ESP-9150 WH - Secadora EDESA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ESP-9150 WH EDESA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ESP-9150 WH EDESA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ESP-9150 WH - EDESA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ESP-9150 WH da marca EDESA.
MANUAL DE UTILIZADOR ESP-9150 WH EDESA
Se requieren al menos dos pessoas para instalar la secadora sobre una lavadora.
| 1 INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA | INTRODUÇÃO |
| 11 DESCRÍNCIO DO APARELHO | |
| 12 Informação técnica | |
| 13 INSTALLAGÉ O LIGAÇÉO | PREPARAR ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACão |
| 13 Localização | |
| 16 Ajustar os pés | |
| 17 Drenar a condensação | |
| 18 Ligar a fonte de alimentação | |
| 19 Mover e Transportar antes a instalação | |
| 20 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACão | |
| 21 PROCESSO DE SECAGEM, PASSO A PASSO (1-4) | PROCESSO DE SECAGEM, PASSO A PASSO |
| 21 Passo 1: Siga as etiquetas das peças a lavar | |
| 22 Passo 2: Preparar oprocesso de secagem de roupa | |
| 26 Passo 3: Escolher oprograma de secagem | |
| 29 Passo 4: SeLECTIONAR definições e funções adiconais | |
| 33 TABELA DE FUNÇÂOS | |
| 34 MANUTENÇÂO E LIMPEZA | LIMPEZA E MANUTENÇÂO |
| 35 Limpeza do FILTER de rede na porta | |
| 36 Limpeza do FILTER da bomba de calor | |
| 38 Esvaziar o depósito de condensação | |
| 39 Limpar a区管委会 de secar | |
| 40 RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS | RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS |
| 40 O que fazer...? | |
| 44 Assistência técnica | |
| 45 TABELA DE CONSUMO NORMAL | MISCELÂNEA |
| 46 RECOMENDÂÇÉS E USO ECONÓMICO | |
| 47 ELIMINAR |
INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia as instruções de utilizesçao@cuidadosamente antes deutilizar o aparelho.
Não utilize a boaina sem ler eDSLter primeiro das instruções de uso.
Essas instruções de functimento são faculdadas para various modelos de miguias de secar. Portanto, algumas funcionalidades ou definições podem não estar disponíveis na suaicana.
A não observança das instruções ou o uso inappropriado da boaça pode resultar em danos às vezes ou ao aparecido, ou ferimentos ao utilizesc. Mantenha o manual de instruções acessível, perto do aparecido.
Estaéraquina destinase-seapenasauso domestico.Se aéraquina forutilizada parauso professional,lucretivooupara finsque excedemouso normal numahabitação,ouseamáquinaforutilizadaporuma pessoasque nãoseaumconsumer, o periodo de garantirdeveseroprotododegarantia maiscurto,exigidoelalegislaçãorelevante.
O aparelho foi fabricado em conformidade com as normas de segurar aplicáveis.

AVISO:
Para reduzir o risco de explosão, fogo, morte,CHOque elétrico, ferimentos ou queimaduras quando utilizes este produits, siga as precações tíbasicas, incluindo as indicatores abaixo.
INSTALAÇÃO
- Siga as instruções devidamente para a instalação do aparecido e ligações à correnteétrica.
- Para apareiros com aberturas de ventilação na base, certificado-se de que as ventilações não são obstruções.
- O aparecido não deve ser instalado num local onde Hajía uma porta que não possa ser aberta por completenesso sem restríções.
- As tarefas de reparacoes ou se manutençao so devem ser realizadas por tecnicos qualificados. Reparações por pessoal não professional podem resultar em acidente ou graves anomalias.
- Para fazer perigo, um cabo eletrico danificado so deve ser substituicao aoelo fabricante, por um technician de reparacoes ou uma pessoa autorizada.
- Depois do transporte, a boaina deve ser deixada imóvel duranteWhile los menos das horas antes de ser ligada à corrente electrica.
- São necessárias pelo menos两大icos para instalar a boaquina de secar por cima de uma boaquina de lavar.
- Instale a boa de secar num local com ventilacao adequada e uma temperatura entre 10^ e 25^ .
- Utilize sempre as conduitas ou as mangueiras faculdadas com a boaquina de secar.
- Coloque o aparelho numa base solida (de betão) nivelada e estavel.
-
Instale a boa de secar num local onde a porta possa sempre ser aberta por completeness.
-
Nunca bloqueie as ventilacoes de ar (abertura de evacuação).
- Não coloque a boaquina de fazer em cima de um tapete com fibras compridas, quando é impossível fazer a circulação de ar.
- Não coloque a boaquina de secar num ambiente poeirento.
- O aparecido não deve estar em contacto com uma parede ou mobília.
- Este aparecido não deve ser guardado nem utilizes no exterior.
- Deve haver ventilacao adequara para executar o refluxo de ar da MQina para a divisao, que pode provocar um incendio.
SEGURANÇA ELETRICA
- Para fazer perigo, um cabo eletrico danificado so deve ser substituindo pelo fabricante, por um的技术o de reparacoes ou uma pessoa autorizada.
- A boa não pode ser ligada à corrente electrolytica com um cabo de extensão.
- Não ligue a boaquina a uma tomada eletrica destinada para uma)carga eletrica baixa.
- A boa de secar está protegida com umsystema de desligamento automatico no caso de sobraquecision.
-
Se o filtro de rede estiver obstruído, o Sistema de desligamento automatico pode ser ativado. Limpe o filtro, aguarde que a boaina de secar arrefeca e volta a colocar a funcional. Se a boaina de secar continue a não ligar, contacte um técnico de reparação.
-
Não utilize varías tomadas electrolycas, um cabo de extensão ou um adaptor duplo com este aparecido.
- Este aparecido deve ser ligado a terra através do caboétrico. No caso de anomalia ou de avaria, a ligação a terra irá reduzir o risco deCHOQUEétrICO.
- A ligação inappropriada do conductor de ligação a terra pode resultar em risco deCHOque elétrico. Verifique com um专业技术o qualificado ou pessoal de assistência caso tenha duvidas se o aparecido está devidamente ligado a terra.
- Este aparecido está equipado com um cabo eletrico com um pino de ligação a terra e uma ficha eletrica com ligação a terra. A tomada eletrica deve ser instalada e possuir ligação a terra de acordo com os regulamentos locais.
- Nunca desligue o aparelho ao puxar pelo cabo eletrico. Em vez disso, secure a ficha eletrica com firmeza e puxe para fora.
- Não pulverizeágua no interior ou exterior do aparecido para o limpar.

