ESC-8000 WH - Secadora EDESA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ESC-8000 WH EDESA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ESC-8000 WH EDESA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ESC-8000 WH - EDESA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ESC-8000 WH da marca EDESA.
MANUAL DE UTILIZADOR ESC-8000 WH EDESA
TipocSecadora:Condensacion
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade. Para que autilização do aparelho sera mais fácil e segura, JKonto enviam osmanual de instruções do mesmo.
Queira ler atentamente as instruções e medicas de segança que se encontrar descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que fique satisfece com autilização do seu novo aparho.
INDICE
1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 38
1.1.Fonte de alimentacao 38
1.2. Cabo de alimentacao e outros cabos 39
1.3.Humidade e agua 39
1.4.Limpeza 39
1.5. Precauções gereis 39
2. INSTRUÇOÉS DE FUNCIONAMENTO 41
2.1. Descrizao do produits 41
2.2. Utilização do produits 43
2.3.Manutenção 48
2.4. Resolucao de problemas 49
3. ESPECIFICACOES TECNICAS 50
4.SERVICOPOS-VENDA 51
5.PROTECAO AMBIENTAL 51
1. INSTRUÇÉS DE SEGURANCA

ATENÇAO
RISCO DE CHOCQUE EL ETRICO NANO ABRIR

Atenção: para fazer o risco deCHOque eletrico não abra a unidade. O interior não contente que quposssamser reparadasleoutilizador.Solicite assistência a persona qualificado.
Avisos importantes
Antes deutilizar o apalreiro,leia atentamente this manualde instruções e guarde-ornumsitegoso,poispodarépreciardeelparaconsultasfutures.
Antes de por o aparecido en funciona, e de forma a garantir una operación corrente, não ou utilize se:
caiu ao chao;
notaralgum vestigio de danos;
surgir alguma anomalia durante o funcionaamento.
Para evitar perigos ou deterioracao do aparenho devo a utilisaao incorreta, aconsehna-se uma leitura minucosa das instruções.
O aparelho não deve ser'utilizzato para outros fins alem dos previstos e destină-se apenas autilizaçãodomestica. Quaisquer danosresultantes dautilizaçãodo aparelho fora这点a, qualquerutilização incorreta,bem como quaisquer modificaçõesmanualis efetuadas ao produitsão não sera abrangidas e cancelam automaticamente o direito à garantia.
Assistência: Em caso de avaria, entrega o aparecido um técnico de assistência qualificado.
Este aparelho pode ser uso por crianças com 8 anos ou idade superior e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas e/ou pessoas com falta de experiencia ou conheicao ao caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam os ricos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao não devem ser feitas por crianças sem supervisao.
Estas instruções也是非常disponíveis em www.supporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentacao
Verifique se a tensao da rede elticra e compativel com a indicada no aparelho. Caso nao corresponda, consulte o Servico de Apioo ao CLIENTe.
1.2. Cabo de alimentacao e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para deslagar o aparelho. Mantenha o cabo afastado de superficies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiver danificado.
Leve-o a um posto de assistencia的技术ica autorizzato para que o substituam.
Não utilize o aparelho em locais humidos. Não permita que o aparelho fique molhado em nenhuma circunção, não que tal poderá ser perigo. Para fazer perigo de incério ouCHOqueletrico, não exponha o aparelho a agua ou humidade. Além disso, não coloco que aparelho debaixo de água (por exemplo, para
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, désigne sempre o aparelho e désigne a ficha da fonte de alimentação. Permita sempre que a unidade arrefeca antes de efetuar qualquer operação de limpeza.
Para limpar o exterior do produits, utilize apenas um pano seco e macio.
1.5. PrecauçõesGERAI
- Siga as instruções do manual de instruções; elas ajudam-no na instalação e operação corretas deste produits e a tirar parte das suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto. - As operações de reparação ou manutençao devem ser realizadas apenas por professionis autorizados.
- Qualsern danos provocados por modificacoesmanuals do produits não serao abrangidosela garantia.
- Se este produit for正常使用 para outros fins que não aqueles para os quais fos originalmente desenvolvimento, ou se não for corretemente ligado, poderá fazer danificado e a garantia sera anulada.
