SB 6S-22 - Serra HILTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SB 6S-22 HILTI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SB 6S-22 HILTI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SB 6S-22 - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SB 6S-22 da marca HILTI.
MANUAL DE UTILIZADOR SB 6S-22 HILTI
es Manual de instrucciones original
pt Manual de instruções original
42
Manual de instruções original
1 Indicações sobre o Manual de instruções
1.1 Relativamente a este Manual de instruções
- Aviso! Antes de utilizes o produit, certificque-se de que leu e comprendeu o Manual de instruções fornecido com o produits incluindo as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras e espécificações. Familiarize-se sobretudo com todas as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras, espécificações, bem como com componentes e funções. Em caso de incumprimento existe perigo de何时que eletrico, incência e/ou ferimentos graves. Guarde o Manual de instruções incluindo todas as instruções, instruções de segurança e advertências para utilizesão posterior.
- Os produits destinam-se ao utiliser professionnel e so pode ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizzato, devidamente qualificado. Estas pessoas deverao estar informadas em particular sobre os potencias perigos. O produit e seu equipamento auxiliar pode representar perigo se usados incorrectly para pessoas não qualificadas ou se usados para fins différentes daqueles para os quais foram concebidos.
-
O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço Tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na网页 de produits Hilti. Para o efeito, siga a hyperlingeração ou oatório QR neste Manual de instruções, identificado com o sínculo.
-
Entregue o produits a outras pessoas apenas jintamente com o Manual de instruções.
1.2 Expuição dos sintobolos
1.2.1 Advertências
As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizes as seguiçõesPALAVRAS de ativo:

PERIGO
PERIGO!
- Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoas graves ou até mesmo fatais.

AVISO
AVISO !
- Indica um possivel perigo que pode causar graves ferimentos pessoas, até mesmo fatais.