AVISO:
- Não ligue a boaquina à corrente elétricautilizando um dispositivo interruptor externo, como temporizador, nem ligue a uma corrente)...elétrica que está frequentemente ligada e desligada.
- Existe um risco deCHOque eltrico,uma vez que a maquina de secar,.
funciona com eletricidade. - Verifique a boaina de secar quando a danos visiveis.
-
Não deve usar a boaquina de secar sekek.
-
Antes de ligar a boaquina de secar à corrente elétrica, certifique-se de que a corrente elétrica está em conformidade com a tensão elétrica especializada na placar informativa.
- Utilize apenas disjuntores de corrente residual com o segunte*simbolo.
- Certifique-se de que o cabo eletrico não está dobrado ou preso e que não entra em contacto com fontes de calor ou cantos afiados.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS
- O aparecido não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas ou mentalis reduzidas, ou pessoas com falta de experiencia e conheçimento, exceto se foram supervisionadas ou instruções acerca da'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Estaária pode ser realizada por crianças com 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e reconhecimento, mas apenas se foram supervisionadas durante a'utilisation daária, se tiverem recebido instruções sobre a utilização segura daária e se entendem os perigos do uso inappropriado.
- As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas, exceto se foram continuamente supervisionadas.
- Evite que as crianças e animais domesticosaremno;tambordaquina de secar.
- Antes de fechar a porta da区内 e de executar o programa, certifique-se de que não está nada exceto roupa dentro do tambor. Certifique-se de que nenhuma criança está dentro do tambor e fechou a porta por dentro.
- Não deixe a porta do aparecido aberta. As crianças podem pendurar-se na porta ouentrar no aparecido,provocando danos ou ferimentos.
UTILIZACAO
- A boaquina de secar roupa não deve ser utilizesa se tiverem sido realizados químicos industriais para a limpeza.
- O FILTER de Cotão deve ser limpo com frequência.
- Não seque itens não lavados na boaquina de secar.
- Os itens que tenham ficado sujos comsubstências como oleo de cozinha, acetona, alcool, petróleo, queroseno, removedores de nódoas, terebentina, ceras e removeiros de cera, devem ser lavados com água quente e uma quantidade extra de detergente antes de serem secs na boaquina de secar.
- Itens como borracha de esponja (esponja de látex), toucas de ducha, tecidos à prova de água, artigos ou peças de vestuário com revestimento de borracha e almofadas com enchimentos de borracha de esponja não devem ser secs na boaquina de secar.
- Os amaciadores ou produits similares devem ser realizados conformepecified nas instruções do amaciador.
- Remova todos os objetivos e isqueiros e fósforos dos bolso das peças de roupa.
- Os itens afetados por oleo podem incendar espendanteamente, especialmente quando exposto a calor numa boa de secar roupa. Os itens ficam quentes, o que provoca uma reação de oxidação no oleo. A oxidação 创建 calor. Se o calor não puder escapar, os itens podem ficar quentes ou suficiente paraPEGAR fogo. Amontoar, empilhar ou guardar itens afetados por oleo pode fazer que o calor escape, criando assim um perigo de incêndio.
- Se for inevitavel que os tecidos que contém oleo ou que tenham sido contaminados com produits deeguardas capilares sejam colocados numa boaina de secar roupa, primeiro devem ser lavados em agua quentes com detergente extra - isto irá reduzir, mas não eliminar, o perigo.
-
Utilize apenas peças de substituição aprovasadas pelo fabricante para reparação.
-
Se o tubo de condensação estiver bloqueado ou obstruído, o funcção da máquina de secar roupa sera parado.
- Antes de mover a boaquina de secar ou guardar no inverno, o deposito de condensacao deve ser esvaziado.
- Limpe os filtros da boaquina de secar antes cada ciclo de secagem. Se tiverremovidoosfiltros,volteacolocá-losantesdoproximo ciclode secagem.
- Não utilize solventes nem agentes de limpeza que possam danificar a boaquina (observe as recomendações e as advertências faculdadas dos fabricantes do agente de limpeza).
- Nunca adicone químicos ou fragâncias no deposito de condensação.
- Após o processo de secagem, deslgue a boaquina de fazer da tomada eletrica.
- A boa de secar utilizes umsystema de bomba de calor para aquecer o ar.
- O Sistema consiste num compressor e um comutador de calor. quando a boaquina de secar é inciada, o Functionamento do compressor ou o fluxo do refrigerante pode ser ruidoso durante o tempo de等功能amento do compressor. Não é um sinal de anomalia e não ia afetar a vidautil da boaquina de secar. O ruido tornar-se-á menor com o avançar do programa.
- Não ingérer a água de condensação/água destilada. Isto pode provocar problemas de Saúde a pessoas e animais de estimaação.
-
Remova as peças de roupa de imediato quando a secagem estiver conclusuá ou a corrente for desligada durante o processo de secagem. Deixar as peças de roupa que foram segas no aparecido sem supervisão pode originar um incério. Pendure ou disponha as peças de roupa estendidas para arrefecérer.
-
Nunca tente operar o aparecido se estiver danificado, a funciona inadevidamente, parcialmente desmontado, ou se tiver peças em falta ou quebradas, incluindo um cabo ou ficha danificados.
- Não tente descontar o aparecido. Não aplicou quando quer os objetivos afiados no poinel de controlo.
- Nunca meta as mãos dentro do aparecido durante o seu funciona. Aguarde até o除外 está Completely parado.
- No caso de inundação, deslgue a ficha elétrica e contacte o Centro de serviços pos-venda.
- Não empurre a porta para baixo quando a porta do aparecido está aberta.
- Não toque na ficha elétrica ou nos controlos do aparecido com as muitas molhadas.
- Não dobre o cabo eletrico excessively nem colque um objeto pesado em cima do mesmo.
- Não deve permitir a acumulação de cotão em redor da区管委会 de secar roupa.
- Mantenha a area por boa e em redor do aparelho sem materiais combustíveis, como fibras, papel, traps, químicos, etc.
- A boaquina de secare é pesada, portanto pode ferir-se se tentar levantar. Não levante a boaquina de secare sozinho.
- PodeURTARASMAOSnasextremidadesafiadasdaquinaade secar.
Noosureaquinaadosecarpelasextremidadesafiadas. - As partes protuberantes na boaquina de secar podem quebrar quando a boaquina é elevada ou empurrada.
-
Não mova a boaquina de fazer ao segurar nas partes protuberantes.
-
Verifique aária de secar quando a danos antes o transporte. Nunca opere umaária de secar se estiver danificada.
- A agua residual naquina de secar pode congelar e danificar aquina de secar.
- Não instale a boaquina de secar num local onde os tubos possam congelar. O aparelho contentre refrigerante R290 inflamavel, mas amigo do ambiente. A sua não devida eliminação pode resultar em incência ou envenolvimento. Elimine o aparelho devidamente e não danifique os tubos no circuito refrigerante.
- Ao limpar os filtros, o cotão deve ser deitado no caixote do lixo e não lavado pelo ralo, para fazer a disseminação de microplásticos nosystema de águas residuais.