- Este produit é um electrodométricoétrico com Categoria/classe, pelo que se destina apenas a secagem de tecidos que foram domesticamente lavados comágua. Por favor, assegure-se de que a potência é realizada com segança durante a operação!
- Deve ser'utilisation uma fonte de energia flível com liação à terra. Por regra, a fonte de alimentaçãodehyde ser ligada à terra e não devê estar em contacto com as infraestruturas Públicos, como as conduitas de gás ou de água, etc. Assegure-se de que estas differentes redes são identificadas e que não está em contacto umas como及其他n nenhum momento.
- A entrega:maxima de material textil seco que pode ser utilizado no aparenho é de 8 quilogramas.
- Não deve utilizes a区内 de secar se usar produtos químicos industriais para a limpeza.
- Não seque artigos por lavar na boaquina de secar.
- Os artigos sujos comsubstáncias como oleo de cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, Removedores de manchas, terebintina, ceras e Removedores de cera devem ser lavados em agua quando com detergente abundante antes de irem para o秘书长 de roupa.
- Artigos como espuma de borracha (latex), toucas de banho, textei impermeveis, artigos com borracha e roupas ou almodafas que inclam enchimento de espuma de borracha não devem ser postos no secador.
Tumble Dryer | Secadora | Maquina de Secar Roupa
- Os amacieladores, ou produits semelhantes, devem ser'utilizados conforme asignICO: naas instruções do fabricante.
- A parte final de um ciclo do secador ocorre sem calor (ciclo de arrefecimento), de modo a garantir que os artigos ficam a uma temperatura ideal para que não se danifiquem.
- O filtró de ar delve ser limpo frequentemente.
- Não deve permitir que se acumule cotão em redor da boa de secar roupa.
- Deve ser assegurada uma ventilacao adequaca, de forma a evacrar o refluxo de gases para a divisao devo ao queima de outros combustiveisleo aparelho, incluindo fogueiras.
AVISO: nunca deslègue um secador de roupa antes do final do ciclo de secagem, e se o fazer por qualquer razão, retire e espalhe rapidamente todos os artigos de modo a que o calor se dissipe.
- O ar extraído no déve ser descarregado para una conduita que se está utilisé para exaustão de fumos de aparelhos que quemim gás ou autres combustíveis.
- O aparecido não deve ser instalado atrás de una porta con fechadura, porta de correr ou porta com uma dobradiça virada para o secador, para que a porta da boaina de secar abra totalmente.
- Mantenha os animais de estimação longearethaparelho.
- Os produits que contenham petróleoedom inflamar espontaneously, especialmente quando expuestos a fontes de calor, como um secador de roupa. Os artigos aquecem, causando uma reação de oxidação no petróleo. A oxidação cra calor. Se o calor não puder esparcar, os artigos poderão aquecer o suficiente para se incendiarem. Empilhar, amontoar ou armazenar artigos que contenham petróleo dozerear que o calor se dissise, aparecido um risco de incidio.
- Se tecidos sujos com produits vegetais/oleo de cozinha ou produits de cuidados capilares tiverem de ser colocados num secador de roupa, vem primaryo ser lavados em agua quente com detergente abundante - isto reduzirá, mas não eliminará, o risco.
- O aparecido não deve ser virado durante condições normais de'utilisation ou manutenção.
- Remova todos os objetivos dos bolso, como isqueiros e fósforos.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou sem a experiencia de reconhecimentos necessários, desde que sejam supervisionadas ou quando tenham recebido instruções sobre o uso do aparecido da uma forma segura, e que comprehendem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutençãoelo Utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- Caso o cabo de alimentação esteja danificado, esteve ser substituicao po facrante, pela assistencia pos-venda ou por tecnicos qualificados semelhantes, para evitrar situacoes de perigo.
- Este aparelho destino-se a utilização apenas em espacções interiores.
- As aberturas não devem ser obstruidas por um tapete.
- As clanças menores de 3 anos devem ser mantidas longe do aparelho, a menos que sob supervisão constante.
- Se o spareiho sareper anormalmente quente, por favor deslige-o imeditamente da rede principal.
- O cabo de alimentação devecemprimarasnomasIEC eveade ser capazde suportar as currentesenumeradas naabela abaixo.
2. INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produits
Descrição de Peças