CUIDADO
CUIDADO!
- Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.
1.2.2 Simbolos no manual de instruções
Neste manual de instruções são realizados os seguiços símbolos:
| Consultar o manual de instruções | |
| Instruções de utilizesçao e outras informações úteis | |
| Manuseamento com materiais reciclaveis | |
| Não deitar as ferramentas elétricas e baterias no lixo dométrico | |
| Bateria de iões de litio Hilti | |
| Carregador Hilti |
1.2.3 Simbolos nas figuras
Em figuras são utilizados os seguientes simbolos:
| 2 | Estesnyderrespecuivaparafigurarespectivanoiniciodopresentemanualde instruções. |
| 3 | A numeração reproduzuma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergirdos passos de trabalho no texto. |
| 11 | Na figura Vista geral sãoutilizadosnydermosedoplacãoquefazemreferênciaaosnydermos da legenda na secção Vista geraldo produits. |
| ●! | Este sintoblopretende despertarasua atençoaduranteomanuseamentodo produits. |
| --- | Corrente continua |
| → | Seta indicatora do sentido de rotação |
| O produto suporta a TECHNOologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. | |
| LI-Ion | Bateria de iões de litio |
| Nunca bata com um objecto na bateria nem utilize a bateria como ferramenta de percussão. | |
| Não deixe cabr a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. | |
| Série realizada da bateria de iões de litio Hilti. Tenha em atençao as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada. | |
| Se existente no produits,ippo significicaque o produits foi certificado por este organismo de certificação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor. |
1.4 Dados informativos sobre o produits
Os produits destinham-se ao utilizesor professional e so podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizzato, devidamente qualificado. Estas pessoasdeerao estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produits e seu equipamento auxiliar poderrepresentar perigo se usados incorrectamente por pessoas nao qualificadas ou se usados para fins differsentes daqueles para os quais foram concebidos.
A designação e o número de série são indicados na placá de caracteristicas.
- Registe o número de série naanela segunte. Precisa dos dados do produits para colocar quostoes ao:.
noso representante ou posto de service de atendimento aos clients.
Dados do produits
| Serra de cinta a bateria SB 6S-22 | |
| Geração 01 | |
| N.° de série |
2 Segurarca
2.1 Normas de segurarca gerais para ferramentas electricas
AVISO Leia todas as normas de segurar, instruções, imagens e dados tíncicos, com os que esta ferramenta eletrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as normas de segurar e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica" utilizes nas normas de segurar a refere-se a ferramentas com ligaçao à corrente eletrica (com cabo de alimentacao) ou a ferramentas a bateria (sem cabo).
- Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem occasionar acidentes.
- Não utilize a ferramenta eletrica em ambientes explosivos ou na proximidade de liquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eletricas produzem faíças que podem provocar a igniação de pó e vapores.
- Mantenha crianças e terreiros afastados durante os trabalho. Distracções podem conducir a perda de controlo sobre a ferramenta.
Seguranga electrica
A ficha da ferramenta eletrica deve servir na tomada. A ficha nao deve ser modificada de modo algoum. nao utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eletricas com ligaço terra. Fichas originais (nao Modifications) e tomadas adequadas reduzem o risco deCHOque eletrico.
Evite o contacto do corpo com superficies ligadas a terra, como, por exemple, canos, radiadores, fogoes e frigorificos. Existe um risco elevado de什麽 eletrico se o corpo estiver com ligaao a terra.
As ferramentas eletricas nao devem ser expostas a chuva nem a humidade. A infiltracao de agua numa ferramenta eletrica augmente o risco deCHOque eletrico.
- Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou deslagar a ferramenta eletrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, oleo, arestas vivas ou partes em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO.
- Quando operar uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensãoproprios parautilizaçãonoexterior.Autilizaçãodeumcabo de extensãoproprio parautilizaçãonoexterior reduz orisco dechoques electricos.
- Utilize um disjuntor diferencial se nao puder ser evitada a utilizacao da ferramenta eletrica em ambiente humido. A utilizacao de um disjuntor diferencial reduz o risco deCHOque eletrico.
Segurarca física
- Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalho com uma ferramenta eletrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, alcoul ou medicamentos não efetu nenhum trabalho com ferramentas eletricas. Ummomento de restracção ao operar a ferramenta eletrica pode causar ferimentos graves.
- Use equipamento de segurança. Use sempre ácules de proteção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, mascaraparaçes, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduzem o risco de lesões.
Evite um arranque involuntario. Assegure-se de que a ferramenta electrica está desigada antes de a ligar à fonte de alimentacao e/ou à bateria,PEGAR nela ou a transporte. Transportar a ferramenta electrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta a tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes. - Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta électrique. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos.
Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posicao correcta, em perfeito equilibrio. Dasta forma sera mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eletrica em situações inesperadas. - Use roupa apropriad. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o callee, vestuário e luvas afastados das peças moveris. Roupas largas, joias ou célicos compridos podem ficar presos nas peças moveris.
- Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de po, assegure-se de que estes está ligados e são realizados corretoamente. Autilização de umSYSTEMA de remoção de po pode reduzir os perigos relacionados com a exposicao ao mesmo.
- Não se acomode numa falsa sensação de segurar e não ignore os regulamentos de segurar para ferramentas electricas, mesmo se estiver familiarizar com a ferramenta electrica antes numerosas utilizesções. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo.
Utilização e manuseamento da ferramenta electrica
- Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eletrica correcta. Com a ferramenta eletrica adequada obterá maior eficiência e segurar se respeitar os seu limites.
- Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não possa ser actionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
- Retire a ficha da tomad e/ou remove una bateria amovivel antes de efectuar ajustes na ferramenta, substitir accessorios ou guardar a ferramenta.Esta medida preventiva evita o acontecimiento acidental da ferramenta electrica.
- Guarde ferramentas electricas não realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta está utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham estas instruções. Ferramentas electricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas.
- Faça uma manutenção regular de ferramentas electricas e acessórios. Verifique se as partes moveris functionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influencer o funciona da ferramenta electrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da Utilização da ferramenta. Muito acidentes são causados por ferramentas electricas com manutenção deficiente.
- Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais tão os de controlar.
- Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome也是非常 em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser effectuado. Autilização ferramenta eletrica para outros fins àslem dos previstos, pode occasionar situações de perigo.
- Mantenha punhos e respectivas superficies secs, limpos e isentes de oleo e gordura. Punhos e superficies afins escorregados não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eletrica em situações imprevistas.
Utilização e manuseamento da ferramenta a bateria
- Apenas debenregaras baterias em carregadores recomendadoselo fabricante.Num carregador adequado para um determinado tipo de baterias existe perigo de incendio se forutilido para otheras baterias.
- Nas ferramentas eletricas utilize apenas as baterias previstas. A utilização de outras baterias pode fazer ferimentos e riscos de incência.
- Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemple, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode fazer queimaduras ou incendio.