AVISO:
Nunca pare unaquina de secar antes do final do ciclo de secagem exceto se todos os itens foram rapidamente removidos e espalhados para que o calor se dissipe.

AVISO:
Mantenhao a boa ventilacao em redor do aparelho.

AVISO:
Não danifique o circuito refrigerante.
PERIGO DE SUPERFÍCIE QUENTE
- A porta de vidro aquece durante o funciona. Cuidado para evitar queimaduras. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparecido.
- ATRSira da MQina de secar pode ficar muito quente durante o functiunamento. Aguarde que a MQina de secar arrefeca por completeness anted tocar na sua parte traseira.
- SeAbrir a porta daquina de secar durante oprocesso de secagem, as peças de roupa poder estar muito quentes e aparecem um risco de queimadura.
Reparação
- No caso de ligação ou uso incorretos, ou reparação por uma和个人 não autorizada, o utilizesdor deve pagar os custos de reparação por quando danos não cobertos pela garantia.
- A garantia não cobre consumíveis, ligeiros desvios de cor, ruido acrescido que resulta do desgaste, que não afeta a funcionalidade da boaquina de secar, e defeitos estéticos que não afetam a funcionalidade e a segurarca da boaquina de secar.
DESCRÊçÂO DO APARELHO
FRENTE
1 Deposto de condensacao
2 Botão seletor de programas
3 Unidade de controlo
4 Porta
5 Filtro de rede
6 Ventilação de ar
7 Cobertura da porta do comutador de calor

VOLTAR
1 Cabo elétrico
2 Mangueira de descarga de condensacao
3 Pés ajustáveis

As ilustracoes的进步 manual servem apenas como referencia. Todos os outros produits são sujeitos a melhorias continuas, a aparência, cor e peças functionais do produit real podem variar das ilustrações.
INFORMAÇões TÉCNICAS (DEPENDENDO DO MODELO)
| Capacidade nominal | 9kg |
| Peso liquido | 44kg |
| Tensão nominal | 220-240V~ |
| Potência nominal | 650W |
| Frequência | 50Hz |
| Tipo de refrigerante | R290 |
| Carga de refrigerante | 130g |
Dimensoes (mm)

| Index | Dimensão (mm) |
| A 595 | |
| B 845 | |
| C | 550 |
| D | 590 |
| E | 620 |
| F | 1110 |
INSTALLALACAO E LIGACAO
Remova toda a embalagem. quando desembala, certifique-se de que não danifica a boaina com nenhum objecto afiado.
LOCALIZAZão

O aparecido não pode entrada em contacto com uma parede ou mobília. Para o Functionamento ideal do aparecido,deer algoum espo em redor do aparecido,conforme ilustrado.Caso não deixe os espacços-minimos Solicações pode original sobraquecimento.
As ventilacoes na traseira e dianteira daquina de secar nunca devem ser obstruidas.
Instale a这其中 de secar num local com ventilacao suficiente, e uma temperatura entre 10^ e 25^ . O functiOnamento da这其中 de secar a uma temperatura inferior pode originar condensacao na这其中 de secar. Não coloque a这其中 de secar num local onde你怎么 o risco de congelar. A aigua congelada no deposito de condensacao e na bomba pode danificar a这其中 de secar.
A boa de secar emite calor. Não colque num esgo fechado, uma vez que oprocesso de secame pode demorar mais tempo, devido à quantidade limitada de ar disponivel.
A iluminao na divisao deve ser suficiente para permitir que leia o visor no paine de controlo.
COLOÇÃO DA MAQUINA DE SECAR
Estaquina de secar roupa deve ser empilhada com unaquina de lavar roupa da mesma marca, utilizing um kit de empalhamento fornecido pelo fabricante. (ver Figura 1). Pode contactar o service pos-venda para adquirir suportes de empalhamento e instalá-los de acordo com o manual do'utilizar.
Em alternativa, a boa de secar pode ser colocada ao lado da boa de lavar roupa (figura 2).

1

2
A boa de secar roupa não deve ser instalada num local onde a porta não possa ser aberta por completenesso.
Não coloque a boa de fazer em cima de um tapete com fibras compridas, quando é impossível impeder a circulação de ar.

Apos a instalacao, agarde 24 horas sem mover o aparelho antes de o utilizear pela primeira vez. Se a boa de secar tiver de ficar de lado durante o transporte ou reparacao, colque com o lado esquerdo, quando olha para a fronte do aparelho, para baixo.
AJUSTAR OS PÉS
Nivelar a boa de secar na direção longitudinal e transversal rodando os pés reguláveis que permitem um nivelamento de 1 cm. Utilizar um nível de bolha de ar e chave inglesia n.° 22.

O chão onde o aparelho for colocado deve ter uma base de betão. Deve estar limpo e seco, caso contrário o aparelho pode deslizar. Limpe también a base dos pés ajustáveis.
O aparelho deve permanecer nivelado e estavel, numa base solida.
- Umaária desnivelada pode provocar vibrações, deslizes e um functiamento ruidoso. O nivolvimento incorreto daária não está coberto pela garantia.
- Pode surgir um ruido anomalo ou elevado durante o funct ionamento da maquina, maioritariamente como resulto da instalacao inapropriada.
DRENAR A CONDENSACAO
A humidade da roupa é extraiapeelo condensador e acumula-se no deposito de condensacao.
Durante o processo de secagem, uma luz indicadora (simpilo acende-se no visor) e àsua quando o deposito de condensação está cheio e tem de ser esvaziado.
Para evaporar esvaziar o deposito de condensacao, colque a mangueira de descarga de condensacao, situada na traseira do aparelho, diretamente para um tubo de drenagem.