Acessórios
As segunte peças são.optionais para modelos especialicos.
Se a sua maior tem as seguições peças, instale seguido as etapas deestrutura enumeradas a seguir.

Suporte da mangueira (optional)
Etapa 1: retire a mangueira de drenagem do conector de mangueira com um allice.


Etapa 2: introduza a mangueira de drenagem externa.

Etapa 3: coloque o suporte da mangueira numa bacia ou em qualquer除外


Tumble Dryer | Secadora | Maquina de Secar Roupa

Inicio=rápido
- Verifique se o recipiente de condensation de agua e os filtros foram limpos
- Abra a porta e carregue a roupa
- Feche a porta
- Ligue o cabo de alimentacao, pressione o botao [On/Off]
- SeLECTIONO programa desejado
- Pressione o botao [Start/Pause] [Iniciar/Suspender]
- Retire a roupa quando terminar
- Pressione o botão [On/Off] [Ligar/Desligar]
- Limpe os filtrós e esvazie o recipiente de agua de condensação
- Desígue o cabo de alimentação

Descrição do painel de controlo
-
Selector de Programas
-
Funcion LED (LED de 3h, 6h, 9h, 12h, Bloqueio Infantil, Filtro, Cheio e Antirrugas)
- Botoes de funcao especials (Retardar, Antirrugas, Bloqueio Infantil)
- Botão Start/Pause [Iniciar/Suspender]
- Botão On/Off [Ligar/Desligar]
- LED de estado de funcionaamento
2.2. Utilização do produits
Ao usar o seu secador, para favor Templaentially do es tecidos podem ser segados e os seguients SYMBOLS queULDarlemesternas na sua roupa:
| Secar Normal No secar na性和posicao | de secar x | Não secar x |
| Secar no estendal / pendurar para secar | Secar sem torcer Secar na horizontal Secar à scmbra | |
| Limeza a seco Não efetuar limpeza a seco | Limeza a seco, qualquer solvente | Limeza a seco, apenas solventes de hidroquikometas F |
Risco deCHOQUE elétrico
- Não desígue o aparecido puxando pelo cabo de alimentação. Puxe antes pela ficha.
- Por favor não ligue/desligue a ficha com as mãos molhadas.
- Não danafique o cabo de alimentação nem a ficha de alimentação,PGAis tal pode representar um perigo.
- Não desmonte nem instale a boa de secar sem instruções ou supervisão.
- Não instale este secador por cima de uma区管委会 de lavar roupa sem kits de empilhamento. (se quiser emilhá-lo na区内a de lavar roupa, adquirá as peças necessarias para serem instaladas ao fabricante, agente de assistência ou técnico Qualifiedo, a fim de fazer situações de perigo.)
- Nao se incline sobre a porta aberta do secador.
- Não colocou quando pirotoxina sobre o secador, como velas ou fogões elétricos.
Perigo de danos
- Não carregue o secador às sua capacidade.
- Não utilize o秘书长 sem oatório da porta e a base do)."
- Não seque as roupas antes de ascentrifugar.
- Não exponha o secador diretamente à luz solar – apenas para uso em espacios interiores.
- Não Instale o secador num ambiente humido ou molhado.
- Ao limpar ou realizar a manutenção, por favor, lembr-se de deslagar a ficha e não fazer diretamente o秘书长 com agua.
Perigo de explosão
Por favor não seque roupas com substancias inflamáveis, tais como carvão, oleo ou alcool, poi isto pode resultar numa explosão.
Tumble Dryer | Secadora | Maquina de Secar Roupa
Transporte
Tenha dificuld. Não agarre nas partes salientes da maior, A porta da maior não pode ser usa com suporte durante o transporte. Se o秘书长 não puder ser transporte numa posção vertical, poderá inclinar-se até 30^ .
Posicao de Instalacao
- Para a sua conveniencia, recomenda-se que aquiresa fique posicionada perto da sua mayna de lavar.
- A boaquina de secar deve ser instalada num lugar limpo,onde nao haja accumulacao de sujidade.O ar deve poder circular livrente em volta do aparelho.Nao obstra a entrada de ar frontal ou as grades da entrada de ar na parte traseira da boaquina.
- Para hacer minimizar o ruido e a vibrations, quando o secador estiver em precisamente deve ser colocado numa superficie其间 e nivelada.
- Os pés nunca devem ser Removedos. Não limite a distança ao chão atravesç de tapetes grossos, tiras de MADEira ou semelhente. Tal poderá fazer acumulação de calor, ou que ia interferir com o funcionaamento do aparelho.



