefecimento Pdesignc 3.2 kW arrefecimento SEER | 6.4 — | ||||||
| aquecimento / média | Pdesignh 3.2 kW aquecimento/média SCOP/A 4 — | ||||||
| aquecimento / mais quente | Pdesignh 3.2 kW | aquecimento/mais quente | SCOP/W 5.1 — | ||||
| aquecimento / mais fria | Pdesignh 4.8 kW | aquecimento/mais fria | SCOP/C 3.3 — | ||||
| Capacidade declarada (5) para arrefecimento, à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | Rácio de eficiência energética declarado (5), à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 35 °C | Pdc | 3.22 | kW | Tj = 35 °C | EERd | 3.15 | — |
| Tj = 30 °C | Pdc | 2.39 | kW | Tj = 30 °C | EERd | 4.78 | — |
| Tj = 25 °C | Pdc | 1.58 | kW | Tj = 25 °C | EERd | 7.56 | — |
| Tj = 20 °C | Pdc | 1.12 | kW | Tj = 20 °C | EERd | 11.08 | — |
| Capacidade declarada (5) para aquecimento / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5) / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C | Pdh | 2.88 | kW | Tj = -7 °C | COPd | 2.45 | — |
| Tj = 2 °C | Pdh | 1.79 | kW | Tj = 2 °C | COPd | 4.14 | — |
| Tj = 7 °C | Pdh | 1.15 | kW | Tj = 7 °C | COPd | 5.13 | — |
| Tj = 12 °C Pdh | 1.02 kW | Tj = 12 °C | COPd 6.34 — | ||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh | 3.26 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 2.07 — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 2.88 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.45 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 2 °C Pdh 3.21 | kW Tj = 2 °C COPd 2.5 | 2 — | |||||
| Tj = 7 °C Pdh 2.06 | kW Tj = 7 °C COPd 4.8 | 7 — | |||||
| Tj = 12 °C Pdh 1.0 | kW Tj = 12 °C COPd | 5.99 — | |||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 3.21 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 2.52 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 3.21 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.52 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C Pdh 2.9 | 8 kW Tj = -7 °C COPd | 2.71 — | |||||
| Tj = 2 °C Pdh 1.78 | kW Tj = 2 °C COPd 4.1 | 8 — | |||||
| Tj = 7 °C Pdh 1.17 | kW Tj = 7 °C COPd 5.4 | 1 — | |||||
| Tj = 12 °C Pdh 0.93 | kW Tj = 12 °C COPd | 6.78 — | |||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 2.55 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 1.93 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 3.29 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.46 | — | |||
| Tj = -15 °C Pdh 2.9 | 97 kW Tj = -15 °C CO | Pd 2.1 — | |||||
| Temperatura bivalente | Temperatura-limite de funcionamento: | ||||||
| aquecimento/média | Tbiv -7 °C | aquecimento/média Tol -10 °C | |||||
| aquecimento/mais quente | Tbiv 2 | °C | aquecimento/mais quente | Tol 2 | °C | ||
| aquecimento/mais fria | Tbiv -10 °C | aquecimento/mais fria | Tol -22 °C | ||||
| Capacidade em intervalo cíclico | Eficiência em intervalo cíclico | ||||||
| para arrefecimento | Pcycc | x,x | kW | para arrefecimento | EERcyc | x,x | — |
| para aquecimento | Pcych | x,x | kW | para aquecimento | COPcyc | x,x | — |
| Coeficiente de degradação arrefecimento (6) | Cdc x,x — | Coeficiente de degradação aquecimento (6) | Cdh x,x — | ||||
| Potência elétrica absorvida em modos diferentes do «ativo» | Consumo anual de eletricidade | ||||||
| modo desligado | P_OFF | 0.000917 kW | W arrefecimento | Q_CE | 175 kWh/a | ||
| modo espera | P_SB | 0.000917 kW | W aquecimento/média | Q_HE | 1103 kWh/a | ||
| modo termóstato desligado | P_TO | 0.00237/0.00632 | kW | aquecimento/mais quente | Q_HE | 876 kWh/a | |
| modo resistência do cárter | P_CK | 0 | kW | aquecimento/mais fria | Q_HE | 3051 kWh/a | |
| Controlo da capacidade (indicar uma das três opções) | Outros elementos | ||||||
| fixa | N | Nível de potência sonora (interior/exterior) | L_WA | 55/61 dB(A) | |||
| faseada | N | Potencial de aquecimento global | PAG 2088 | kgCO2 eq. | |||
| variável | S | Débito nominal de ar (interior/exterior) | — 770/2000 m | 3/h | |||
| Elementos de contacto para mais informações: | El Corte Inglés S.A.Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · Espanha | ||||||
ASG1818WI
| Função (indicar se existe) | Se a função inclui aquecimento: indicar a estação de aquecimento a que se refere a informação. Os valores indicados devem referir-se a uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento «média». | ||||||
| arrefecimento | S | Média (obrigatória) | S | ||||
| aquecimento | S | Mais quente (se designada) | S | ||||
| Mais fria (se designada) | S | ||||||
| Elemento simbolo valor unidade Ele-mento simbolo valor unidade | |||||||
| Carga de projeto | Eficiência sazonal | ||||||
| arrefecimento Pdesignc 4.6 kW arrefecimento SEER 6.1 | — | ||||||
| aquecimento / média Pdesignh 3.3 kW aquecimento/média SCOP/A 4 — | |||||||
| aquecimento / mais quente Pdesignh 3.3 kW | aquecimento/mais quente | SCOP/W 5.1 — | |||||
| aquecimento / mais fria Pdesignh 5 kW | aquecimento/mais fria | SCOP/C 3.3 — | |||||
| Capacidade declarada (5) para arrefecimento, à temperatura interior 27(19)° C e à temperatura exterior Tj | Rácio de eficiência energética declarado (5), à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 35 °C | Pdc | 4.65 | kW | Tj = 35 °C | EERd | 3.15 | — |
| Tj = 30 °C | Pdc | 3.49 | kW | Tj = 30 °C | EERd | 4.75 | — |
| Tj = 25 °C | Pdc | 2.19 | kW | Tj = 25 °C | EERd | 7 | — |
| Tj = 20 °C | Pdc | 1.23 | kW | Tj = 20 °C | EERd | 10.8 | — |
| Capacidade declarada (5) para aquecimento / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5) / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C | Pdh | 2.95 | kW | Tj = -7 °C | COPd | 2.63 | — |
| Tj = 2 °C | Pdh | 1.81 | kW | Tj = 2 °C | COPd | 4.13 | — |
| Tj = 7 °C | Pdh | 1.25 | kW | Tj = 7 °C | COPd | 4.85 | — |
| Tj = 12 °C | Pdh | 1.24 | kW | Tj = 12 °C | COPd | 5.9 | — |
| Tj = temperatura bivalente | Pdh | 2.69 | kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 2.45 | — | |
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 2.95 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.63 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado(5)/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 2 °C Pdh 3.32 kW | Tj = 2 °C | COPd 3.96 | — | ||||
| Tj = 7 °C Pdh 2.13 kW | Tj = 7 °C | COPd 5.24 | — | ||||
| Tj = 12 °C Pdh 1.2 kW | Tj = 12 °C | COPd 5.6 | — | ||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 3.32 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 3.96 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 3.32 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 3.96 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado(5)/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C Pdh 3.23 kW | Tj = -7 °C | COPd 2.76 | — | ||||
| Tj = 2 °C Pdh 1.86 kW | Tj = 2 °C | COPd 4.5 | — | ||||
| Tj = 7 °C Pdh 1.28 kW | Tj = 7 °C | COPd 5.04 | — | ||||
| Tj = 12 °C Pdh 1.2 kW | Tj = 12 °C | COPd 6.19 | — | ||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 3.36 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 1.8 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 3.62 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 1.9 | — | |||
| Tj = -15 °C Pdh — kW | Tj = -15 °C | COPd | — | ||||
| Temperatura bivalente | Temperatura-limite de funcionamento: | ||||||
| aquecimento/média | Tbiv | -7 | °C | aquecimento/média | Tol | -10 | °C |
| aquecimento/mais quente | Tbiv 2 | °C | aquecimento/mais quente | Tol 2 | °C | ||
| aquecimento/mais fria | Tbiv -10 °C | aquecimento/mais fria | Tol -20 °C | ||||
| Capacidade em intervalo cíclico | Eficiência em intervalo cíclico | ||||||
| para arrefecimento | Pcycc | x,x | kW | para arrefecimento | EERcyc | x,x | — |
| para aquecimento | Pcych | x,x | kW | para aquecimento | COPcyc | x,x | — |
| Coeficiente de degradação arrefecimento (6) | Cdc x,x — | Coeficiente de degradação aquecimento (6) | Cdh x,x — | ||||
| Potência elétrica absorvida em modos diferentes do « ativo» | Consumo anual de eletricidade | ||||||
| modo desligado | P_OFF | 0.0037 kW | arrefecimento | Q_CE | 264 kWh/a | ||
| modo espera | P_SB | 0.0037 kW | aquecimento/média | Q_HE | 1155 kWh/a | ||
| modo termóstato desligado | P_TO | 0.003/0.0 0644 | kW | aquecimento/mais quente | Q_HE | 906 kWh/a | |
| modo resistência do cárter | P_CK | 0 | kW | aquecimento/mais fria | Q_HE | 3182 kWh/a | |
| Controlo da capacidade (indicar uma das três opções) Outros elementos | |||||||
| fixa | N | Nível de potência sonora (interior/exterior) | L_WA | 58/63 dB(A) | |||
| faseada | N | Potencial de aquecimento global | PAG 2087 | 5 | kgCO2 eq. | ||
| variável | S | Débito nominal de ar (interior/exterior) | — 850/2200 m | 3/h | |||
| Elementos de contacto para mais informações: | El Corte Inglés S.A.Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · Espanha | ||||||

Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve -o a um ecoponto adequado para reciclar.Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes. Todos nós podemos participar na protecção do meio ambiente.
O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola) outorga aos bens de natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos.
Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por:
-Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas), reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.
-Causas acidentais como quedas, golpes, derrame de líquidos, introdução de corpos estranhos, assim como qualquer outra causa de força maior.
-Uso negligente, inadequado, ou não doméstico como aparelhos instalados em cabeleireiros, bares, restaurantes, hotéis, etc.
-A intervenção ou manipulação por serviços técnicos distintos aos oficiais da marca. Corrosão e/ou oxidação, tanto os causados pelo uso e desgaste normal do aparelho, como os acelerados por condições ambientais adversas.
-Uso de acessórios ou produtos consumíveis que não sejam originais da marca.
Também ficam excluídos da garantia:
-Componentes expostos ao desgaste pelo uso normal (candeeiros, artigos para calafetar, isolantes, tubos, sistemas de escoamento de águas, etc.) a partir do sexto mês, exceto defeito de origem.
-Componentes não eletromecânicos, estéticos, plásticos, vidros, rebatíveis, saboneteiras, prateleiras, grelhas, etc.
-Serviços de conservação, limpeza, desentupimentos, mudança da direção de abertura de portas, eliminação de corpos estranhos, obstruções, revisões de funcionamento ou recalibragens, etc.
-Produtos informáticos: Eliminação de vírus, restauração de programas por este motivo, ou a reinstalação do disco rígido por se ter apagado o seu conteúdo.

WARNING
Este artigo está coberto por uma garantia de 2 anos nos termos e condições estipulados na Lei 1/2007 (legislação espanhola). Para qualquer esclarecimento sobre o aparelho adquirido, contacte com o seu centro El Corte Inglés ou HIPERCOR.
Tel. Assistência técnica: (+ 351) 225 401 169
EN
Operação e manutenção
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se tiverem supervisão ou instruções relativamente ao aparelho, de forma segura e com entendimento dos perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Não ligue o ar condicionado a uma tomada multiúso. Caso contrário, pode causar risco de incêndio.
- Desligue a fonte de alimentação ao limpar o ar condicionado. Caso contrário, pode causar um choque elétrico.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo agente de manutenção ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
- Não lave o ar condicionado com água para evitar choque elétrico.
- Não pulverize água na unidade interna. Pode causar choque elétrico ou mau funcionamento.
- Depois de remover o filtro, não toque nas aletas para evitar lesões.
- Não use fogo ou um secador de cabelo para secar o filtro para evitar deformação ou risco de incêndio.

ALERTA
- A manutenção deve ser realizada por profissionais qualificados. Caso contrário, pode causar lesões pessoais ou danos.
- Não repare o ar condicionado sozinho. Pode causar choque elétrico ou danos. Entre em contacto com o revendedor quando precisar reparar o aparelho de ar condicionado.
- Não introduza os dedos ou objetos na entrada de ar ou na saída de ar. Pode causar lesões ou danos pessoais.
- Não bloqueie a saída de ar ou a entrada de ar. Pode causar mau funcionamento.
- Não derrame água no controlo remoto, caso contrário, o controlo remoto pode avariar.
- Quando ocorre o fenómeno abaixo, desligue o aparelho de ar condicionado e desligue a energia imediatamente e entre em contacto com o revendedor ou profissionais qualificados para o serviço.
- O cabo elétrico está sobreaquecido ou danificado.
- Existe um som anormal durante o funcionamento.
- O circuito dispara com frequência.
- O ar condicionado emite cheiro a queimado.
- A unidade interna tem fugas.
- Se o ar condicionado operar sob condições anormais, pode causar avarias, choques elétrico ou perigo de incêndio.
- Ao ligar ou desligar a unidade através de um interruptor de operação de emergência, pressione esta tecla com um objeto isolante que não seja de metal.
- Não pise o painel superior da unidade exterior nem coloque objetos pesados sobre a mesma. Pode causar danos ou ferimentos pessoais.