1 Remova a mangueira de descarga do aparelho e pendure na traseira.
Fixe a mangueira que encontra nos accesórios à abertura de plástico na mangueira de descarga.
- Casopretenda passar amangueira de drenagem de condensao para um tubo de drenagem, certificque-se de que a mangueira está devidamente fixa. Isto iraevitar derrame de agua, que poderia provoc danos inesperados.
Utilize sempre a mangueira facultada com a boa de secar.
LIGAR A FONTE DE ALIMENTAGAO

Depois da instalacao, aquia de secar deve ficar imóvel durante das horas antes de ser ligada à corrente elétrica; isto permit e aquia de secar estabilizar.
Ligue a boaina a uma tomada eltrica com ligaao a terra, que deve estar sempre acessivel depos da instalacao. A tomada deve estar equipada com um contacto de terra (em conformidade com os regulamentos relevantes).
Consulte a placar informativa para ver a informacao basia do seu aparelho (consulte o capitulo "DESCRICAO DO APARELHO/Informacao Tecnica").
Recomendamos que utilize proteção contra tensão excessiva, para proteger o aparecido de trovoadas.
A boa nao pode ser ligada a corrente eltrica com um cabo de extensao.
Não ligue a boaina a uma tomada elétrica destinada para uma energia baixa.
A reparacao e manutenao da maquina deve ser efetuada por peritos qualificados.
Um cabo eletrico danificado so deve ser substituido por una persona autorizada pelo fabricante.
MOVER E TRANSPORTAR APOS A INSTALLação
Depois de cada ciclo de secagem, a água de condensação pode permanecer naária de secar. Ligue aária de secar e escolha um dos programas e deixe aária a operar durante aproximamente meio minuto. Isto irá bombear a restanteágua e evaporar danos àária de secar durante o transporte. Se aária de secar não puder ser transportada na vertical, incline para oazo.
Embale todo o material de embalagem (sacos de plastico, otheras peças de plastico, etc.).
Depois do transporte, a boaina deve ser deixada imóvel durante pelo menos das horas antes de ser ligada à correnteétrica. A boaina deve ser instalada e ligada por um专业技术补水.
Se o aparecido não for transporte de acordo com as instruções, a boa de secar deve ser deixada imóvel durante pelo menos 24 horas antes de voltar a ser ligada à correnteétrica. Caso não o faça, pode provocar avaria da bomba, que não está coberta pela garantia. Tenha cuidado para não danIFICAR oSYSTEMA de refrigeracao (consulte o capítulo "INSTALAÇÃO E LIGACÇÃO/Colocação da boa de secar").
Leia as instruções de utilizesçao restradosamente antes de ligar o aparelho. Os danos resultantes da ligaçao ou uso incorretos daquina não estarao cobertos pela garantia.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Certifique-se de que a boa de secar está ligada da corrente elétrica; abra então a porta ao puxar oazo esquerdo da porta para si (imagens 1 e 2).
Limpe o tambor com um pano suave e humido (imagem 3).



Não utilize solventes nem agentes de limpeza que possam danIFICar a boaina (observe as recomendações e as advertências faculdadas pelos fabricantes do agente de limpeza).
PROCESSO DE SECAGEM, PASSO A PASSO (1-4)
PASSO 1: SIGA AS ETIQUETAS DAS PEÇAS A LAVAR
| Lavagem normal; Roupa sensivel | Temp. max. de lavagem 95°C | Temp. max. de lavagem 60°C | Temp. max. de lavagem 40°C | Temp. max. de lavagem 30°C | Apenas lavagem à mão | Não lavar |
| 95° | 60° | 40° | 30° | 30° | ||
| Branquear Branquear em água fria Branquear não permitido | ||||||
| c1 | × | |||||
| Limpeza a seco | Limpeza a seco com todos os agentes | Solvente à base de petróleo R11, R113 | Limpeza a seco em querosene, álcool puro e R113 | Limpeza a seco não permitida | ||
| A | P | F | × | |||
| Engomar Engomar a quente, máx. 200°C | Engomar a quente, máx. 150°C | Engomar a quente, máx. 110°C | Engomar não permitido | |||
| Secagem Secar direito (colocar numa superficie plana) | Secar por imersão | Alta temperatura | Não secar em tambor | |||
| Secar em LINHA | Baixa temperatura | |||||
PASSO 2: PREPARAR O PROCESSO DE SECAGEM DE ROUPA
- Ordene as peças de vestuário por tipo e espessura do tecido (veja TABELA DE PROGRAMAS).
- Feche os botões e fechos éclair, ate quaisquer láços e vire os bolhos para fora.

Secar peças de roupa de tecidos particulamente delicados pode deformar as peças e não é recomendado. Os segunte temas de peças de roupa não podem ser secs na boa, de secar, quando fazer as peças deformarem:
- peças em pele e outros Produtos em pele;
- peças que sejam enceradas ou tratadas de algo umo delicado;
- peças com partes em madeira, plácico ou metal;
- peças com lantejoulas;
- peças com partes de metal sujeitas a encherrujar.
LIGAR
Ligue a boaquina de secar à但现在e eltrica.
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para ligar a boaquina de secar (imagem 1).

1

2
CARREGAR A MAQUINA DE SECAR
Abra a porta do tambor ao puxar a pega para si (imagem 1).
Coloque as peças de vestuário no tambor (deposis de garantir que o tambor está vazio) (imagem 2).
Fechepaporta(imagem3).

1

2

3
- Quando a boa de secar roupa está a funcionar, pode abrir diretamente a porta para adcionar ou retirar roupa e premir o botao Iniciar/Pausa paraContinuar a funcionar(before de fechar a porta.
Cologne as peças de roupa na boaresho deposite terem sido centrifugadas (velocidade minima de centrifugacao: 800 rpm).
Não sobrecarregue o quando! Veja a TABELA DE PROGRAMAS e observe as recomendações na placar informativa.
Se o tambor da maquina de secar for sobrecarregado, as peças de roupa irao ficar mais enraged e serao segas de forma desigual.

Quando seca itens maiores (roupa de cama, toalhas, etc.), solte as peças e voltte a colocar no tambor.
UNIDADE DE CONTROLO

1 SELETOR DE CICLO
Gire o botao para selecionar um ciclo.
2 INTERRUPTOR
Prima para reduzir tempo de secagem ao programa. secagem.
8 Fin diferido/ Fim retardado
Prima para atrasar o fim do ciclo.
5+6 SILENCIO
Prima estas duas teclas em simultaneo para desligar ou restuarar os tons de indicator.
3 Iniclar/Pausar
Prima para ativar ou desativar a funcao Anti-Vincos.
9 VISOR
Exibe o tempo restante,cede falha e outra informacao do programa.
4 Mstempo/ Mais tempo
Prima para adiconar tempo de secagem ao programa.
7 Nivel de secado/ Nivel de secagem
Prima para seleccionar o efeito de
4+5 BLOQUEIO PARA CRIANÇAS
Prima estas dosas teclas em simultaneo para acionar ou desativar a funcao Bloqueio para crianças.
PASSO 3: ESCOLHER O PROGRAMA DE SECAGEM
Escolha o programa ao rodar o botão seletor de programa (1) (dependendo do tipo de peça de roupa e o[nível pretendido de secagem). Veja a TABELA DE PROGRAMAS.