Uma vez na sua posicao de funciona permanente, verificque se o secador está absolutamente nivelado com o auxilio de umivel de bolha. Se não estiver, ajuste os pés com uma ferramenta.

Ligação da Fonte de Alimentação
- Certificque-se de que a tension de fonte de alimentacao é igual a specicacao eletrica do secador.
- Não ligue o secador a uma extensãoétrica, adaptorou ou tomada universal.
Avisos
! Delixe o secador repousar por 2 horas après o transporte (apenas BDM2740 COND). Antes da primeira'utilisation, por favor limpe o inferioro do tambor com um pedao de tecido macio.
a) Cologne algoins panos limpos no tambor.
b) Ligue o cabo de alimentacao, pressione [On/Off].
c) SeLECTIONO o programa [Refresh], pressione o botao [Start/Pause].
d) Deposits de terminar este programa, siga as instruções de "limpeza e manutenção de romina" (consulta a págnla 16) para limpar ofeito.
! Durante a secagem, o compressor e a bomba de agua geram algo umido ruido, o que é perfeitasamente normal (apenas BDM2740 COND).
Conselhos
- Antes da secagem, centrifugue completeness a roupa na maior de lavar. Uma velocidade de rotação elevada poder reduzir o tempo de secagem e reduzir o consumo de energia.
- Para um resulto de secagem uniforme, separe a roupa de acordo com o tipo de tecido e programa de secagem.
- Antes da secameg, por favor feche fechas éclair, presilhas e molas, aperte todos os botões, ate他们在 teçudo, etc.
- Não seque demasiado a roupa, uma vez que pode fácilmente vincar.
-
Não seque artigos que contenham borracha ou materiais elásticos semelhemantas, como capas de chuva, capas de bicyclete, etc.
-
A porta soit peut ser aberta après o final do programa de secagem. Não abra a porta ante das o programa terminar para fazer queimar-se com o vapor quente ou na和个人áquina.
-
Limpe o filtrlo de ar esvazio o recipiente de agua de condensao apso cada uso para evaporar tempos prolongados de secagem e consumo de energia adicular.
- O peso de referencia das peças de roupa segas
- Pressione o botão [On/Off]. quando o LED de estado de funciona acender, rode o selektor de programas para selecionar o programa desejado.
- SeLECTIONA as funcoes [Delay] ou [Anti-Create] para opcoes adiconais.
- Pressione o botao [Start/Pause].
Inicio do Programa
O quando continuar a girar às vezes o inico do programa, e o LED de estado de funcimento piscará sequentialmente.
Tumble Dryer | Secadora | Maquina de Secar Roupa
Nota:
Occasionalmente, o tambor poder parar durante cerda de 40 segudos durante a secagem, mas o LED de estado de funciona irá pizar normalmente. O秘书长 ajusta-se automaticamente durante este tempo e continua para lavorar.
Fim do Programa
- O quando para de girar après o termo do programa, o LED de estado de func tionamento permanecera aceso e ouvir-se-a um sinal sonoro. Os LEDs
"Filter"[Filtro]e "Full" [Cheio]alerto ou'utilizar para limpar os filtros e o recipiente de agua de condensation. O秘书长 inicia a funcao [Anti-crease] se o'utilizar não remove aarga a tempo (consulta a page 15).Por favor, pressione o botao [On/Off] paraURTAR a energia e puxe pela fica. - Trate do problema de acordo com os "Avisos de avaria e soluções", se houver uma demora inesperada durante o processo de secagem e o秘书长 exibir um sinal de ativo (consulta a páginá 18).
Tabela de Programas
| Notas:1. Este*símboloprepresento oprograma de testede eficência energetica"programa de algodão padrao", que é o mais adequado para secar uma carga de algodão normal ou para utilização na capacidade de carga nominal.2. Os programas acima são as nossas recomendazes com base em casos de'utilização espécíficos.Contudo, osutilizadores poderao escolher o programa mais apropriado de acordo com os seuhas habíveis pessoas.Tecidos grossos e multacamadas, porexample, roupa de cama, calças de ganga, casacos, etc., não são tãoceis de secar,leo que é recommendado queselecione o programa Calças de Ganga e o nível máximo de intensidade de secagem. | Programa | Peso | Aplicação/Propietadiés | |
| Automática | Automática | 5,0 kg | Para fazer roupa de materiais desconhecidos automaticamente. | |
| Algodão | Para tecidos de algodão e coloridos de algodão ou de linho. | |||
| Extra | 8,0 kg Para secar roupa de algodão. Nível de Secagem: seçagemextra. | |||