ALERTA
Aplicação
- À instalação deve ser realizada por profissionais qualificados. Caso contrário, pode causar lesões pessoais ou danos.
- Deve seguir os regulamentos de segurança elétrica quando instalar a unidade.
- De acordo com os regulamentos de segurança local, utilize um circuito de alimentação e disjuntos qualificados.
- Instale o disjuntor. Caso contrário, pode causar mau funcionamento.
- Deve ser ligado um interruptor de desconexão com todos os polos com uma separação de contactos de pelo menos 3 mm em todos os polos na ligação elétrica fixa.
- Incluindo um disjuntor com capacidade adequada, observe a tabela a seguir. O interruptor de ar deve ter incluída uma função de fivela magnética e fivela de aquecimento, que pode proteger contra um curto-circuito e sobrecarga.
- O ar condicionado deve estar devidamente ligado à terra. Uma ligação à terra incorreta pode causar choque elétrico.
- Não use um cabo de alimentação inadequado.
- Certifique-se de que a fonte de alimentação corresponde aos requisitos do aparelho de ar condicionado. Fonte de alimentação instável, cablagem incorreta ou avaria. Instale cabos de alimentação adequados antes de usar o aparelho de ar condicionado.
- Ligue o fio sob tensão, fio neutro ou o fio de terra da tomada elétrica.
- Certifique-se de que desliga a fonte de alimentação antes de proceder com qualquer trabalho relacionado com eletricidade e segurança.

ALERTA
- Não ligue a alimentação antes de terminar a instalação.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo agente de manutenção ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
- A temperatura do circuito refrigerante será alta, por isso mantenha o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.
- O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos de fiação nacional.
- A instalação deve ser efetuada de acordo com o requisito da NEC e da CEC apenas por pessoal autorizado.
- O ar condicionado é um aparelho elétrico de primeira classe. Este deve ter uma ligação à terra adequada com um dispositivo de ligação à terra especializado por um profissional. Certifique-se de que é sempre ligado à terra de forma eficaz, caso contrário pode causar choques elétricos.
- O fio amarelo-verde no ar condicionado é o fio de terra, que não pode ser utilizado para outras finalidades.
- A resistência de ligação à terra deve cumprir os regulamentos de segurança elétrica nacional.
- O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha seja acessível.
- Todos os fios da unidade interior e da unidade exterior devem ser conectados ligados por um profissional.
- Se o comprimento do fio elétrico de ligação for insuficiente, entre em contacto com o fornecedor para obter um novo. Evite estender o fio sozinho.

ALERTA
- No aparelho de ar condicionado com ficha, a ficha deve estar acessível após o fim da instalação.
- No aparelho de ar condicionado sem ficha, deve ser instalado um disjuntor na linha.
- Se precisar mudar o ar condicionado para outro local, apenas uma pessoa qualificada pode realizar o trabalho. Caso contrário, pode causar lesões pessoais ou danos.
- Seleccione um local fora do alcance das crianças e afastado de animais ou plantas. Se for inevitável, adicione a uma cerca para fins de segurança.
- A unidade interior deve ser instalada perto da parede.
- As instruções para a instalação e uso deste produto são fornecidas pelo fabricante.
• ASG0718I Fusível: 250V;15A ASG0918WI Fusível: 250V;15A ASG1218WI Fusível: 250VAC;15A ASG1818WI Fusível: 250V;15A - Este aparelho está destinado a ser utilizado por utentes experientes ou formados em lojas, indústria ligeira e em quintas ou para uso comercial por pessoas inexpertas.
- Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o a um ecoponto adequado para reciclar. Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes. Todos nós podemos participar na protecção do meio ambiente.
Intervalo de temperaturas de funcionamento
| Lado interno DB/WB (°C) | Lado externo DB/WB (°C) | |
| Arrefecimento máximo | 32/23 43/26 | |
| Aquecimento máximo | 27/- 24/18 |
AVISO:
- A faixa de temperatura de operação (temperatura exterior) para a unidade apenas de refrigeração é de -15 °C \~ 43 °C; a da bomba de calor é de -15 °C \~ 43 °C.
Nome das peças
Unidade de saída

AVISO:
O produto real pode ser diferente das imagens acima. Consulte os produtos reais.
Diagrama de dimensão de instalação

Para garantir a segurança, tenha em atenção as seguintes precauções.