LABELA DE PROGRAMAS
Programas de secagem com sensor
| Programa Tipo | de roupa | Capacidade Máxima (kg) | Fault During Time |
| ECO | Utilize este programa para a secagem de roupa de algodão normal. | 9 | 3:26 |
| Algodón/ Algodão | Utilize este programa para roupa de algodão mais grossa e não sensível com aproximadamente a mesma espessura. | 9 | 3:30 |
| Sintáticos | Este programa éutilizzato para secar roupa delicada de fibras sintéticas. | 4,5 | 1:25 |
| Rápido 30' | Para secagem rápida de roupas leves e finas. | 0,5 | 0:30 |
| Camisas | Utilize este programa para secar camisas e blugas. | 2 | 1:33 |
| Toallas Toalhas | Utilize este programa para secar artigos não sensíveis (toalhas, roupa de cozinha...). Após a secagem, os artigos estarão secs e prontos para serem guardados no armário. | 4,5 | 2:11 |
| Ropa de cama Rupa de cama | Utilize o programa para artigos maiorres. quando o programa estiver conclusivo, estarão secs. A rotação regulada do tambor evita que a roupa fique emaranhada. | 2,5 | 3:19 |
| Prenidas de plumas/ Roupas de penas | Utilize este programa para secar têxteiis com enchimento ou acolchoamento de penugem (almofadas, roupa de penugem, casacos, etc.). Seque os artigos grandeseparadamente e, se necessária, utilize o programa Tempo de secagem. | 2 | 2:55 |
| Sport | Utilize este programa para vestuário com membrana, para vestuário desportivo feito de materiais mistos e tecidos respiráveis. | 2 | 1:20 |
| Secado automatico/ Secageem automatística | Utilize este programa para roupa de algodão mais grossa e não sensivel com aproximadamente a mesma espessura. Após a secagem, o的文章 está seco ou ligeiramamente húmido. | 4,5 | 2:22 |
| Ropa bebé/ Roupa bebé | Utilize este programa para secar roupa de bebé. A roupa seca com este programa fica normalmente seca. | 2 | 1:31 |
O programa Eco é equivalente ao programa normal de algodão do Regulamento (UE) n.° 932/2012.
Programas manuels e especials de secagem
| Programa Tipo de roupa | Capacidade Máxima (kg) | Fault During Time | |
| Refrescar | Neste programa, o aquecido está desligado. O programa é adequado para refrigerar a roupa. | / | 0:10 |
| Lana/Lã | Este programa curto destinia-se a amaciar ou tornar mais fofas roupas secas feitas de lá ou seda. | 1 | 0:30 |
| Secado por Tiempo/ Secagem por Tempo | Utilize este programa para roupa não sensivel que already estja ligeiramente húmida e que tenha de ser bem seca. No programa de tempo, aHNDA restante não é detetada automaticamente. Se a roupaalready estiver húmida antes o fim do programa, repita o programa; se estiver demasiado seca e, por consiguito, amarrota e aspera ao toque, o tempo de secagem escolhido foi demasiado longo. | / | 1:30 |
| Antialergia | Para eliminar alergénios como os acarros. | 2 | 3:00 |
Se a sua roupa não estiver seca até ao;nível de secagem pretendido,utilize funções adiconais ou um programa mais adequado.
PASSO 4: SELECTIONAR DEFINIÇÉS E FUNÇÉS ADICIONAIS
Pode altera as definiçõesbasicas da maior das programas.
Prima nos botões de função relevantes para fazer as definições (antes de premir o botão INICIO/ PAUSA).
- Ative/desative as funções ao premir no botão pretendido (antes de premir o botão INICIO/ PAUSA).
- Determinadas definições não podem ser selecionadas para algunos programas. Essas definições não se acendem, e quando o botão correspondente é premido, está emitido um tom de avis e o botão pesca (veja TABELA DE FUNÇÂO).

2 LIGAR/DESLIGAR
Para ligar/desligar aquina de secar roupa.
Durante o funciona do programa, se for necessario desligá-lo, rode o botão para a posicao "Off" para o desligar.
No modo de esper, se não for tomada qualquer medida no esgo de algunos Minutes, o aparecido desliga-se automaticamente.
3 Iniciar/Pausar
Prima o botão "Inicio/Pausa" para pausar ou iniciar o programa.
Quando o programa está pausado, as definições não podem ser alteradas. Para alterar o programa ou a função durante o functimento, gire o botão para "Off" e(depais volté a girar o botão para selecionar o programa e a função necessários e porultimate ligue o aparecido.
Esta funcao pode adcionar tempo de secagem ao programa.
Prima continuamente para altermar atraves das posicaoes de toque definidas. Diferentes programas temDifferentesposicaoesde toque.
Esta funcao so se aplica aos programas de secagem manual e especial. Os programas de secagem com sensor nao podem ser iniciados.

Esta funcao pode reduzir tempo de secagem ao programa.
Prima continuamente para alternar atraves das posições de toque definidas. Diferentes programas tem differentes posições de toque.
Esta funcao so se aplica aos programas de secagem manual e especial. Os programas de secagem com sensor nao podem ser iniciados.
6 Antiarrugas
Prima por instantes para adcionar a funcao "Anti-Vincos", prima das vezes para cancelar a funcao e altermar em sequencia.
Se as peças de roupa não podem ser tiradas a tempo"Afters de secarem, seleciono o programa anti-vincos. O quando irá girar intermitentemente para fazer que as peças de roupa fiquem com vincos.
Toque qualquer tecla paraAbrir a porta para sairdo modo anti-vincos.
Se não houver nenhuma operação, por predefinição, a execuição mais longa ér a terminate automaticamente antes 12 horas.
Nivel de secado/Nivel de secagem
Para selectionar oefeito de secagem.
[ ] Extra, significa que a roupa pode ser guardada antes a secagem.
[ ] Armário, significa que a roupa pode ser usada imeditamente après a secagem.
[2]Ferro, significica que a roupa tem una很小a quantidade de agua e pode ser passada a ferro.