| Padrao | 8,0 kg Para fazer roupa de algodão. Nível de Secagem: seçagempara arrumação. | |||
| Engomar | 8,0 kg Para fazer roupa de algodão. Nível de Secagem: aplicável a ferro de engomar. | |||
| Calças de ganga | Calças de ganga | 5,0 kg | Para fazer calças de ganga ou peças de roupa informaisque não centrifugadas a vezes velocidades na区内a olhaca. | |
| Misto | Misto | 3,5 kg | Se não consuerguir determinar qual e o material da roupa,por favor seleção Misto. | |
| Desporto | Desporto | 3,0 kg | Para fazer roupa desportiva não engomada, tecidos finos e políster. | |
| Delicados | Delicados | 1,0 kg | Para fazer a roupa delicadaque é Indica para secamegou roupao que deve ser lavada à maior a boa temperatura. | |
| Roupa de Bebe | Roupa de Bebe | 1,0 kg | Para fazer algumas varas cargas de roupa de bebe. | |
| 3. Dado que a roupa composta por tecidos irregulares, grossos e multicamadas não é fácil de secare, deve的选择ar o programa de tempo de secagem adequado para a secar se estiver parcialmente humida no final do programa. | Sintéticos | Para roupa que dispensa engomar, composta para tecidos sintéticos e mastos, algodão. | ||
| Extra 3,5 kg | g | Para fazer tecidos sintéticos grossos ou de varías camadas. Nível de Secagem: séçagem extra. | ||
| Padração 3,5 kg | kg | Para fazer tecidos sintéticos finos que não são engomados, tais como camisas de tratamento fácil, toalhas de mesa, roupas de bebê, meias. | ||
| Frio Frio - | Para arejar roupa sem utilizear ar quente, durante 10 minutos ou mais. | |||
| Refrescar Re | rescara - | Para refrescar roupas que tenham sido mantados em ambientes fechados por um longo periodo, minimo de 20 min até máximo de 150 min (em etapas de 10 min). | ||
| Rápido 45' Rápido 45' 0,6 kg | Para secar, no maior, 3 camisas em 45 min. | |||
| Quente 60' Q. | quenté 60' - | Para aquecer roupa com ar quente em 60 min. | ||
| Quente 30' Q. | quenté 30' - | Para aquecer a roupa com ar quente em 30 min. | ||
Funções especialis de secagem
Instrucao para Retardar o processo de secagem
Para retardar o programa de secagem 3h, 6h, 9h ou 12h.
Quando o programa retardado inicia, o tempo começa a decrescer e o LED acende.
1. Detalhe das etapas
(1) Carregue a sua roupa no secador e certifique-se de que a porta está fechada.
(2) Pressione botão [On/Off], e rode o seletor de programas para definir o programa desejado.
(3) Pode selecionar a funcao [Anti-Crease] de acordo com as suas necessidades.
(4) Pressione o botao [Delay].
(S) Continue a pressionar o botão [Delay] para的选择ar o tempo de retadimento.
(6) Após pressionar o botão [Start/Pause], o secadortica a funcional. Oprocesso de séçagem está executado automaticamente quando o tempo deretardamento acabar.
(7) Se carregar no botão [Start/Pause] novamente, a função de retardamento sera suspensa.
(8) Se quiser cancelar a funcao "Delay", por favor, pressione o botao [On/Off].
2. Instruções para a função [Anti-Crease]
No final do ciclo de seçagem, o tempo de functimento antirrigues é de 30 Minutes (padro) ou 120 minutos (seLECTION).
O LED [Anti-Crease] iluminar-se-à quando a functão antirrugas é selecionada.Esta função impede que a roupa fique vincada. A roupa pode ser retirada durante a fase antirrugas. À excedo de [Cool], [Refresh], [Warm 30'] e [Warm 60'], todos os outros programas tem esta functão.
Tumble Dryer | Secadora | Maquina de Secar Roupa
3. Instruções para a função [Child Lock] [Bloqueio Infantil]
(1)Esta雕塑 incorpora um bloqueio de segurar an infantil especial, que impede que as ciencias carreguem nos botões ou manuseiça a雕塑 incorrettamente.
(2) quando o秘书长 está em funcaoamento, pressione os botoes [Anti-Create] e [Delay] ao mesmo tempo por mais de 3 segculos para iniciar a funcao de bloqueio infantil. quando a funcao de bloqueio infantil estiver definida, o LED correspondente acende e nenhum botaofuncaoarano secacer, exetco o botao [On/Off].Quando obloqueio infantil estiver ligado,carregar nos botoes [Anti-Create] e [Delay]simultaneamente por mais de 3段时间o ia desigilar a funcao.
2.3.Manutenção
Limpeza e manutenção de rotina
Esvazio recipientedeagua de condensacao
1. Segure e puxe o recipiente da agua de condensacao com as das mês;
2. Incline o recipiente da agua de condensation e deleite a agua fora;
3. Instale o recipiente da agua de condensação.