Alerta
- Ao instalar ou mover a unidade, certifique-se de que mantém o circuito refrigerante sem ar ou substâncias que não o refrigerante especificado.
Qualquer presença de ar ou outra substância estranha no circuito de refrigeração causará um aumento da pressão do sistema ou rutura do compressor, resultando em ferimentos. - Ao instalar ou mover esta unidade, não carregue com refrigerante que não esteja em conformidade com a placa de identificação nem com refrigerante não qualificado.
Caso contrário, pode causar um funcionamento anormal, ação incorreta, mau funcionamento mecânico ou mesmo acidentes de segurança. - Quando o refrigerante precisar ser recuperado durante a mudança ou reparação da unidade, certifique-se de que a unidade está a funcionar no modo de arrefecimento. Em seguida, feche completamente a válvula no lado de alta pressão (válvula de líquido).
Após 30-40 segundos, feche completamente a válvula no lado de baixa pressão (válvula de gás), pare imediatamente a unidade e desligue-a da alimentação. Por favor, note que o tempo de recuperação do refrigerante não deve exceder 1 minuto.
Se a recuperação do refrigerante demorar muito tempo, o ar pode ser aspirado e causar um aumento da pressão ou rutura do compressor, resultando em ferimentos. - Durante a recuperação do refrigerante, certifique-se de que a válvula de líquido e a válvula de gás estão completamente fechadas e a energia está desligada antes de separar o tubo de ligação.
Se o compressor começar a funcionar quando a válvula de paragem estiver aberta e o tubo de ligação ainda não estiver ligado, o ar será aspirado e causará o aumento da pressão ou rutura do compressor, resultando em ferimentos. - Ao instalar a unidade, certifique-se de que o tubo de ligação está ligado de forma segura antes que o compressor comece a funcionar.
Se o compressor começar a funcionar quando a válvula de paragem estiver aberta e o tubo de ligação ainda não estiver ligado, o ar será aspirado e causará o aumento da pressão ou rutura do compressor, resultando em ferimentos. - Proíba instalar a unidade em locais onde possa haver fugas de gás corrosivo ou gás inflamável.
Se houver fugas de gás em torno da unidade, isso pode causar explosão e outros acidentes. - Não utilize cabos de extensão para ligações elétricas. Se o fio elétrico não for longo, entre em contacto com um centro de serviço local autorizado e peça um fio elétrico apropriado.
Ligações inadequadas podem causar choques elétricos ou um incêndio. - Utilize os tipos de fios especificados para ligações elétricas entre as unidades interna e exterior. Aperte firmemente os fios de modo a que seus terminais não recebam tensões externas.
Os fios elétricos com capacidade insuficiente, ligações de fios erradas e terminais com fios inseguras podem causar choques elétricos ou incêndio.
Ferramentas e instalação
| 1 Medidor de nível | 2 Chave de fendas | 3 Broca de impacto | |
| 4 Cabeça de perfuração | 5 Expansor de tubos | 6 Chave dinamométrica | |
| 7 Chave aberta | 8 Cortador de tubos 9 D | Detetor de fugas | |
| 10 Bomba de vácuo | 11 Medidor de pressão | 12 Medidor universal | |
| 13 Chave inglesa interna 14 Fita | de medição | ||
Nota:
- Entre em contacto com o agente local para a instalação.
- Não use um cabo de alimentação inadequado.
Seleção do local de instalação
Requisito básico
Instalar a unidade nos seguintes locais pode causar avarias. Se for evitável, consulte com o vendedor local:
- Local com fontes de calor forte, vapores, gás inflamável ou explosivo ou objetos voláteis no ar.
- Local com dispositivo de alta frequência (como máquinas de soldas, equipamento médico, etc.)
- Local próximo da zona da costa.
- Local com óleo ou fumos nos ar.
- Local com gás sulfuroso.
- Outros locais com circunstâncias especiais.
- Não use a unidade nas imediações de uma lavandaria, um banho com chuveiro ou uma piscina.
Unidade exterior
- Seleccione um local onde o ruído e o ar de saída emitido pela unidade no exterior não afete as proximidades.
- A localização deve estar bem ventilada e seca, na qual a unidade exterior não esteja exposta diretamente à luz solar ou a vento forte.
- A localização deve ser capaz de suportar o peso da unidade exterior.
- Certifique-se de que a instalação cumpre com o requisito do diagrama de dimensões da instalação.
- Seleccione um local fora do alcance das crianças e afastado de animais ou plantas. Se for inevitável, adicione a cerca por motivos de segurança.
Requisitos para a ligação elétrica
Precaução de segurança
- Deve seguir os regulamentos de segurança elétrica quando instalar a unidade.
- De acordo com os regulamentos de segurança local, utilize um circuito de alimentação qualificado.
- Certifique-se de que a fonte de alimentação corresponde aos requisitos do aparelho de ar condicionado. Fonte de alimentação instável, cablagem incorreta ou avaria. Instale cabos de alimentação adequados antes de usar o aparelho de ar condicionado.
- Ligue o fio sob tensão, fio neutro ou o fio de terra da tomada elétrica.
- Certifique-se de que desliga a fonte de alimentação antes de proceder com qualquer trabalho relacionado com eletricidade e segurança.
- Não ligue a alimentação antes de terminar a instalação.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante.
- A temperatura do circuito refrigerante será alta, por isso mantenha o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.
- O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos de fiação nacional.
- A instalação deve ser efetuada de acordo com o requisito da NEC e da CEC apenas por pessoal autorizado.
Requisito de ligação à terra
- O ar condicionado é um aparelho elétrico de primeira classe. Este deve ter uma ligação à terra adequada com um dispositivo de ligação à terra especializado por um profissional. Certifique-se de que é sempre ligado à terra de forma eficaz, caso contrário pode causar choques elétricos.
- O fio amarelo-verde ou o fio verde no ar condicionado é o fio de terra, que não pode ser utilizado para outras finalidades.
- A resistência de ligação à terra deve cumprir os regulamentos de segurança elétrica nacional.
- O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha seja acessível.
- Deve ser ligado um interruptor de desconexão com todos os polos com uma separação de contactos de pelo menos 3 mm em todos os polos na ligação elétrica fixa.
- Incluindo um disjuntor com capacidade adequada, observe a tabela a seguir. O interruptor de ar deve ter incluída uma função de fivela magnética e fivela de aquecimento, que pode proteger contra um curto-circuito e sobrecarga. (Cuidado: não utilize o fusível apenas para proteger o circuito)
Instalação da unidade exterior
Primeiro passo: fixe o suporte da unidade exterior (selecione-o de acordo com a situação de instalação real)
- Seleccione o local de instalação de acordo com a estrutura da casa.
- Fixe o suporte da unidade exterior na posição selecionada com parafusos de expansão.
Nota:
- Tome medidas de proteção suficientes ao instalar a unidade exterior.
- Certifique-se de que o suporte pode suportar pelo menos quatro vezes o peso da unidade.
- A unidade exterior deve ser instalada pelo menos 3 cm acima do chão para instalar a junta de drenagem.
- No que diz respeito à unidade com capacidade de arrefecimento de 2300 W \~ 5000 W, são necessários 6 parafusos de expansão; no que diz respeito à unidade com capacidade de arrefecimento de 6000 W \~ 8000 W, são necessários 8 parafusos de expansão; no que diz respeito à unidade com capacidade de arrefecimento de 10000 W \~ 16000 W, são necessários 10 parafusos de expansão.

pelo menos 3 cm acima do chão
Passo dois: instalar a junta de drenagem (apenas para a unidade de refrigeração e aquecimento)
- Ligue a junta de drenagem exterior ao orifício do chassis, conforme mostrado na figura abaixo.
- Ligue a mangueira de drenagem ao dreno

abertura de drenagem Chassis Mangueira de drenagem junta de drenagem exterior
Passo três: fixar a unidade exterior
- Coloque a unidade exterior no suporte.
- Fixe os orifícios dos pés da unidade exterior com parafusos.

orificios para os pés
Instalação da unidade exterior
Passo 4: ligar os tubos internos e externos
- Remova o parafuso no lado direito da unidade exterior e, em seguida, remova a pega.

- Remova a tampa roscada da válvula e aponte a junta do tubo para o bocal de entrada do tubo.

- Aperte previamente a porca da união com a mão.

- Aperte a porca de união com a chave dinamométrica, consultando a folha abaixo.
| Diâmetro da porca sextavada | Binário de aperto (Nm) |
| Φ 6 | 15~20 |
| Φ 9,52 | 30~40 |
| Φ 12 | 45~55 |
| Φ 16 | 60~65 |
| Φ 19 | 70~75 |
Passo cinco: ligar o fio elétrico da unidade exterior
- Remova o grampo do fio; ligue o fio de alimentação e o fio de controlo de sinal (apenas para o tipo com bomba de calor) ao terminal de cablagem de acordo com a cor; fixe-os com parafusos.

Instalação da unidade exterior
- Fixe o fio de alimentação e o fio de controlo de sinal com um grampo de fio (apenas para a unidade de refrigeração e aquecimento).
Nota:
- Depois aperte o parafuso, puxe ligeiramente o cabo de alimentação para verificar se está firme.
- Nunca corte o fio de alimentação para prolongar ou diminuir a distância.
Passo seis: organizar os tubos
-
Os tubos devem ser colocados ao longo da parede, dobrados de modo sensato e, se possível, escondidos. O semi-diâmetro mín. de dobra do tubo é de 10 cm.
-
Se a unidade exterior for maior do que o furo da parede, deve criar uma curva em forma de U no tubo antes que o tubo entre na divisão para evitar que a chuva entre na divisão.

Bombeamento a vácuo
Utilizar uma bomba de vácuo
- Remova as tampas das válvulas na válvula de líquido e na válvula de gás e a porca da abertura de carga de refrigerante.
- Ligue a mangueira de carga do piezómetro à abertura de carga do refrigerante e depois ligue a outra mangueira de carga à bomba de vácuo.
- Abra o piezómetro completamente e coloque em funcionamento durante 10-15 minutos para verificar se a pressão do piezómetro permanece em -0,1 MPa.
- Feche a bomba de vácuo e mantenha esse estado durante 1-2 minutos para verificar se a pressão do piezómetro permanece em -0,1 MPa. Se a pressão diminuir, pode haver fugas.
- Remova o piezómetro, abra completamente o núcleo da válvula da válvula de líquido e da válvula de gás com a chave sextavada interna.
- Aperte as tampas de rosca das válvulas e a abertura de carga do refrigerante.
- Volte a instalar a pega.