8 Fin diferido/Fim retardado
Esta funcao pode atrasar o tempo de fim do programa.
Adiar às seleção dos programas e funções. Prima o botão para adiar, paraLER ou reduzir o tempo do adiamento. O tempo altera em 1 hora cada vez que prime e o tempo maximalo optional é 24 horas.
O tempo de adiamento é o tempo de fim do programa, incluindo o tempo de execuição de todo o programa, portanto o tempo de adiamento deve ser maior que o tempo de execuição do programa.
Quando a funcao Fim Diferido for selecionada, o icone do relógio acende-se; quando o programa Fim Diferido está a ser executado, o icone do Relógio está sempre ligado ou piscá (depende do modelo).
Depois do processo terminar, o icone de adiamento apaga-se.
Antes do programa começar, o adiamento selecionado pode ser cancelado ao selecionar outros programas ou com as teclas de função.
Depois do programa começar, pode desligar e reinecer a boa de fazer para cancelar o adiamento.
9 VISOR
O aparecido pode exibir o tempo restante, a hora de adiamento, número de falha e outras informações do programa.
O tempo exibido pelo programa pode serDIFFERente do tempo de functiOnamento efetivo. Devido a factores como tipo e volume das peças de roupa, o nivenl de secagem, e a temperatura ambiente, o tempo efetivo de secagem sera automaticamente ajustado. Quando o programa termina, "End" (Fim) sera exibido.
Descrição dos icones
| ícone Anti-Vincos. quando o icone está acesso, indica que a função anti-vincos está ativa. | |
| ícone de limpeza de cotão e de detritos. O icone intermitente indica que deve limpar o FILTER de cotão e os detritos. | |
| ícone de limpeza do deposito de água. O icone intermitente indica que deve esvaziar o deposito de água. |


Bloqueio para crianças
É uma funcionalidade de segurar. Para ativar, prima em simultâneo "+"Tempo + -Tempo" até oicone Bloqueio para crianças acender,indicando que o Bloqueio para crianças está ativado. Repita a operacao para desativar Bloqueio para crianças.
Quando Bloqueio para crianças está ativo, todos os botões de funcão ficam inativos exceto o interruptor.
Depois de conclusir o programa, obloqueio para crianças sera automaticamente desbloqueado.
A funcionalidade Bloqueio para crianças inclui uma funcao de memoria, e a definicao permanece efetiva exceto se for ativada ou desativada manually.
DepoS da funcao bloqueio para crianças ser ativada: Durante o functiimento no modo anti-vincos, o bloqueio para crianças deve ser libertado manualmente, e a funcao anti-vincos termina automaticamente.

Silencio
Utilize para desligar ou restaurar os tons de indentação.
Quando o aparecido está no estado de standby, pausa ou funciona, prima os botões “-Tempo + Anti-Vincos”, o visor irá做不到 o icone Silencio. Todos os tons de indicatorão são silenciados, exceto os alarmes.
Quando o aparecido está no estado de silencio, repita a mesma operação até o icone de silencio se apagar. Todos os tons de indicatorão serao"Ativados.
A funcionalidade Silencio también inclui uma funcao de memoria, e a definiacao permanece efetiva exceto se for ligada ou desligada manualmente.
LABELA DE FUNÇÉS
| Programas | +TEMPORO | -TEMPORO | ANTI-VINCOSS | NÍVEL DE SECAGEM | Fim Diferido |
| ECO | × | × | ○ | × | ○ |
| Algodón/ Algodão | × | × | ○ | ○ | ○ |
| Sintéticos | × | × | ○ | ○ | ○ |
| Refrescar | ○ | ○ | ○ | × | ○ |
| Lana/Lã | ○ | ○ | ○ | × | ○ |
| Rápido 30' | × | × | ○ | × | ○ |
| Camisas | × | × | ○ | ○ | ○ |
| Secado por Tiempo/ Secagem por Tempo | ○ | ○ | ○ | × | ○ |
| Toallas Toalhas | × | × | ○ | ○ | ○ |
| Ropa de cama Rupa de cama | × | × | ○ | ○ | ○ |
| Prendas de plumas/ Roupas de penas | × | × | ○ | ○ | ○ |
| Sport | × | × | ○ | ○ | ○ |
| Secado automático/ Secageem automatístico | × | × | ○ | ○ | ○ |
| Ropa bebé/ Roupa bebé | × | × | ○ | ○ | ○ |
| Antialergia | ○ | ○ | ○ | × | ○ |
Funções.optionais
X Nao é possivel selecionar
Antes de limpar, desligue aquina da corrente elétrica.
A boa de secar está equipada com umsystema de filtragem que consiste em various filtros que impedem que quaisquer impurezasarem no systemacomutadorde calor.

1 Filtrdo rede
2 Cobertura da porta do comutador de calor
3 Deposto de condensacao
Nunca opere o aparelho sem os filtros colocados ou com filtros danificados, uma vez que as fibras acumuladas dos tecidos podem provoc anomalias ou avarias da boa de secar.
LIMPEZA DO FILTRO DE REDE NA PORTA

Cotão excessivo acumulado no FILTER é afetar o efeito de secagem. Limpe aanela do FILTER antesada utilizesçao.
Depois de limpar, certifique-se de que volta a colocar aanela doimento na posicao antes deutilizar.


Retire o filtro de rede.

Retire o filtro interior.

Abra o filtro de rede e limpe a uugem da tela do o de das camadas, n uma toalha. dhada ou agua.
rrente.

Fecho o filterede rede, sesstario, limpeem a junta daa.

Certifique-se de que não espeta os dedos na cobertura do filtro.
LIMPEZA DO FILTRO DA BOMBA DE CALOR
- Pode ocorro derrame de agua durante a limpeza. Recommendamos portanto que coloque um pano absorrente no chão.

1 Prima o fecho da cobertura da porta do comutador de calor, na parte inferior esquerda, paraAbrir a cobertura da porta.
2 Gire o botao de bloqueio da cobertura para a posicao de desbloqueio.
Depois de utiliser durante um longo periodo, se houver pó no comutador de calor, remota o po com acessórios. Não toque diretamente no comutador de calor com as mês para fazer ferimentos.
4 Instale a cobertura da porta interior nas posições originais, bloqueie o botão e feche a cobertura da porta do comutador de calor.
ão toque nas partes de metal internas do comutador de calor com as mao. Preste atencao ao perigo de cortes. Utilize luvas de protecao apropriadas quando limpa o comutador de calor.
A limpeza incorreta das aletas metálicas do comutador de calor pode danificar permanente a boaquina de secar roupa. Não pressione nas aletas metálicas com objetos afiados, como um aspirador.
O pó e a sujidade nas aletas metálicas do comutador de calor pode ser limpas com acessórios, como o aspirador, uma escova suave, etc.
Mova cuidadosamente a escova nas aletas metálicas apenas na direção de cima para baixo. Demasiada pressão pode danIFICAR ou fazer as aletas metálicas.
Limpe o comutador de calor a cada vinte ciclos de secagem.