AVISO:
- Esvazie o recipiente da agua de condensation ao已久 ca utilizesao. Qualquer programa em采访时 sera suspenso e o LED "Full" ficar aceso se o recipiente da agua de condensation ficar cheio durante o processo de秘书长. ApoS esvaziar o recipiente, o secador poder ser reiniado presionando o botao [Start/Pause].
- Não beba aágua recolhida.
- Não utilize o秘书长 sem o recipient e dagua de condensacao.
Limpe o filtro da porta
- Abra a porta.
-
Retiree o filtered
-
Limpe o filtro; remova as fibras acumuladas.
- Reintroduza o filtro da porta

Filtro da porta
Limpe a base do filtrlo (apenas BDM2740 COND)
- Abra a tampa de manutenção.
- Desaperte as duas alavancas de bloqueio uma contra a outras.
- Limpe a base do filtrato completeness.
- Reintroduza a base do filtrlo!
- Aperte as duas alavancas de bloqueio.
- Pressione a tampa de manutenção para fechar até encaixar na posicao.

Alavanca de bloquejo
Tampa da manutenção
NOTAI!
- O cotão acumulado no FILTER abstruiça a circunção de ar, ou que prolongara o tempo de seçagem e AUGentará o consumo de energia;
Eve desligar o cabo de alimentacao antes de limpar!
ao opere o secador sem o filtro! - Limpe o filtro après cadautilização para evitá a Accumulação de cotão dentro do secador.
Limpe a bomba de calor (apenas BDM2740 COND)
Quando necessario (aproximadamente uma vez a cada 2 mezes) remove o cotão da bomba de calor com uma esponja ou uma escova macia.
Use luvas ao faze-lo.
Note: O cotão pode ser removido mais fácilmente se for primeiro humedecido, por exemple com um humidificador de roupa.
Lave o condensador de ar (apenas BDM2740 COND)
Deixe o secador arrefecer.
A agua residual pode fazer, coloque um pano absorvente por bixo da tampa de manutenção.
- Desbloqueie a tampa de manutenção.
- Tampa de manutenção totalmente aberta.
- Aperte as duas alavancas de bloquejo uma contra a另外一个。
- Retire o condensador de ar.
-
Limpe o condensador de ar completeness e esorra-o completeness.
-
Limpe os vedantes.
-
Reintroduza o condensador de ar, commande atraves do botão!
- Desaperte as duas alavancas de bloqueio
- Feche a aleta de manutenção até se fixar na posicao.
Por favor, limpe o condensador de ar de 3 em 3 mezes, aproximamente, se for uso com frequencia. Não danifique o condensador de ar!
- Limpe apenas com agua; não use objetivos durros/afiados!
Noitize utilize o秘书长 sem o condensador de ar! - Durante a secagem, a água poderá acumular-se entre a janela e o vedante, mas isto não ia efetar as condições de trabalho do seu secador!
Para garantir a sua segurar e da sua familia, se a rede de abastecimento de energia da sua casa não satisfazer os requisitos acima mentionados, por favor做不到e as melhoras necessarias imeditamente.
| Modeloo Corrente | |
| ESC-8000 WH 16A |