- Com o detetor de fugas: Verifique se há fugas com um detetor de fugas.
- Com água de sabão:
Se o detetor de fugas não estiver disponível, use água e sabão para a deteção de fugas. Aplique água com sabão na posição suspeita e mantenha a água com sabão durante mais de 3 minutos. Se houver bolhas de ar a sair desse local, há uma fuga.
Verifique após a instalação
- Verifique de acordo com o seguinte requisito após o término da instalação.
| Itens a verificar Possível mau funcionamento | |
| A unidade foi instalada firmemente? | A unidade pode diminuir o caudal, mexe-se ou emitir ruído. |
| Já fez o teste de fuga de refrigerante? | Pode causar capacidade de arrefecimento (aquecimento) insuficiente. |
| O isolamento térmico da tubagem é suficiente? | Pode causar condensação e gotas de água. |
| A água está bem drenada? | Pode causar condensação e gotas de água. |
| A tensão da fonte de alimentação é de acordo com a tensão marcada na placa de identificação? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| A cablagem elétrica e a tubagem estão corretamente instaladas? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| A unidade está ligada à terra de forma segura? | Pode causar fuga elétrica. |
| O cabo de alimentação cumpre com a especificação? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| Existe alguma obstrução na entrada e saída de ar? | Pode causar capacidade de arrefecimento (aquecimento) insuficiente. |
| A poeira e os elementos utilizados durante a instalação foram removidos? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| A válvula de gás e a válvula de líquido do tubo de ligação estão abertas completamente? | Pode causar capacidade de arrefecimento (aquecimento) insuficiente. |
| A entrada e a saída do orifício da tubagem foram cobertas? | Pode causar capacidade de arrefecimento (aquecimento) insuficiente ou consumo exagerado de eletricidade. |
Operação de teste
1. Preparação da operação de teste
- O cliente aprova o aparelho de ar condicionado.
- Especifique as notas importantes sobre o aparelho de ar condicionado ao cliente.
2. Método de operação de teste
- Ligue a alimentação e, de seguida, prima o botão ON/OFF no comando para iniciar o funcionamento.
- Pressione o botão MODE para selecionar AUTO, COOL, DRY, FAN e HEAT para verificar se a operação é normal ou não.
- Se a temperatura ambiente for inferior a 16 °C, o ar condicionado não pode iniciar o arrefecimento.
Configuração do tubo de ligação
- Comprimento padrão do tubo de ligação
- 5 m, 7,5 m, 8 m.
-
O comprimento mín. do tubo de ligação é de 3 m.
-
Comprimento máx. do tubo de ligação.
| Capacidade de refrigeração | Comprimento máximo do tubo de ligação |
| 5000 Btu/h (1465 W) | 15 |
| 7000 Btu/h (2051 W) | 15 |
| 9000 Btu/h (2637 W) | 15 |
| 12000 Btu/h (3516 W) | 20 |
| 18000 Btu/h (5274 W) | 25 |
| Capacidade de refrigeração | Comprimento máximo do tubo de ligação |
| 24000 Btu/h (7032 W) | 25 |
| 28000 Btu/h (8204 W) | 30 |
| 36000 Btu/h (10548 W) | 30 |
| 42000 Btu/h (12306 W) | 30 |
| 48000 Btu/h (14064 W) | 30 |
- O óleo refrigerante adicional e o carregamento de refrigerante necessários após o prolongamento do tubo de conexão
- Após o comprimento do tubo de ligação se prolongar por 10 m com base no comprimento padrão, deve adicionar 5 ml de óleo refrigerante por cada 5 m adicionais de tubo de ligação.
- O método de cálculo da quantidade de carga de refrigerante adicional (com base no tubo de líquido):
Quantidade de carga de refrigerante adicional = comprimento prolongado do tubo de líquido × quantidade de carga de refrigerante adicional por metro
- Com base no comprimento do tubo padrão, adicione refrigerante de acordo com o requisito conforme mostrado na tabela. A quantidade de carga de refrigerante adicional por metro é diferente de acordo com o diâmetro do tubo de líquido. Veja a folha seguinte.
Configuração do tubo de ligação
Quantidade de carga de refrigerante adicional para R22, R407C, R410A e R134a
| Diâmetro do tubo de ligação Controlo da unidade exterior Apenas | |||
| Tubo de líquido (mm) | Tubo de gás (mm) | Refrigeração (g/m) | Refrigeração e aquecimento (g/m) |
| 6 9,52 ou 12 15 20 | |||
| 6 ou 9,52 16 ou 19 15 50 | |||
| 12 19 ou 22,2 30 120 | |||
| 16 25,4 ou 31,8 60 120 | |||
| 19 _250 250 | |||
| 22,2 _350 350 | |||
Método de expansão da tubagem
Nota:
A expansão incorreta da tubagem é o principal motivo da fuga de refrigerante. Expanda o tubo de acordo com as seguintes etapas:
A: Corte o tubo
- Confirme o comprimento do tubo de acordo com a distância da unidade interior e da unidade exterior.
- Corte o tubo necessário com um cortador de tubos.

- Remova as rebarbas com o formão e evite que as rebarbas entrem no tubo.

C: Coloque um tubo de isolamento adequado
D: Coloque a porca de união
- Remova a porca de união no tubo de ligação interna e na válvula externa; instale a porca de união no tubo.

E: Expanda a porta
- Expanda a porta com o expansor.

Nota:
- "A" é diferente de acordo com o diâmetro, consulte a folha abaixo:
| Diâmetro externo (mm) | A(mm) | |
| Máx. | Mín. | |
| 6-6,35 (1/4") | 1,3 | 0,7 |
| 9,52 (3/8") | 1,6 | 1,0 |
| 12-12,7 (1/2") | 1,8 | 1,0 |
| 15,8-16 (5/8") | 2,4 | 2,2 |
F: Inspeção
- Verifique a qualidade da porta de expansão. Se houver qualquer defeito, expanda a porta novamente de acordo com as etapas acima.
superfície lisa