ESVAZIAR O DEPOSITO DE CONDENSAGão

Esvazie o deposito de condensacao antes cada ciclo de secagem.
Se o deposito de condensacao estiver cheio, o programa de secagem sera pausado automaticamente.
O symbolo 品 acende-se no visor,indicando que o deposito de condensao deve ser esvaziado.

1 Retire o deposito de condensacao daquina de secar roupa. Puxe a pega do deposito de agua com uma mao ate o deposito ficar a meio. Quando o deposito de agua estiver a meio, apoie o fundo com a otherma e continue a puxar lentamente com ambas as mao.
2 Esvazie a agua através do orificio de drenagem e, em seguida, limpe o interior do deposito de agua. Misture um peu de detergente neutro em agua morna. Encha o deposito de agua com a mistura através do orificio de drenagem eaxe atuar durante 30 horas. Em seguida, enchague o deposito com agua limpa e seque-o completeness.
3 Volte a colocar o deposito de condensacao na posicao correta.

A agua do deposito de condensacao nao e potavel.

Nunca adicone químicos ou fragrancies no deposito de condensação.
O deposito de agua é pesado. Remova lentamente o deposito de agua com ambas as mais, mantendo o deposito nivelado.
Tenha cuidado quando remove o deposito de água cheio. É muito pesado e pode provocar ferimentos caso o deixe cair.
NOTA: Se a boa de secar roupa aparecer um�� do informacao "e parar durante um ciclo de secagem, esvazie o deposito de agua e prima Iniciar/Pausa. O�� do informacao "desaparece e a boa de secar roupa retoma a secagem.
Não é necessário esvaziar o deposito de condensação se a mangueira de drenagem estiver ligada diretamente a uma drenagem (consulta o capítulo "INSTALLAÇÃO E LIGACÇÃO/Drenar a condensação").
LIMPAR A MAQUINA DE SECAR
Antes de limpar, deslige a maquina da corrente elétrica.
Limpe o exterior da maquina de secar com um pano de algodao suave e humedecido.
Não utilize solventes nem agentes de limpeza que possam danificar a boaina (observar as recomendações e as advertências faculdadas pelos fabricantes do agente de limpeza).
Limpe todas as partes, com um pano suave até secar.
Não limpe o aparelho com demasiadaágua!

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O QUE FAZER...?
Fatores externos (por ex. rede eletrica) poder provocar various erros (consulte TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS). Nesse caso:
- Desligue a boaquina e aguarde algunos segundos.
Ligue o aparelho e repita o programa de secagem. - A maioria dos erros durante o functiimento pode ser solucionados pelo'utilizar (consulte TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS).
- Se oerro persistir,contacte um centro de reparacao autorizzato.
- As reparacoes são poder ser efetuadas por um técnico autorizzato.
- As reparacoes ou qualquer reclamação sob garantia resultantes da ligação ou uso incorretos da boaquina não estarão cobertos pela garantia. Nesses casos, os custos da reparação devem ser pagos pelo Utilizador.
A garantia não cobre erros ou avarias resultantes de fatores externos (trovoadas, falhas da rede eletrica, desastres naturais, etc.).
RESOLUÇÃO DE PROBLEAMS E Códigos DE ERRO
| Sintoma Solutação | recomendada |
| Aária de secar não pode ser ligada. | Verifique a ligação eletrica.Confirme se o botão "Inicio/Pausa" está premido.Confirme que a porta está devidamente fechada.O fusível está queimado, o disjuntor disparou, ou ocorreu uma falha de eletricidade. |
| Aária de secar não funciona. | Verifique se a definiçao do programa está correta.Confirme se há roupa no tambor. |
| Tempo de secagem excessivo. | Verifique se a definiçao do programa está correta.Confirme se há demasiadas peças de roupa presas emroupos.Verifique se o过滤 está limpo.Há uma fase de arrefecimento(before da secagem emalguns programas. |
| Fraco efeito de secagem. | Confirme que as peças de roupa foram centrifugadas durante o processo de lavagem.Verifique se a definiçao do programa está correta.Confirme se não há demasiadas peças de roupa.Acao não está devidamente organizada. Se as peças de roupa que não são tãoceris de secar estiverem misturadas com peças de roupa que são tãoceris de secar.Carga grande de tecidos pesados.Verifique se o过滤 está limpo. |
| O tempo remanescente no visor para ou salta. | O tempo remanescente pode mudar dependendo do tipo de peças de roupa, da cargo, do nível de humidade e dattemperatura ambiente, o que é um fenómeno normal. |
| As peças de roupa está enragadas. | As peças de roupa foram secas durante demasiado tempo. Experimente um tempo de secagem mais curto.As peças de roupa foram deixadas no aparelho durante demasiado tempo"Aftersdo de cico terminar. |
| O visor daária de secar minha um tempo deestrutura目標odiferente da duração doprograma atual. | Quando o programa está suspenso, as funções definidas não podem ser alteradas. Se forcessário alterar o programa ou afunção durante oestrutura, ou se a alimentação estiver deslagada durante oestrutura, seleciono o programa e a funçãopretendidos e, por fim, incie-os. |
| Sintoma Solutão | recomendada |
| A boa de secar faz muito barulho. | Procure moedas, botões soltos, pregos e outros objetivos e remove-os imeditamente.Verifyique o filtró de cotão. Remova quaisquer itens que estejam presos no interior.Certifique-se de que a boa de secar está nivelada e colocadafirmamente no chão.A boa de secar podezimmerdevo movimento do aravés do tambor e da ventoinha. Isto é normal. |
| As peças de roupa está a encolher. | As instruções de cuidado com as peças de roupa não está a ser seguidas. Utilize uma definição de baixa temperatura ou sem aquecimento. |
| Está a ficar cotão nas peças de roupa. | O filtró de cotão não foi limpo devidamente.As peças de roupa não foram separadas devidamente.Alguns tecidos tém mais cotão e devem ser secos em分开ado dos tecidos aos quais o cotão se prende fácilmente.Guardanados,papel,etc.,foram deixados nos bolso. |
| O aparelho exala um odor. | O cheiro pode ser causado pelo material de borracha usado no aparelho. Este cheiro irá desaparecer depos deutilizar o aparelho varías vezes.Quando lava as peças de roupa,utilize o detergente de acordo com as recomendações do fabricante. Seutilizar detergente em excesso, o detergente não Dissolvido pode acumular-se nas peças de roupa e provocar um odor.Pode cheirar os odores das peças de roupa se estas forem deixadas na boa de secar/de lavar depos de secar/lavar.Remova as peças de roupa de imediato, no final do ciclo de secagem ou de lavagem.Verifique se cheira o mesmo odor na sua boa. Se assim for,limpe a boa,segundo as instruções no manual do utilizador.Mantenha sempre os filtrós de cotão limpos. Se forem deixados quaisquer resíduos no filtró de cotão,istô pode provocar odores. Seque también o filtró de cotão porcompletedecessos de limpar. |
| O aparelho está ligado à corrente e foi ligado diretamente deposite de uma falha elétrica,masnão funciona. | Quando o programa está pausado,as definições não podem ser alteradas. Para alterar o programa ou afunção durante oestrutura,ou para iniciar oprograma deposito dauma falha de eletricidade durante oestrutura, seleção o programa e a função solicitados e inicia o programa. |
| Código Interpretação Método de manuseamento recomendado | ||
| F50/F51 Sensor anomalo | Contacte o service pós-venda. | |
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de contactar um técnico de assistência
Em caso de avaria, utilize apenas peças sobresselentes aprovasas por fabricantes autorizados.