2.4. Resolucao de problemas
| Visor | Motivo | Soluções |
| LED "Full" acesso permanente | O receptão está cheio | Esvacaze o receptão da água de condensação |
| Bloqueio infantil + 9h | Avaria no sensor de temperatura | Se o problema persistir, entre em contacto com o centro de assistência local |
| Bloqueio infantil + 6h | Avaria do sensor de humididade | |
| Bloqueio infantil + 3h (apenas MD580-C05/B05) | Avaria no aquecimento |
Tumble Dryer | Secadora | Maquina de Secar Roupa
Precauces
Apenas&Tecnicos autorizados podem efetuar reparacoes.
Antes de contactar a assistenciatica, certifice-se de que tentou identificar corretamente o problema, seguido as instruções adequadas.
Um专业技术irocbr-lhe pelo aconselhamento,meso durante o periodo de garantia.
| Problema Solutação | |
| LED de estado de funcimento apagado | • Verifique se a fiche de alimentação está ligada. • Verifique o programa的选择ado. • Verifique todos os fusivos relevantes. |
| LED "Full"Aceço permanentemente | • Esvacaze o recipienthe da água de condensação. • Se não resultar, verifique a manqueira de salda da condensação. |
| O secador não funciona | • Verifique se o botão Start está pressionado. • Verifique se a porta está fechada. • Verifique se o programa está definido. |
| Água está a fazer | • Assegure-se de que o secador está nlevrado. • Limpe o condensador do ar e os vedantes da porta. |
| A porta abre soirinha | • Pressione a porta até se fixar na posção. • Assegure-se de que o secador não está sobrecarregado. |
| A humuldade na divisãoPLEmente aleguante significativamente | • Ventile adequamente a divisão. • Limpe a greha de arrefecimento. • Assegure-se de que o condensador de ar foi introduzido. |
| O Nível de Secagem não pode alcanciar ou o tempo de secagem é muito longo | • Limpe ofiltro de ar e lave o condensador. • Esvacaze o recipienthe da agua de condensação. • Verifique a��o de agua. • Instalaçao do secador muito restrita. • Limpe os senores de humididade. • Tente o Nível de Secagem segulante ou um Programa de temporizador. |
Se não consaguir resolver a avaria por conta propria e necessitar de ajuda:
1. Pressione o botão [On/Off]
2. Retire a ficha da tomada e contacte o centro de apoio técnico.
- ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS
| Alimentação 220 - 240 V | ~50 Hz Nota: |
| Potência nominal 2700 W | |
| Fluido refrigerante R134a | |
| Temperatura ambiente | 5c0 ~ +35c2 |
| Dimensões totais | 615 x 595 x 845 (milimetres) |
| Capacidade Nominal de Secagem | 8,0 kg |
| Peso liquido | 41 kg |
Conténgas fluorados con efeito de estufá abrangidos pelo Protocolo de Quioto. Hermeticamente salados
Ficha do produits
Marca: EDESA
- Modelo: ESC-8000 WH
- Capacidade nominal: 8 kg
- Tipo de Secador: Condensador
- Classe de Eficiência energetica: B
- Capacidade nominal: 8 kg
- Tipo de Secador: Condensador
- Classe de Eficiência energetica: B