- Utilizções inadequadas podem provocar derrame do liquido da bateria. Evite o contacto com este liquido. No caso de contacto acidental, exháque imeditamente com água. Se o liquido é em contacto com os olhos, procure auxilio médico. O liquido que escorre da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele.
- Não utilize uma bateria danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível e Cause fogo, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha uma bateria ao fogo ou a temperatas excessivas. Fogo e temperatas superiores a 130^ (265°F) podem provocar uma explosão.
- Cumpra todas as instruções sobre o corregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta a bateria fora da faixa de temperatas indicada no manual de instruções. O corregamento errado ou fora da faixa de temperatas permitida pode destruir a bateria eLERentar o risco de incendio.
Manutenção
A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem serutilizadas peças sobressentes originais. Isto assegurar que a segunca da ferramenta se mantenha.
- Nunca para a manutenção de baterias danificadas. Qualquer manutenção de baterias so deverá ser realizada pelo fabricante ou serviços de assistência técnica autorizados.
- Secure a ferramenta eletrica apenas pelas areas isoladas dos punhos, quando executar travaidos em que o acessorio possa encontrar cabos electricos encobertos. Ocontacto com um cabo sob tensao también pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensao e causar umCHOque electrico.
2.3 Normas de segurarca adcionais
- Não introduza as mãos na zona de corte nem toque na和个人a cinta da serra. Secure o punho adiconal com a outra mão. Se às vezes segurar em serra, às vezes não poder ser feridas ao serrar.
Utilize o produits e os acessórios somente se estiverem em perfeitas condições tícnicas.
- Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produits ou nos acessórios.
Ligue o produits somente quando o tiver colocado na posicao de trabalho.
Evite o contacto com peças rotativas - Perigo de ferimentos!
-
Tenha cuidado ao levantar e/ou transporte o produits, a cinta da serra é afiada e pode causar ferimentos por corte ou danos materiais.
-
Use oculos de protecao, capacete de seguranca e protecao auricular durante a utilizao do produto.
-
Use luvas de proteção durante a substituição de acessórios. Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras.
-
Pó producido ao rectificar, lixar,URTAR e furar pode conter produits químicos perigosos. Alguns exemplos são: Chumbo ou tintas à base de chumbo; Tijolo, betão e outros produits de alvenaria, pedra natural e outros produits que contenham silicatos; Determinadas madeiras, como carvalho, faia emadeira tratada quimicamente; Amianto ou materiais contendo amIENTo. Determine a exposicao do operador e das pessoas que se encontrar nas proximasidades atraves da classe de perigo dos materiais a serem travaHados. Tome as medidas necessarias para manter a exposicao a um nivel seguro como, por ex., autilização de umsystema colector depo ou o uso deuma protecção respiratoria adequada. As medidas gerais para reducao da exposicao incluem:
-
Trabalhar num local bem ventilado,
- Evitar o contacto prolongado com po,
- Afastar o pó do rosto e do corpo,
- Usar roupa de proteção e lavar和地区 expostas com água e sabão.
Utilize a serra de cinta apenas com a cobertura da serra correctamente instalada, para evitar ferimentos.
- Utilize sempre um encosto ou uma guia recta quando efectuar cortes longitudinais. Isto melhor a优质的 do corte e reduz a possibidade de a lamina de serra bloquear.
- Nunca segure a peça aURTAR com as mês ou com qualquer outra parte do corpo. Fixe-a um suporte estável. É importante fixar a peça aURTAR firmamente, a fim de minimizar as possibilidades de haver contacto com o corpo, de a lamina de serra emperrar ou de se perdor o controlo.
- Segure sempre o produit com ambas as mês nos punhos previstos para oefeito, colocando os braços numa posicao em que poderá absorver as forças do contragolpe.
- Mantenha os punhos secs, limpos e isentes de oleo e massa.
- Coloque-se sempre ao lado da lâmina de serra, fazendo com que a lâmina de serra e opropriço corpo nunca se encontrar na mesma LINHA. Em caso de contragolpe, a serra pode saltar paraTRS!
- Mantenha uma posicao de trabalho segura, principalmente ao realizarWorkos acima da cabeça. Um atravessoamento repentino podera levar a perda do equilibrio.
Ao realizationetrabalhos de perfuração vede ambos os lados da peça a travaHar. Restos de demolicoa podem cair e causar ferimentos.
Se a lamina de serra encravar ou se interromper os trabalhos, deslige a serra e mantenha-a parada, até que a lamina fique imobilizada. Nunca tente retiring a lamina de serra da peça aURTAR ou retroceder com a serra quando a mesma está em movimento; caso contrario, pode ocorro um coice. - Se pretender fazer arrancar uma serra dentro do material, corner a lamina na ranhura de corte e verifique se os dentes não está encravados na peça aURTAR.
- Tenha particular atençao ao cortar em paredes existentes ou noutras areas nao inspeccioneis. Durante a imersao, a lamina de serra pode ficar bloqueada em objectos encobertos, causando um coice.
- Faça frequentemente paugas e exercéricios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos. Os trabalho mais longos, devido às intensas vibrações, podem causar disturbios nos vasos sanguíneos ou noSYSTEMA nervoso dos dedos, não ou pulsos.
- Não olhe direcamente para a luz de trabalho (LED) do produto nem aponte a luz para o rosto de outras pessoas. Existe risco de encandamente.
- Antes devenir a serrer, certifique-se que a cinta da serra está montada correctamente. Uma cinta da serra mal montada pode encravar e Causear um contragolpe.
Risco de ferimentos devidao a queda de ferramentas e/ou accesarios. Antes de iniciar os travaños, verifique se a bateria e os accesarios montados estao realmente fixos.
Active o bloqueio de transporte antes de transporte ou armazenar o produits.
Seguranga electrica
- Antes de起初 osabalhos,verifique o local de travailho relativamente a cabos eletricos encobertos, bem como tubos de gas e agua. Partes metáicas externas do produits podem causar um quando eletrico ou uma explosao se, inadvertamente, danificarem uma LINHA eletrica, um cano de gás ou de agua.
- Antes de.iniciar o corte de tubos, por example no decurso de travaños de demolicao ou instalacao, verifique se estes nao contentem liquidos (esvazie-os, se necessario).Ao cortar tubos mantenha o produto num plano superior a LINHA de corte. O produitsao possui qualquer protecao contra a entrada de humidade.
Utilização e manutenção de ferramentas electrolyicas
- Utilize apenasCNTAs de serra com o tamanho prescrito.
- Não utilizeCNTas de serra rombas ou danificadas. Estasprovocamuma major fricao,envramento ou contragolpe da cinta da serra.
Observe as instruções do fabricante para manuseamento e arrumação dasCNTAS de serra.
2.4 Utilização e manutenção de baterias
- Tenha em atençao as seguies indicacoes de seguranga para um manuseamento eutilização seguros de baterias de ioes de litio. A inobservancia pode causar irritacoes da pele, ferimentos corrosivos graves, queimadas químicas, fogo e/ou explosoes.
Utilize baterias somente se estiverem em perfeitas condições tícnicas. - Manuseiesciousamente as baterias a fim de evaporar danos e impedir a fuga de liquidos extremamente nocivos!
As baterias nao devem, em caso algoqum, ser modificadas ou manipuladas!
As baterias nao poder ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80^ (176 F) ou incineradas. - Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outras forma, danificadas. Verifique regularamente se as suas baterias aparecem indicios de danos.
HILTI
- Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas.
- Nunca utilize a bateria ou uma ferramenta eletrica a bateria como ferramenta de percussao.
- Nunca expor as baterias à radião solar directa, temperatas elevadas, faiscas ou chamas abertas. Isso pode dar origem a explosoes.
- Não toque nos polos da bateria com os dedos, ferramentas, joias ou outros objectos conducções da electricidade. Isto pode danIFICAR a bateria e causar danos materiais e ferimentos.
- Mantenha as baterias afastadas da chuva, humididade e liquidos. A entrada de humididade pode causar curto-circuitos,CHOQUES ELECTRICOS,QUEIMADuras,INCENDIO e EXPLOSOs.
- Utilize apenas carregadores e ferramentas electrolyicas previstos para este tipo de bateria. Para isso, tenha em atencao as indentacoes nos respectivos manuais de instruções.
- Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explosivos.
Se a bateria estiver demasiado quando ao toque, podera estar com defeito. Coloque a bateria num local com boa visibilitadte que nao constitua risco de incendio, suficientemente afastado de materiais inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quando ao toque, entao está com defeito. Contacte o Centro de Assistencia Tecnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurar e uso de baterias de ioes de litio Hilti".