A reparacao ou qualquer pedido de garantia resultante de una ligation ou utilizaion incorreta maquina de secar nao é abrangida pela garantia. Nesses casos, os custos de reparacao sera atoutados ao Utilizador.
LABELA DE CONSUMO NORMAL
Instruções do programa
Aabela indica os values de consumo de energia e de tempo para a secagem de um lote de roupa de teste com varias cargas e antes acentrifugacao daquina de lavar.
Os seguients requisitos aplicam-se aos values de consumo especialcados abaixo.
Temperatura do ar de entrada temperatura ambiente
Humidade do ar de entrada 50 - 60%
Temperatura de secagem Normal
| Programa | Capacidade nominal (kg) | Rotação (rpm) | Consumo de programa (kWh/ciclo) | Duração do programa (h:m) | Teor de humididade final (%) |
| Eco | 9 | / | 2,02 | 3:30 | 0,5 |
| Sintéticos extra | 4,5 | 1000 | 0,74 | 1:25 | 0,5 |
| Ferro sintéticos | 4,5 | 1000 | 0,59 | 1:07 | 8 |
| Algodón extra/ Algodão extra | 9 | 1000 | 2,10 | 3:35 | 0,5 |
| 4,5 | 1000 | 1,11 | 1:58 | 0,5 | |
| Ferro de algodón/ Ferro de algodão | 9 | 1000 | 1,51 | 2:37 | 10 |
| 4,5 | 1000 | 0,41 | 0:50 | 10 | |
| Lana/Lã | 1 | / | 0,30 | 0:30 | 0,5 |
- Os values presentados para os programas que não o programa Eco são meramente indicativos;
- Os Resultados do programa Lã baseiam-se na energia de lã com um teor de energia inicial de 5%.
- O programa Eco é adequado para secar roupa de algodão humida, sentido utilizeso para avaliar a conformidade com a leiislação de conceção ecologica da UE.
- O programa Eco é o programa mais eficiente em termos de consumo de energia para secar roupa de algodão humida.
- Carregar a boa de secar roupa domestica até à capacidade Tmaxa indicada pelo fabricante para os respetivos programas contribuirá para a poupança de energia.
- A plantação do programa Eco, emissão de ruido acústico aéreo do ciclo de secagem: 64 dB.
- As informações sobre o produto e o documento QR está refletidas no rótilo de consumo de energia. As informações de registo do produits podem ser obtidas atraves da leitura do documento QR.
- O consumo de energia do modo de desativacao é de 0,5 W. Tempo para passar automaticamente para o modo de desativacao: 10 min.

Devido a desvios em termos de tipo e quantidade de roupa, centrifugacao, oscilação da fonte de alimentação e temperatura e humididade ambiente, os values medidos no Utilizador podem diferir dos他们在 locados naabela.
Reservamo-nos o direito a eventuais alteracoes e erros nas instruções de utilizesao.
RECOMENDAQÉES E USOECONÓMICO
A forma mais eficaz em termos energeticos de secagem é secar a quantidade recomendada de peças de roupa em cada grupo (observe TABELA DE PROGRAMAS).
Não se recomenda segar peças de roupa de tecidos particulamente delicados que podem ser deformadas com este aparecido.
Autilização de amaciador no ciclo de lavagem não é necessário, uma vez que as peças de roupa ficam suaves e macias antes secarem na boa de secar. O tempo de secarem está menor e oconsumo energetico está inferior se as peças de roupa tiverem sido devidamente espremidas oucentrifugadas antes de secar. Ao selecionar o programa de secagem apropriadó, irá evaporar problemas como secagem excessiva, encolher do tecido e dificuldade em engomar.
A limpeza frequente dos filtros irá resultar em tempo de secagem ideal e minimo consumo energetico.
Quando seca Quantidades menores de peças de roupa ou uma sopeça, o sensor pode não detetar oível real de energia nas peças de roupa. Nesses casos, recomenda-se que seque num programa temporizado.
ELIMINAR

A embalagem é feita em materiais amigos do ambiente que podem ser reciclados, eliminados ou destruções sem prejudicar o meio ambiente. Para este fim, os materiais da embalagem está devidamente etiquetados.
O*símbolo no produits ou na embalagem indica que o produit não deve ser tratado como residuo dométrico. Entregue a boaquina no seu centro de reciclagem local para residuos de equipamento eletrico e eletrónico.
Quando eliminar a boaina no final da sua vidautil,remova todos os cabos electrolyticos,e destrua o trinco da porta,para evaporar que a porta bloqueie e garantir a seguranca das crianças.
A eliminacao correta daquina ira poder a executar quaisquer efeitos negativos no ambiente e na saude de pessoas, que poderia ocorro no caso de eliminacao inapropriada daquina. Para informacao detalhada sobre eliminacao de resíduos, contacte a entidade municipal relevante responsavel pela gestao de resíduos, o seu centro de eliminacao de resíduos ou a loja onde adquiriu aquina.
TABLE DES MATIÈRES