Happy Walker - Produtos para bebês Chipolino - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Happy Walker Chipolino em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Happy Walker Chipolino
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Produtos para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Happy Walker - Chipolino e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Happy Walker da marca Chipolino.
MANUAL DE UTILIZADOR Happy Walker Chipolino
NÃO PERMITAR A PRESENÇA DE CRIANÇAS SOB 3 ANOS DE IDADE DURANTE A MONTAGEM DO PRODUTO, PORQUE A PACOTE CONTRA PEQUENAS PEQUENOS!
O caminhante só pode ser utilizado durante curtos períodos de tempo - um máximo de 20 minutos.
Este caminhante destina-se apenas a uso interno.
✿ Não utilize o produto se encontrar alguma peça em falta ou danificada!
Utilize apenas peças de substituição fornecidas ou recomendadas pelo fabricante/distribuidor. O fabricante não assume a responsabilidade pela segurança no caso não original do tipo aprovado ou é utilizado por ele recomendado.
✿ Não faça alterações ou modificações na construção do produto! Se necessário, contacte o concessionário ou um centro de serviço autorizado para consulta e reparação.
Antes de cada utilização, certifique-se de que o caminhante está totalmente desdobrado, todas as peças estão fixas e todos os mecanismos de bloqueio estão envolvidos e bloqueados!
Como a criança pode mover-se mais depressa enquanto está no walker, esteja ciente de que pode alcançar áreas perigosas na casa, como a banheira, cozinha doméstica/alunos, aparelhos de aquecimento, estantes/móveis a partir do qual podem abandonar um objeto.
A altura da bandeja superior deve ser ajustada de acordo com a altura da criança!
✿ Não levante nem mova o caminhante quando a criança estiver nele!
✿ Não deixe que as crianças toquem nas rodas ou estejam perto delas enquanto o produto se move!
✿ Não adicione cabos e gravatas para evitar o risco de sufocação!

PT
Se houver um autocolante ou partes presas, deve removê-lo completamente ou costá-lo para que não seja engolido por crianças pequenas!
Quando a criança está no andarilho, ambos os pés devem tocar no chão.
Mantenha a embalagem plástica longe das crianças para evitar o risco de asfixia!
IMPORTANTE! AVISO E INSTRUÇÕES PARA BATERIAS DE MANUAL
✿ Certifique-se sempre de fechar o compartimento das pilhas com a tampa após inserir as pilhas.
✿ Não permita que as crianças tenham acesso às pilhas ou brinquem com elas!
Insira apenas pilhas do tipo e voltagem especificados.
✿ Não use pilhas de tipos ou voltagens diferentes.
✿ Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
✿ Não recarregue pilhas que não sejam recarregáveis.
✿ Não provoque curto-circuito nas superfícies de contacto.
As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta (+ e -) no compartimento de pilhas.
Remova as pilhas danificadas ou gastas.
✿ Não recarregue pilhas que não sejam recarregáveis.
As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas apenas por um adulto.
As pilhas recarregáveis devem ser removidas do produto antes do carregamento.
Remova as pilhas quando o produto não estiver em uso.
✿ Não deite pilhas no fogo.
As pilhas não devem ser desmontadas.
✿ ATENÇÃO! Os resíduos gerados por baterias exaustas e inutilizáveis devem ser recolhidos separadamente. É proibido descartá-los em recipientes para resíduos domésticos mistos. Disposição das baterias apenas em áreas designadas.

MONTAGEM E FUNÇÕES
O andador é destinado a crianças com peso de até 12 kg que ainda não conseguem andar sozinhas, mas podem ficar em pé sem ajuda.
Pilhas necessárias:
– Painel musical – 3 x AA / 1,5V (não incluídas)
- Painel de atividades - 2 x AA / 1,5V (não incluídas)
AVISO! Siga exatamente as instruções de montagem e uso conforme descrito no manual, texto e ilustrações.
AVISO! Verifique sempre a segurança de todas as fixações após cada operação!
AVISO! O bloqueio da posição é normalmente confirmado por um som de “click”.
AVISO! Mantenha as mãos afastadas para evitar prensamentos durante a montagem, especialmente ao dobrar ou desdobrar o andador!
O produto é fornecido parcialmente montado pelo fabricante.
PEÇAS PRINCIPAIS
- Toldo (1 unid.)
- Pega de empurrar (1 unid.)
- Caixa de música (1 unid.)
- Tabuleiro superior (1 unid.)
- Base (1 unid.)
- Travões (6 unid.)
- Capa em tecido (1 unid.)
- Protetor (1 unid.);
- Suporte (2 unid.)
- Rodas traseiras com função de limitação de velocidade (2 unid.)
- Apoio para os pés (1 unid.)
- Rodas dianteiras (2 unid.)
- Espelhos (2 unid.)