Observe as regras espécicas aplicáveis ao transporte, à armazenagem e à'utilisation de baterias de iões de litio. → Párgina 55
Leia as indicatoras relativas a seguranca eutilização de baterias de iodes de litio Hilti que encontra efetuatinga leitura do��o QR na parte final deliste manual de instruções.
3 Descrição
3.1 Vista geral do produt



① Punho adicional
② Interruptor de rotações
③ Bloqueio de transporte
④ Interruptor on/off
⑤ Punho
⑥ Travamento da guia de corte
⑦ Guia de corte
Gancho para o andaime
Bacteria
10 Placa de apoio
11 Parafuso da placac de apoio
② Cobertura da cinta da serra
13 Parafuso da cobertura da cinta da serra
⑭ Ranhuras guia
15 Guia da cinta da serra
Cinta da serra
⑦ Roldana
Fixação da roldana
19 Anel de borracha
20 Calha de guia da cinta de serra
2 Indicação de estado da bateria
② Botao de destravamento da bateria
23 Alavanca de aperto da cinta de serra
3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
O produits descripto éuma serra de cinta a bateria. Foi concebida paraURTAR materiais em metal e plastico.
O produits foi concebido para a utilização com ambas as mês.
-
Para este produit, utilize aspenas bacterias de iodes de litio Hilti Nuron da série B 22. Para garantir o desempinho perfeito, a Hilti recomenda para este produits as bacterias indicadas esta tabela, no fim destemanualde instruções.
-
Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas naanela no final destemanual de instruções.
3.3 Incluso no fornecimento
Serra de cinta, cinta de serra, manual de instruções
Poderarcontrarotros produtos de systemaprovados para o seu produto na sua HiltiStore ou em: www.hilti.group
3.4 Indicações da bateria de iões de litio
As baterias de iokes de litio Hilti Nuron podem aparear o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria.
3.4.1 Indicações relativas ao estado de carga e mensagens deerro