-
A capacidade nominal é a capacidade maxima, asseguire-se de que o peso seco das roupas não exceeda a capacidade nominal de cada vez que são introducidas no arephelo.
-
Não instale a区管委会 de secar numa divisão onde existá o risco de occurência de congregação. A temperativas proxímos do ponto de congregação, o秘书长 pode não functional corretemente. 3. Existe um risco de danos, se a água condensada congelar na bomba, nas mangueiras e/ou no reclipte a agua de condensação.
-
Marca: EDESA
-
Modelo: ESC-8000 WH
-
Consumo de energia de 561,0 kWh por ano, com base em 160 ciclos de secagemutilizando o programa de algodão padrão com cargo Completa e parcial, assim como omodo de consumo de boa potência. O consumo real de energia por ciclo irá dependerda'utilisation do aparelho.
- Automático ou não-automático: Automático
- Rotulo Ecologico da UE: N/A
- Consumo de energia para o programa de algodao padrao com cargo completa: 4,74 kWh
- Consumo de energia para o programa de algodão padrão com energia parcial: 2,56 kWh
Consumo de energia no modo desligado (PO): 0,28 W - Consumo de energia no modo ligado (PLO): 0,8 W
Duração do modo ligado: 10 min
O "programa de algodão padrão" uso na energia para o programa de secagem padrão no qual é baseada a informação na etiqueta e na fiche de produits. Este programa é apropiado para secar roupa de algodão molhada normal e o programa mais eficiente em termos de consumo de energia para o algodão.
Tempo médio de programa para o programa de algoção padrão com cargo completeness parcial: 112 min.
Tempo de programa para o programa de algodão padrão com cargo completa: 140 min
Tempo de programa para o programa de algodão padrão com cargo parcial: 90 min
Classe B em termos de eficiência de condensação numa escala de G (menos eficiente) às A (mais eficiente).
A BECKEN设计理念 é acredite de forma a garantir a maior fiabilitad. No entanto, se oc'er um problema, não tente abrir o apareso - risco de该如何 elétrico. Se não consiguiar fazer algo, contacte o Serviço de Apoio ao Componente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de fabrico, por um periodo de 2 anos a partir da data de comprado o aparecido.
AVISO:quelquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactor o fabricante ou revendedor irá invalidar a garantía.
Todo's usadores devem familiarizar-se com estas Instruções. O facto de saber o que pode correr mal poderaadá-lo a Severity de problema.
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de protegar o ambiente, tentamos reduzir ao maximo o volume das embalagens, que se limitam a性和 materiais de fácil separacao: cartao, papel e plastico. O aparecido é constituido por material reciclavel, uma vez desmontado por uma Empresa especializada. Respeite a legislation local relativamente à recicagem de todos os materiais.

Tumble Dryer | Secadora | Maquina de Secar Roupa


enfants !