o comprimento é igual
expansão incorreta

inclinação
| Função (indicar se existe) | Se a função inclui aquecimento: indicar a estação de aquecimento a que se refere a informação. Os valores indicados devem referir-se a uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento «média». | ||||||
| arrefecimento | S | Média (obrigatória) | S | ||||
| aquecimento | S | Mais quente (se designada) | N | ||||
| Mais fria (se designada) | N | ||||||
| Elemento símbolo valor unidade Elemento | símbolo valor unidade | ||||||
| Carga de projeto | Eficiência sazonal | ||||||
| arrefecimento | Pdesignc 2.2 kW arrefecimento SE | ER 5.1 — | |||||
| aquecimento / média | Pdesignh 2 kW | aquecimento/média | SCOP/A 38 — | ||||
| aquecimento / mais quente | Pdesignh — kW | aquecimento/mais quente | SCOP/W — | ||||
| aquecimento / mais fria | Pdesignh — kW | aquecimento/mais fria | SCOP/C — | ||||
| Capacidade declarada (5) para arrefecimento, à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | Rácio de eficiência energética declarado (5), à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 35 °C | Pdc | 2.2 | kW | Tj = 35 °C | EERd | 2.96 | — |
| Tj = 30 °C | Pdc | 1.64 | kW | Tj = 30 °C | EERd | 4.56 | — |
| Tj = 25 °C | Pdc | 1.08 | kW | Tj = 25 °C | EERd | 6.21 | — |
| Tj = 20 °C | Pdc | 9 | kW | Tj = 20 °C | EERd | 8.27 | — |
| Capacidade declarada (5) para aquecimento / cstação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5) / cstação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C | Pdh | 1.8 | kW | Tj = -7 °C | COPd | 2.65 | — |
| Tj = 2 °C | Pdh | 1.15 | kW | Tj = 2 °C | COPd | 4.23 | — |
| Tj = 7 °C | Pdh | 0.75 | kW | Tj = 7 °C | COPd | 4.81 | — |
| Tj = 12 °C | Pdh | 0.75 | kW | Tj = 12 °C | COPd | 4.84 | — |
| Tj = temperatura bivalente | Pdh | 1.8 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 2.65 | — | ||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 1.8 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.65 — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | |||||
| Tj = 2 °C Pdh x,x kW Tj = 2 °C COPd x,x — | ||||||
| Tj = 7 °C Pdh x,x kW Tj = 7 °C COPd x,x — | ||||||
| Tj = 12 °C Pdh x,x kW Tj = 12 °C COPd x,x — | ||||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh x,x kW | Tj = temperatura bivalente | COPd x,x — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh x,x kW | Tj = limite de funcionamento | COPd x,x — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | |||||
| Tj = -7 °C Pdh x,x kW Tj = -7 °C COPd x,x — | ||||||
| Tj = 2 °C Pdh x,x kW Tj = 2 °C COPd x,x — | ||||||
| Tj = 7 °C Pdh x,x kW Tj = 7 °C COPd x,x — | ||||||
| Tj = 12 °C Pdh x,x kW Tj = 12 °C COPd x,x — | COPd x,x — | |||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh x,x kW | Tj = temperatura bivalente | COPd x,x — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh x,x kW | Tj = limite de funcionamento | COPd x,x — | |||
| Tj = -15 °C Pdh x,x kW Tj = -15 °C COPd x,x — | ||||||
| Temperatura bivalente | Temperatura-limite de funcionamento: | |||||
| aquecimento/média | Tbiv -7 °C | aquecimento/média | Tol -10 °C | |||
| aquecimento/mais quente | Tbiv x °C | aquecimento/mais quente | Tol x °C | |||
| aquecimento/mais fria | Tbiv x °C | aquecimento/mais fria | Tol x °C | |||
| Capacidade em intervalo cíclico | Eficiência em intervalo cíclico | |||||
| para arrefecimento | Pcycc x,x kW | para arrefecimento | EERcyc | x,x — | ||
| para aquecimento | Pcych x,x kW | para aquecimento | COPcyc | x,x — | ||
| Coeficiente de degradação arrefecimento (6) | Cdc x,x — | Coeficiente de degradação aquecimento (6) | Cdh x,x — | ||||
| Potência elétrica absorvida em modos diferentes do «ativo» | Consumo anual de eletricidade | ||||||
| modo desligado | P_OFF | 0.0044/0.00564 | kW arrefecimento | Q_CE | 150 kWh/a | ||
| modo espera | P_SB | 0.0044/0.00564 | kW | aquecimento/média | Q_HE | 737 kWh/a | |
| modo termó stato desligado | P_TO | 0.00675/0.00616 | kW | aquecimento/mais quente | Q_HE | — kWh/a | |
| modo resistência do cárter | P_CK | 0 | kW | aquecimento/mais fria | Q_HE | — kWh/a | |
| Controlo da capacidade (indicar uma das três opções) | Outros elementos | ||||||
| fixa | N | Nível de potência sonora (interior/exterior) | L_WA | 52/58 dB(A) | |||
| faseada | N | Potencial de aquecimento global | PAG 2088 | kgCO2 eq. | |||
| variável | S | Débito nominal de ar (interior/exterior) | — 500/1200 m | 3/h | |||
| Elementos de contacto para mais informações: | El Corte Inglés S.A.Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · Espanha | ||||||
ASG0918WI
| Função (indicar se existe) | Se a função inclui aquecimento: indicar a estação de aquecimento a que se refere a informação. Os valores indicados devem referir-se a uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento «média». | ||||||
| arrefecimento | S | Média (obrigatória) | S | ||||
| aquecimento | S | Mais quente (se designada) | S | ||||
| Mais fria (se designada) | S | ||||||
| Elemento símbolo valor unidade Elemento símbolo valor unidade | |||||||
| Carga de projeto | Eficiência sazonal | ||||||
| arrefecimento Pdesignc 2.5 kW arrefecimento SEER 6.1 — | |||||||
| aquecimento / média | Pdesignh 2.5 kW | aquecimento/média | SCOP/A 4 — | ||||
| aquecimento / mais quente | Pdesignh 2.5 kW | aquecimento/mais quente | SCOP/W 5.1 — | ||||
| aquecimento / mais fria | Pdesignh 4 kW | aquecimento/mais fria | SCOP/C 3.3 — | ||||
| Capacidade declarada (5) para arrefecimento, à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | Rácio de eficiência energética declarado (5), à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 35 °C Pdc 2.51 kW Tj ≠ 35 °C EERd 2.98 — | |||||||
| Tj = 30 °C Pdc 1.85 kW Tj ≠ 30 °C EERd 5.1 — | |||||||
| Tj = 25 °C Pdc 1.21 kW Tj ≠ 25 °C EERd 7.2 — | |||||||
| Tj = 20 °C Pdc 0.85 kW Tj ≠ 20 °C EERd 11.5 — | |||||||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5) / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C Pdh | 2.23 kW Tj = -7 °C | COPd 2.45 — | |||||
| Tj = 2 °C | Pdh | 1.38 | kW | Tj = 2 °C | COPd | 4.2 | — |
| Tj = 7 °C | Pdh | 0.90 | kW | Tj = 7 °C | COPd | 4.9 | — |
| Tj = 12 °C Pdh | 0.85 kW Tj = 12 °C COPd 6.1 — | ||||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh | 2.56 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 2.13 — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 2.56 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.13 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 2 °C Pdh 2.52 kW Tj = 2 °C COPd 3.16 — | |||||||
| Tj = 7 °C Pdh 1.62 kW Tj = 7 °C COPd 4.9 — | |||||||
| Tj = 12 °C Pdh 0.93 kW Tj = 12 °C COPd 6.1 — | |||||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 2.52 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 3.16 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 2.52 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 3.16 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C Pdh 2.45 kW Tj = -7 °C COPd 2.45 — | |||||||
| Tj = 2 °C Pdh 1.49 kW Tj = 2 °C COPd 4.83 — | |||||||
| Tj = 7 °C Pdh 0.95 kW Tj = 7 °C COPd 5.11 — | |||||||
| Tj = 12 °C Pdh 0.93 kW Tj = 12 °C COPd 5.98 — | |||||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 1.8 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 1.8 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 2.74 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.18 | — | |||
| Tj = -15 °C Pdh 2.32 kW Tj = -15 °C COPd 1.94 — | |||||||
| Temperatura bivalente | Temperatura-limite de funcionamento: | ||||||
| aquecimento/média | Tbiv -10 °C | aquecimento/média | Tol -10 °C | ||||
| aquecimento/mais quente | Tbiv 2 °C | aquecimento/mais quente | Tol 2 °C | ||||
| aquecimento/mais fria | Tbiv -10 °C | aquecimento/mais fria | Tol -22 °C | ||||
| Capacidade em intervalo cíclico | Eficiência em intervalo cíclico | ||||||
| para arrefecimento | Pcycc x,x kW | para arrefecimento | EERcyc | x,x — | |||
| para aquecimento | Pcych x,x kW | para aquecimento | COPcyc | x,x — | |||
| Coeficientede degradaçãobarrefecimento (6) | Cdc x,x — | Coeficientede degradaçãoaquecimento(6) | Cdh x,x — | ||||
| Potência elétrica absorvida em modos diferentes do «ativo» | Consumo anual de eletricidade | ||||||
| mododesligado | P_OFF | 0.00407 kW | arrefecimento | ||||
| modo espera | P_SB | 0.00407 kW | aquecimento/média | Q_HE | 143 kWh/a | ||
| modo termó stato desligado | P_TO | 0.00190/0.00587 | kW | aquecimento/mais quente | Q_HE | 875 kWh/a | |
| modo resistência do cárter | P_CK | 0 | kW | aquecimento/mais fria | Q_HE | 686 kWh/a | |
| Controlo da capacidade (indicar uma das três opções) | Outros elementos | ||||||
| fixa | N | Nível de potência sonora (interior/exterior) | L_WA | 50/60 dB(A) | |||
| faseada | N | Potencial de aquecimento global | PAG 2087.5 | kgCO2 eq. | |||
| variável | S | Débito nominal de ar (interior/exterior) | — 480/1600 m | ^3/h | |||
| Elementos de contacto para mais informações: | El Corte Inglés S.A.Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · Espanha | ||||||
ASG1218WI
| Função (indicar se existe) | Se a função inclui aquecimento: indicar a estação de aquecimento a que se refere a informação. Os valores indicados devem referir-se a uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento «média». | ||||||