INSTALAÇÃO DOS SUPORTES (fig. 2)
Instale os suportes (9) pressionando-os contra o tabuleiro superior na direção indicada pelas setas.
Nota: Os mecanismos de balanço são esquerdo e direito (marcados com "L" e "R") – não troque as suas posições.
INSERÇÃO DAS PILHAS (fig. 7)
a) Painel de atividades – Desaperte o parafuso com uma chave de fendas e remova a tampa do compartimento de pilhas. Insira 3 pilhas tipo AA/1,5 V (não incluídas), respeitando a polaridade correta (+ e -). Feche o compartimento com a tampa e volte a apertar o parafuso. Ligue o interruptor de alimentação do painel e pressione o botão de música para verificar se as pilhas estão corretamente colocadas. Os botões “c”ativam diferentes melodias e luzes. Monte o painel conforme ilustrado na figura 8.
b) Pilhas do tabuleiro superior – Retire o parafuso e a tampa. Insira 2 pilhas tipo AA/1,5 V (não incluídas), respeitando a polaridade. Feche o compartimento e volte a apertar o parafuso. Ligue o painel e pressione o botão de música para confirmar a instalação correta.
AJUSTE DE ALTURA (fig. 11)
A altura do andarilho pode ser ajustada em três posições. Prima os botões de ajuste de altura e mova o assento até ao nível desejado.
IMPORTANTE! Os botões das três pernas devem estar ajustados à mesma altura!
AJUSTE DE VELOCIDADE (fig. 12)
Rode o botão A no sentido dos ponteiros do relógio para ajustar a velocidade de deslocação.
TRANSFORMAÇÃO DO ANDARILHO EM BRINQUEDO DE EMPURRAR (fig. 14)
Prima os botões vermelhos de altura para separar o tabuleiro superior da base. Retire as rodas traseiras da base e encaixe-as na parte de trás do tabuleiro superior. O brinquedo de empurrar está pronto a ser utilizado pela criança.
FUNÇÃO DE BALANÇO (fig. 15)
Coloque o apoio para os pés na posição correta.
IMPORTANTE! Certifique-se de que a roda traseira da base está bloqueada para evitar movimentos acidentais.
PREVENÇÃO E INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
✿ Não deite água sobre o produto. Limpe com um pano macio humedecido com água ou um detergente líquido neutro.
✿ Não limpe com detergentes agressivos contendo partículas abrasivas, amoníaco, lixívia ou álcool.
O tecido pode ser lavado à mão a uma temperatura até 30°C.
Permite sempre que o produto seque completamente após a limpeza e depois utilize ou guarde.
- Parem de utilizar o produto se encontrar danos.
✿ Não guarde em quartos com ar muito quente ou fontes de calor perto para evitar a deformação.
Armazene o produto num local limpo e seco. Não exponha ao impacto direto do ambiente – sol, chuva, humidade ou alterações súbitas de temperatura!
✿ Não coloque objetos pesados no produto ao transportar ou armazenar.
Em caso de problemas relacionados com a utilização normal, contacte os centros de serviço autorizados para consulta ou reparação.
OM DE VEILIGE GEBRUIK VAN DIT PRODUCT TE GARANDEREN, VOLG DE WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DEZE HANDLEIDING NA!
WAARSCHUWINGEN!
✿ WAARSCHUWING! NOOIT UW KIND ZONDER TOEZICHT LATEN!
✿ WAARSCHUWING! HET KIND ZAL IN STAAT ZIJN OM GROTERE AFSTANDEN AF TE LEGGEN EN ZICH SNELLER TE BEWEGEN WANNEER HET ZICH IN DE LOOPSTOEL BEVINDT!
✿ WAARSCHUWING! VOORKOM TOEGANG TOT TRAPPEN, TREDEN EN ONGELIJKMATIGE OPPERVLAKKEN!
✿ WAARSCHUWING! KIJK UIT VOOR OPEN VUUR, WARMTEBRONNEN EN FORNUIZEN!
✿ WAARSCHUWING! HOUD WARME VLOEISTOFFEN, ELEKTRISCHE KABELS EN ANDERE BRONNEN VAN GEVAAR UIT DE BUURT VAN HET KIND!
✿ WAARSCHUWING! VOORKOM DAT HET KIND TEGEN HET GLAS IN DEUREN, RAMEN EN MEUBELS KAN STOTEN!
HOUD UIT DE BUURT VAN VUUR!
DE LOOPWAGEN IS BEDOELD VOOR KINDEREN TOT 12 KG, DIE NIET ALLEEN KUNNEN LOPEN, MAAR WEL ZONDER HULP KUNNEN ZITTEN.
NIET AANBEVOLEN VOOR KINDEREN DIE ALLEEN KUNNEN LOPEN EN MEER WEGEN DAN 12 KG.
HET PRODUCT MAG UITSLUITEND DOOR EEN VOLWASSENE WORDEN MONTAGE!