AVISO
Risco de ferimentos devido à queda da bateria!
Com a bateria encaixada, depuis de pressionar o botao de destravamento, certifique-se de que volta a encaixar a bateria correctamente no produits正常使用.
Para obter uma das segunte指示os, pressione brevamente o botao de destravamento da bateria. O estado de cargo, assim como, possiveis avarias são presentados de forma permanente, quando o produits concedao estiver ligado.
| Estado Significado | |
| Quatro (4) LEDs está sempre aceses a verde Estado de energia: 100% a 71% | |
| Três (3) LEDs está sempre aceses a verde Estado de energia: 70% a 51% | |
| Dois (2) LEDs está sempre aceses a verde Estado de energia: 50% a 26% | |
| Um (1) LED está sempre aceses a verde Estado de energia: 25% a 10% | |
| Um (1) LED pisca lentamente a verde | Estado de energia: < 10% |
| Um (1) LED pisca rapidamente a verde | A bateria de iões de litio está Completely desacralmente de carregada. Carregue a bateria. Se o LED não estiver a piscarapidamente depois de carregar a bateria, contacte o Centro de Assistência Tecnica Hilti. |
| Um (1) LED pisca rapidamente a amarelo | A bateria de iões de litio ou o produto associado está sobrecarregados, demasiado quentes, demasiado frios ou existe alguma other falha. O produto e a bateria devem serutilizados à temperatura de trabalho recomendada e o produits não deve ser sobrecarregado quando está a serutilizando. Se a mensagem persistir, contacte o Centro de Assistência Tecnica Hilti. |
| Um (1) LED acende-se a amarelo | A bateria de iões de litio e o produto a ela ligado não são compatíveis. Contacte a Assistência Tecnica Hilti. |
| Um (1) LED pisca rapidamente a vermelho | A bateria de iões de litio está bloqueada e não podeContinuar a serutilização. Contacte a Assistência Tecnica Hilti. |
3.4.2 Indicações relativas ao estado da bateria
Para consulir o estado da bateria, mantenha o botão de destravamento pressionado por mais de três segundos. O Sistema não detecta potenciais anomalias da bateria devo a utilização inadequada como, por ex., quedes, perfurações, danos externos provocados pelo calor, etc.
| Estado Significado | |
| Todos os LEDs acendem como luz de perseguicao. bateria possible Continuing a ser realizada. e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a verde. | |
| Todos os LEDs acendem como luz de perseguicao. não foi possível concludir a consulta sobre o estado e, em seguida, um (1) LED piscá rapidamente a bateria. Repita o procedimento ou contacte o amarelo. | |
| Todos os LEDs acendem como luz de perseguicao. é um produto connectado quando puder ser realizada, a capacidade restante da bateria é inferior a 50%. Se um produto connectado não puder ser realizada, a bateria está no fim da sua vida útil e delve ser substituição. Contacte a Assistência Tecnica Hilti. |
| Peso sem bateria | 6,3 kg (13,89 lb) |
| Tensão nominal | 21,6 V |
| Velocidade de rotação em vazio | 150 m/min (492,1 ft/min) |
| Profundidade Tmax. de corte | 125 mm (4,92 in) |
| Dimensoes do produits (Comprimento x Largura x Altura) | 525 mm x 172 mm x 344 mm (20,67 in x 6,77 in x 13,54 in) |
| Dimensoes da cinta de serra (Comprimento x Largura x ra) | Especialism x 12,5 mm x 0,5 mm (44,92 in x 0,492 in x 0,020 in) |
| Temperatura ambiente durante o funcionaamento | -17 °C ... 60 °C (1,4 °F ... 140,0 °F) |
| Temperatura de armazenagem | -20 °C ... 70 °C (-4,0 °F ... 158,0 °F) |
4.1 Bateria
| Tensão de服务于da bateria | 21,6 V |
| Peso da bateria | Consultar o fim destemanualde instruções |
| Temperatura ambienteduringoestrutura | -17 °C ... 60 °C(1,4 °F ... 140,0 °F) |
| Temperatura dearmazenagem | -20 °C ... 40 °C(-4,0 °F ... 104,0 °F) |
| Temperatura da bateriainiciodo carreamento | -10 °C ... 45 °C(14,0 °F ... 113,0 °F) |
5 Preparacao do local de trabalho
AVISO
Risco de ferimentos devido a arranque involuntario!
- Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que o produits correspondente está desligado.
- Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios.
Tenha em atençao as instruções de seguranca e as advertências esta documentação e no produits.
5.1 Carregar a bateria
- Antes de_carregar, leia omanual de instruçõesdo carregaror.
- Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregarador está limpos e secos.
- Carregue a bateria num carregaror aprovado. Pagina 48
5.2 Colocar a bateria