| arrefecimento | S | Média (obrigatória) | S | ||||
| aquecimento | S | Mais quente (se designada) | S | ||||
| Mais fria (se designada) | S | ||||||
| Elemento símbolo valor unidade E | ímbolo valor unidade | ||||||
| Carga de projeto | Eficiência sazonal | ||||||
| arrefecimento Pdesignc 3.2 kW arrefecimento SEER | 6.4 — | ||||||
| aquecimento / média | Pdesignh 3.2 kW aquecimento/média SCOP/A 4 — | ||||||
| aquecimento / mais quente | Pdesignh 3.2 kW | aquecimento/mais quente | SCOP/W 5.1 — | ||||
| aquecimento / mais fria | Pdesignh 4.8 kW | aquecimento/mais fria | SCOP/C 3.3 — | ||||
| Capacidade declarada (5) para arrefecimento, à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | Rácio de eficiência energética declarado (5), à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 35 °C | Pdc | 3.22 | kW | Tj = 35 °C | EERd | 3.15 | — |
| Tj = 30 °C | Pdc | 2.39 | kW | Tj = 30 °C | EERd | 4.78 | — |
| Tj = 25 °C | Pdc | 1.58 | kW | Tj = 25 °C | EERd | 7.56 | — |
| Tj = 20 °C | Pdc | 1.12 | kW | Tj = 20 °C | EERd | 11.08 | — |
| Capacidade declarada (5) para aquecimento / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5) / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C | Pdh | 2.88 | kW | Tj = -7 °C | COPd | 2.45 | — |
| Tj = 2 °C | Pdh | 1.79 | kW | Tj = 2 °C | COPd | 4.14 | — |
| Tj = 7 °C | Pdh | 1.15 | kW | Tj = 7 °C | COPd | 5.13 | — |
| Tj = 12 °C Pdh | 1.02 kW | Tj = 12 °C | COPd 6.34 — | ||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh | 3.26 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 2.07 — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 2.88 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.45 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 2 °C Pdh 3.21 | kW Tj = 2 °C COPd 2.5 | 2 — | |||||
| Tj = 7 °C Pdh 2.06 | kW Tj = 7 °C COPd 4.8 | 7 — | |||||
| Tj = 12 °C Pdh 1.0 | kW Tj = 12 °C COPd | 5.99 — | |||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 3.21 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 2.52 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 3.21 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.52 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C Pdh 2.9 | 8 kW Tj = -7 °C COPd | 2.71 — | |||||
| Tj = 2 °C Pdh 1.78 | kW Tj = 2 °C COPd 4.1 | 8 — | |||||
| Tj = 7 °C Pdh 1.17 | kW Tj = 7 °C COPd 5.4 | 1 — | |||||
| Tj = 12 °C Pdh 0.93 | kW Tj = 12 °C COPd | 6.78 — | |||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 2.55 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 1.93 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 3.29 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.46 | — | |||
| Tj = -15 °C Pdh 2.9 | 97 kW Tj = -15 °C CO | Pd 2.1 — | |||||
| Temperatura bivalente | Temperatura-limite de funcionamento: | ||||||
| aquecimento/média | Tbiv -7 °C | aquecimento/média Tol -10 °C | |||||
| aquecimento/mais quente | Tbiv 2 | °C | aquecimento/mais quente | Tol 2 | °C | ||
| aquecimento/mais fria | Tbiv -10 °C | aquecimento/mais fria | Tol -22 °C | ||||
| Capacidade em intervalo cíclico | Eficiência em intervalo cíclico | ||||||
| para arrefecimento | Pcycc | x,x | kW | para arrefecimento | EERcyc | x,x | — |
| para aquecimento | Pcych | x,x | kW | para aquecimento | COPcyc | x,x | — |
| Coeficiente de degradação arrefecimento (6) | Cdc x,x — | Coeficiente de degradação aquecimento (6) | Cdh x,x — | ||||
| Potência elétrica absorvida em modos diferentes do «ativo» | Consumo anual de eletricidade | ||||||
| modo desligado | P_OFF | 0.000917 kW | W arrefecimento | Q_CE | 175 kWh/a | ||
| modo espera | P_SB | 0.000917 kW | W aquecimento/média | Q_HE | 1103 kWh/a | ||
| modo termóstato desligado | P_TO | 0.00237/0.00632 | kW | aquecimento/mais quente | Q_HE | 876 kWh/a | |
| modo resistência do cárter | P_CK | 0 | kW | aquecimento/mais fria | Q_HE | 3051 kWh/a | |
| Controlo da capacidade (indicar uma das três opções) | Outros elementos | ||||||
| fixa | N | Nível de potência sonora (interior/exterior) | L_WA | 55/61 dB(A) | |||
| faseada | N | Potencial de aquecimento global | PAG 2088 | kgCO2 eq. | |||
| variável | S | Débito nominal de ar (interior/exterior) | — 770/2000 m | 3/h | |||
| Elementos de contacto para mais informações: | El Corte Inglés S.A.Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · Espanha | ||||||
ASG1818WI
| Função (indicar se existe) | Se a função inclui aquecimento: indicar a estação de aquecimento a que se refere a informação. Os valores indicados devem referir-se a uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento «média». | ||||||
| arrefecimento | S | Média (obrigatória) | S | ||||
| aquecimento | S | Mais quente (se designada) | S | ||||
| Mais fria (se designada) | S | ||||||
| Elemento simbolo valor unidade Ele-mento simbolo valor unidade | |||||||
| Carga de projeto | Eficiência sazonal | ||||||
| arrefecimento Pdesignc 4.6 kW arrefecimento SEER 6.1 | — | ||||||
| aquecimento / média Pdesignh 3.3 kW aquecimento/média SCOP/A 4 — | |||||||
| aquecimento / mais quente Pdesignh 3.3 kW | aquecimento/mais quente | SCOP/W 5.1 — | |||||
| aquecimento / mais fria Pdesignh 5 kW | aquecimento/mais fria | SCOP/C 3.3 — | |||||
| Capacidade declarada (5) para arrefecimento, à temperatura interior 27(19)° C e à temperatura exterior Tj | Rácio de eficiência energética declarado (5), à temperatura interior 27(19) ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 35 °C | Pdc | 4.65 | kW | Tj = 35 °C | EERd | 3.15 | — |
| Tj = 30 °C | Pdc | 3.49 | kW | Tj = 30 °C | EERd | 4.75 | — |
| Tj = 25 °C | Pdc | 2.19 | kW | Tj = 25 °C | EERd | 7 | — |
| Tj = 20 °C | Pdc | 1.23 | kW | Tj = 20 °C | EERd | 10.8 | — |
| Capacidade declarada (5) para aquecimento / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5) / estação média, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C | Pdh | 2.95 | kW | Tj = -7 °C | COPd | 2.63 | — |
| Tj = 2 °C | Pdh | 1.81 | kW | Tj = 2 °C | COPd | 4.13 | — |
| Tj = 7 °C | Pdh | 1.25 | kW | Tj = 7 °C | COPd | 4.85 | — |
| Tj = 12 °C | Pdh | 1.24 | kW | Tj = 12 °C | COPd | 5.9 | — |
| Tj = temperatura bivalente | Pdh | 2.69 | kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 2.45 | — | |
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 2.95 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 2.63 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais quente, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = 2 °C Pdh 3.32 kW | Tj = 2 °C | COPd 3.96 | — | ||||
| Tj = 7 °C Pdh 2.13 kW | Tj = 7 °C | COPd 5.24 | — | ||||
| Tj = 12 °C Pdh 1.2 kW | Tj = 12 °C | COPd 5.6 | — | ||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 3.32 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 3.96 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 3.32 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 3.96 | — | |||
| Capacidade declarada (5) para aquecimento/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | Coeficiente de desempenho declarado (5)/estação mais fria, à temperatura interior 20 ° C e à temperatura exterior Tj | ||||||
| Tj = -7 °C Pdh 3.23 kW | Tj = -7 °C | COPd 2.76 — | |||||
| Tj = 2 °C Pdh 1.86 kW | Tj = 2 °C | COPd 4.5 — | |||||
| Tj = 7 °C Pdh 1.28 kW | Tj = 7 °C | COPd 5.04 — | |||||
| Tj = 12 °C Pdh 1.2 kW | Tj = 12 °C | COPd 6.19 — | |||||
| Tj = temperatura bivalente | Pdh 3.36 kW | Tj = temperatura bivalente | COPd 1.8 | — | |||
| Tj = limite de funcionamento | Pdh 3.62 kW | Tj = limite de funcionamento | COPd 1.9 | — | |||
| Tj = -15 °C Pdh — kW | Tj = -15 °C | COPd — — | |||||
| Temperatura bivalente | Temperatura-limite de funcionamento: | ||||||
| aquecimento/média | Tbiv | -7 | °C | aquecimento/média | Tol | -10 | °C |
| aquecimento/mais quente | Tbiv 2 | °C | aquecimento/mais quente | Tol 2 | °C | ||
| aquecimento/mais fria | Tbiv -10 °C | aquecimento/mais fria | Tol -20 °C | ||||
| Capacidade em intervalo cíclico | Eficiência em intervalo cíclico | ||||||
| para arrefecimento | Pcycc | x,x | kW | para arrefecimento | EERcyc | x,x | — |
| para aquecimento | Pcych | x,x | kW | para aquecimento | COPcyc | x,x | — |
| Coeficiente de degradação arrefecimento (6) | Cdc x,x — | Coeficiente de degradação aquecimento (6) | Cdh x,x — | ||||
| Potência elétrica absorvida em modos diferentes do « ativo» | Consumo anual de eletricidade | ||||||
| modo desligado | P_OFF | 0.0037 kW | arrefecimento | Q_CE | 264 kWh/a | ||
| modo espera | P_SB | 0.0037 kW | aquecimento/média | Q_HE | 1155 kWh/a | ||
| modo termóstato desligado | P_TO | 0.003/0.00644 | kW | aquecimento/mais quente | Q_HE | 906 kWh/a | |
| modo resistência do cárter | P_CK | 0 | kW | aquecimento/mais fria | Q_HE | 3182 kWh/a | |
| Controlo da capacidade (indicar uma das três opções) | Outros elementos | ||||||
| fixa | N | Nível de potência sonora (interior/exterior) | L_WA | 58/63 dB(A) | |||
| faseada | N | Potencial de aquecimento global | PAG 2087 | 5 | kgCO2 eq. | ||
| variável | S | Débito nominal de ar (interior/exterior) | — 850/220 | 0 m | 3/h | ||
| Elementos de contacto para mais informações: | El Corte Inglés S.A.Hermosilla, 112 - 28009 Madrid · Espanha | ||||||

Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve -o a um ecoponto adequado para reciclar.Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes. Todos nós podemos participar na protecção do meio ambiente.
O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola) outorga aos bens de natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos.
Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por:
-Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas), reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.
-Causas acidentais como quedas, golpes, derrame de líquidos, introdução de corpos estranhos, assim como qualquer outra causa de força maior.
-Uso negligente, inadequado, ou não doméstico como aparelhos instalados em cabeleireiros, bares, restaurantes, hotéis, etc.
-A intervenção ou manipulação por serviços técnicos distintos aos oficiais da marca. Corrosão e/ou oxidação, tanto os causados pelo uso e desgaste normal do aparelho, como os acelerados por condições ambientais adversas.
-Uso de acessórios ou produtos consumíveis que não sejam originais da marca.
Também ficam excluídos da garantia:
-Componentes expostos ao desgaste pelo uso normal (candeeiros, artigos para calafetar, isolantes, tubos, sistemas de escoamento de águas, etc.) a partir do sexto mês, exceto defeito de origem.
-Componentes não eletromecânicos, estéticos, plásticos, vidros, rebatíveis, saboneteiras, prateleiras, grelhas, etc.
-Serviços de conservação, limpeza, desentupimentos, mudança da direção de abertura de portas, eliminação de corpos estranhos, obstruções, revisões de funcionamento ou recalibragens, etc.
-Produtos informáticos: Eliminação de vírus, restauração de programas por este motivo, ou a reinstalação do disco rígido por se ter apagado o seu conteúdo.


WARNING
Este artigo está coberto por uma garantia de 2 anos nos termos e condições estipulados na Lei 1/2007 (legislação espanhola). Para qualquer esclarecimento sobre o aparelho adquirido, contacte com o seu centro El Corte Inglés ou HIPERCOR.
Tel. Assistência técnica: (+ 351) 225 401 169