AVISO
Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria!
- Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produits estao livres de corpos estranhos.
-
Certifique-se de que a bateria engata sempre correctamente.
-
A bateria deve ser completenesse carregada antes da primeira utilização.
- Introduza a bateria no produits até engatar de forma audível.
- Verifique se a bateria está correctamente encaixaada.
5.3 Retirar a bateria
- Pressione o botão de destravamento da bateria.
- Puxe a bateria para fora do produits.
5.4 Substitui r a cinta de selea 2

AVISO
Risco de ferimentos devido à cinta de serra. A cinta de serra pode estar quente e/ou ter arestas vivas e, em determinadas circunstancias, poderá romper.
Use luvas de protecao e protecao ocular ao travailhar e ao substituir a cinta de serra.
Utilize a serra de cinta apenas com cobertura da cinta de serra correctamente instalada.
- Nunca coloque una serra de cinta usada sobre bases inflamáveis.

ATENÇAO
Danos materiais devido a cinta de serra errada. Uma cinta de serra errada pode causar fatiga prematura do material e danos na serra de cinta.
- Selezione a cinta de serra correcta para a serra de cinta e o material.
- Seleciona a cinta de serra com a divisao de dentes correcta (dentes por polegada) para o material a serrar: divisao de dentes maior para materiaisuros/finos; divisao de dentes menor para materiais macios/espressos.
- Utilize apenasCNTas de serra com 0,5 mm de espessura. Cintas de serra mais espessas causam umacarga de curvatura maior e uma deterioracao mais rapiida dos dentes de serra.
- Selezione a cinta de serra de forma a que, pelo menos,does dentes assentem no material.
-
Utilize exclusivamenteCNTas de serra com as dimensoes 1141 mm × 12,5 mm × 0,5 mm.
-
Solte os parafudos de ambas as coberturas da cinta de serra.
- Retire ambas as coberturas da cinta de serra.
- Rode a alavanca de aperto até ao batente.
A cinta de serra fica solta.
- Retire a cinta de serra antiga da guia e eliminhe-a.
- Coloque a nova cinta de serra na guia da cinta de serra.
- Conduza a cinta de serra nova em torno dosinous rolos.
- Coloque a nova cinta de serra na calha de guia da cinta de serra.
- Verifique o posicionamento correcto da cinta de serra.
- Rode a alavanca de aperto até ao batente.
A cinta de serra é tensionada.
- Coloque as duas coberturas da cinta de serra.
- Aperte bem os parafudos de ambas as coberturas da cinta de serra.
5.5 Desligar/ligar obloqueio de transporte
- Empurre o bloqueio de transporte para a direita.
- O interruptor on/off está bloqueado e não pode ser acontecido inadvertamente.
- Empurre o bloqueio de transporte para a esquerda.
O interruptor on/off deixa-se acontear.
5.6 Proteção anti-queada

AVISO
Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios!
Utilize apenas o cabo de segurarca para ferramentas Hilti recomendado para o seu produits.
- Antes de cada UTILIZATION, verifique o punto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quando a possível danos.

Observe as directivas{nacionaisparatrabalhos emaltura.
Utilize exclusivamente o cabo de segurarca para ferramentas Hilti #2261971 como protecao anti-queada para este produits.

Fixe o cabo de seguranca para ferramentas ao produto com o loaço como ilustrado na imagem. Verifique se está bem apertoado.
Fixe o mosquetao a uma estrutura de suporte. Verifique se o mosquetao está bem apertado.

Observe o manual de instruções do cabo de segança para ferramentas Hitti.
6 Utilização
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências esta documentação e no produits.
6.1 Ajustar a guia de corte
- Pressione e mantenha pressionado o travamento da guia de corte.
- Desloque a guia de corte para a alta pretendeda.
- Solte o travamento da guia de corte.

Serrar


AVISO
Risco de ferimentos devido a contragolpe da serra de cinta.
Fixe a peça a trabalho, p. ex., num torno de bancada, antes de serrar.
Alinhe a serra de cinta e a peça a trabalho uma com a outras.

AVISO
Risco de ferimentos devido a serra ainda em movimento.
Levante o produto da peça a trabalhar somente quando a lámina estiver parada.
- Aguarde até que o produit esteja parado, antes de o pousar.

AVISO
Risco de ferimentos devido à cinta de serra. A cinta de serra pode estar quente e/ou ter arestas vivas e, em determinadas circunstancias, poderá romper.
Use luvas de protecao e protecao ocular ao travailhar e ao substituir a cinta de serra.
Utilize a serra de cinta apenas com cobertura da cinta de serra correctamente instalada.
- Nunca cologne una serra de cinta usada sobre bases inflamáveis.

ATENÇAO
Danos materiais devo a cinta de serra errada. Uma cinta de serra errada pode causar faciga prematura do material e danos na serra de cinta.
- Selecciona a cinta de serra correcta para a serra de cinta e o material.
- Seleciona a cinta de serra com a divisao de dentes correcta (dentes por polegada) para o material a serrar: divisao de dentes maior para materiais duros/finos; divisao de dentes menor para materiais macios/espressos.
- Utilize apenasCNTas de serra com 0,5 mm de espessura. Cintas de serra mais espessas causam umacarga de curvatura maior e uma deterioracao mais rapiida dos dentes de serra.
- Selezione a cinta de serra de forma a que, pelo menos, dois dentes assentem no material.
Utilize exclusively cortas de serra com as dimensoes 1141 mm × 12,5 mm × 0,5 mm.

O peso inicial da serra de cinta é suficiente para executar o corte. Não aplicou pressão adicional sobre a serra de cinta.
- Verifique regularamente o anel de borracha quando a danos: Se necessario, substitua o anel de borracha. → Párgina 54
- Verifique regularamente a cinta de serra quando a danos: Se necessário, substitua a cinta de serra. → Páçina 51
- Segure a serra de cinta ao mesmo tempo pelo punho e punho adicional.
- Coloque a serra de cinta sobre a peça a trabalhar, de forma a que assentem sobre a peça a trabalhar o maior número de dentes de serra possível.
- Desbloqueie o bloqueio de transporte. → Párgina 52
- Pressione e mantenha pressionado o interruptor on/off no punho.
- Realize o trabalho de serrar.

Conduza a serra de cinta, de forma a que, se possivel, estejam sempre tres dentes de serra no cor
- Solte o interruptor on/off.
- Active o bloqueio de transporte. Pagina 52
- Após cada processo de trabalho, limpe o po e as aparas das coberturas da cinta de serra e da guia de corte, para prolongar o tempo de vidautil da serra de cinta.
7 Conservação e manutenção

AVISO
Risco de lesão com a bateria encaixada !
Retire sempre a bateria antes de todos os trabalho de conservação e manutençao!
Conservação do produits
- Remova sujidade persistente com cuidado.
- Se existente, limpe as saidas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente humido. Não utilize Produtos de conservação que containham silicone, uma vez que"Thesecem darificar os componentes de plácico.
HILTI
- Utilize um pano limpo e seco, para limpar os contactos do produits.
Conservação das baterias de iões de litio
- Nunca utilize una bateria com as saidas de ar obstruidas. Limpe as saidas de ar cuidadosamente con una escova seca e macia.
- Evite que a bateria seja exposta descessaramente a po ou sujidade. Nunca exponha a bateria a humidade elevada (por ex., mergerulhar em agua ou deixar à chuva).
Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamavel e contacte o Centro de Assistencia Tecnica Hilti.
- Mantenha a bateria sem resíduos de oleo e massa consistente externos. Não permitta que se acumule desnecessariamente po ou sujidade sobre a bateria. Limpe a bateria com uma escova seca e macía ou um pano limpo e seco. Não utilize produits de conservação que contenham silicone, uma vez que"These podem danIFICAR os componentes de plácico.
Não toque nos contactos da bateria nen remove dos contactos a massa constente aplicada de fabrica.
- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente humido. Não utilize Produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que"Thesecem darificar os componentes de plácico.
Manutenção
- Verifique, regularamente, todos os componentes visíveis quando a danos e os comandos operativos quanto a funciona perfeito.
- Não opere o produits se existrem danos e/ou perturbações de functimento. Mande reparar o produits imeditamente no Centro de Assistência Tecnica Hilti.
- Após os lavoros de conservação e manutençao, aplicou todos os dispositivos de proteção e verifique se functionam corretoamente.

Para um funciona seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumveis originais. Podar a encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produit na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group
7.1 Substitui r a cobertura da cinta de Ierra 5

Substitua a cobertura da cinta de serra, logo que detectar danos.
- Solte os parafusos da cobertura da cinta de serra.
- Remova e elimine a cobertura da cinta de serra danificada.
- Cologne a nova cobertura da cinta de serra na serra de cinta.
- Aperte bem os parafudos da cobertura da cinta de serra com 2 a 3 NM.
7.2 Substituir o anel de borracla 6

Substitua o anel de borracha logo que detectar danos.
- Desmonte a cinta de serra Pagina 51.
- Retire o anel de borracha.
- Verifique as ranhuras guia em referencia a sujidade e, se necessario, limpe-as.
- Fixe o novo anel de borracha no rolo para a cinta de serra.
- Alinhe o anel de borracha até que esteja completeness nivelado com as ranhuras guia.
- Volte a montar a cinta de serra. Pagina 51.
7.3 Substituir a guia da cinta de Ierra

Substitua a guia da cinta de serra, logo que detectar danos, p. ex., se a cinta de serra delejar uma ranhura fresada.
- Desmonte a cinta de serra Pagina 51.
- Solte osinous parafusos da guia da cinta de serra.
-
Retire a guia da cinta de serra danificada da serra de cinta e elimine-a.
-
Coloque a nova guia da cinta de serra na serra de cinta.
- Aperte bem osinous parafusos da guia da cinta de serra com 2 a 3 NM.
- Volte a montar a cinta de serra. Pagina 51.
7.4 Substituir a placar de apdo 8

Substitua a placar de apoio,logo quea cinta de serra roce ou fique presa.
- Desmonte a cinta de serra Pagina 51.
- Solte o parafuso da placac de apoio.
- Retire a placac de apoio danificada da serra de cinta e elimine-a.
- Coloque a nova plac de apoio na serra de cinta.
- Aperte bem o parafuso da placá de apoio com 2 a 3 NM.
- Volte a montar a cinta de serra. Pagina 51.
8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
Transporte

CUIDADO
Arranque inadvertido durante o transporte !
Transporte os seuicos produits sempresemasbaterias colocadas!
Retire a/as bateria(s).
- Nunca transporte as baterias sem embalagem. Durante o transporte, as baterias devem ser protegidas contra impactos e vibrações excessivos e isoladas de quaisquer materiais conduutores ou outras baterias, para que não entrem em contacto com os pálos de outras baterias e cause um curto-circuito. Observe as suas normas de transporte locais para baterias.
- As baterias não devem ser enviadas por correio. quando pretender enviar baterias não danificadas, contacte uma Empresa transportadora.
- Verifique o produits e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e.after de longos periodos de transporte.
Armazenamento

AVISO
Dano accidental devido a baterias com defeito ou a perderem liquido !
-
Armazene os seu'sculos sempre sem as baterias colocadas!
-
Guarde o produits e as baterias em lugar fresco e seco. Tenha em atençao os values limite de temperatura, que está indicados nas CaracteristicasTécnicas.
- Não guarde as baterias no carregaror. Após o processo de correamento, retire sempre a bateria do carregaror.
- Nunca armazene as baterias em locais sujeitos a exposicao solar, em cima de fontes de calor ou por das de um vidro.
- Guarde o produits e as baterias fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas.
- Verifique o produit e as baterias quando a danos antes de cada utilização, bem como antes e(befores longos periodos de armazenamento.
9 Ajuda em caso de avarias
Sempre que occursa uma avaria, observe a indentacao de estado da bateria. Consultar capitulo Indicações da bateria de ioes de litio.
No caso de avarias que não sejam Mentionadas estaabela ou se não consuerigresolve-las por si mesmo,contacte o nosso Centro de Assistencia Tecnica Hilti.
| Avaria Causa possível Solução | |
| O produit não atinge plena potência. | O interruptor on/off não foi total-mente pressionado. |
| Avaria Causa possível Solutação | |
| Não é possível ligar o produit. | Bloqueio de transporte activado. Desactive o bloqueio de transporte. |
| O produits não arrancá. | Cinta de serra Bloqueada Verifique se a cinta de serra foi corretoamente montada e/ou está com danos. |
| Os LEDs da bateria não induçam nada | Bateria avariada Dirija-se ao Centro de Assistência Técnica Hilti. |
10 Reciclagem

AVISO
Perigo de ferimentos devido a eliminação Incorrecta! Riscos para a saude devido à fuga de gases ou liquidos.
- Não envie quaisquer baterias danificadas!
- Para evacitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não conductor.
- Elimine as baterias de modo a manté-las longe do alcance dascriencias.
- Effectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a Empresa de recolha de lixo responsavel.
Os produits Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais reciclaveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente分开ados. Em muitos paises, a Hilti aceita o seu aparecido uso para reaproveamento. Para mais informações, dirja-se ao Servico de Componentes Hilti ou ao seu vendedor.

- Não deite as ferramentas electricas, aparehos electrónicos e baterias no lixo dométrico!
11 Garantia do fabricante
Se tiver duvidas em relaço as condições de garantia, contacte o seu parcelo Hilti local.
12 Mais informações
Pode consultar informacoes mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Recicagem na segunte hyperlingação: qr.hilti.com/manual/?id=2354066
Tambemodeencarrestha hyperligacao no final dadocumentacao soba forma decodigoQR.
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.:+423 234 21 11
Fax:+423 234 29 65
www.hilti.group
