FatMax SFMEH230K - Furadeira STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FatMax SFMEH230K STANLEY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FatMax SFMEH230K STANLEY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FatMax SFMEH230K - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FatMax SFMEH230K da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR FatMax SFMEH230K STANLEY
2800 Mechelen, Bélgica
04/07/2019
Garantía
O martelo demolidor SFMEH230 STANLEY® FATMAX® foi concebido para demolição, burilagem e cinzelagem intensas, em betão, tijolo e alvenaria. Esta ferramenta destina-se a utilização profissional bem como a utilizadores não profissionais.
Instruções de segurança
Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas

Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. A expressão “ferramenta eléctrica” utilizada a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).
- Segurança na área de trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem inflamar estas poeiras ou vapores.
c. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta. - Segurança eléctrica
a. As fichas da ferramenta eléctrica devem encaixar na tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica.
Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, arestas afiadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e. Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para esse fim. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
- Segurança pessoal
a. Esteja atento, preste atenção ao que está a fazer e seja prudente quando trabalhar com a ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves.
b. Utilize equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou as baterias, e antes de levantar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o gatilho quando transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o gatilho ligado, isso pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste fixada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos.
e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta.
A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
- Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b. Não utilize a ferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
e. Proceda à manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afetar o funcionamento das ferramentas eléctricas. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g. Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
- Assistência
a. A ferramenta eléctrica deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobresselentes idênticas. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
Atenção! Avisos adicionais de segurança para martelos demolidores.
◆ Use protecção auditiva. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva.
Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo pode causar lesões pessoais.
- Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de fixação isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com a cablagem oculta ou o próprio cabo. O acessório de corte que entre em contacto com um fio com tensão eléctrica pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o operador
- Verifique bem se o material que está a ser perfurado não tem fios eléctricos ou tubos de gás escondidos e se a localização foi verificada pelas empresas de serviços públicos.
- Segure a ferramenta sempre com firmeza. Não utilize esta ferramenta sem segurá-la com ambas as mãos. A utilização desta ferramenta irá resultar em perda de controlo. Também pode ser perigoso perfurar ou detectar materiais duros, tais como barras de reforço. Aperte o punho lateral em segurança antes de utilizar o martelo.
- Verifique se o cinzel está fixado antes de utilizar a ferramenta.
- Em condições meteorológicas frias ou se a ferramenta não tiver sido utilizada durante um período de tempo mais prolongado, deixe a ferramenta a funcionar sem carga durante vários minutos antes de utilizá-la.
- Quando trabalhar acima do nível do solo, assegure-se que a área abaixo está desobstruída.
- Não toque no cinzel ou nas peças junto ao cinzel imediatamente após a operação, uma vez que podem ficar muito quentes e causar queimaduras na pele.
- Direccione sempre o cabo de alimentação para a parte de trás, afastado do cinzel.
- Não utilize esta ferramenta durante longos períodos de tempo. A vibração causada pela acção do martelo pode ser prejudicial às suas mãos e braços. Use luvas para proporcionar uma protecção adicional e limite a exposição, fazendo pausas frequentes.
Segurança de terceiros
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que sejam acompanhadas ou tenham recebido formação ou instruções sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsável pela segurança.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não mexem no equipamento.
Riscos residuais.
Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que podem não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc.
Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:
- Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
- Ferimentos causados pela substituição de peças, lâminas ou acessórios.
- Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Se utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularmente.
◆ Danos auditivos. - Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).
Vibração
Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN 60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.
Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado.
Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela Diretiva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eléctricas na sua atividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposição de vibração, as condições reais de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os períodos de inatividade e espera da ferramenta, além do tempo de funcionamento.
Etiquetas colocadas na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes pictogramas de aviso juntamente com o código de data:

Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções.

Utilize óculos ou viseiras de protecção.

Use uma protecção auditiva.
Segurança eléctrica

Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à tensão indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado Stanley Fat Max para evitar acidentes.
Utilizar um cabo de extensão
Utilize sempre um cabo de extensão aprovado e adequado para a potência deste equipamento (ver dados técnicos). O cabo de extensão tem de ser adequado para utilização exterior, possuindo a respectiva marcação. Poderá utilizar um cabo de extensão HO5VV-F de 1.5 mm2 com uma extensão máxima 30 m, sem redução do desempenho do equipamento. Antes da utilização, verifique se o cabo de extensão apresenta sinais de envelhecimento, danos ou desgaste. Substitua o cabo de extensão se este se encontrar danificado ou avariado. Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.
Componentes
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as funcionalidades seguintes.
- Pega lateral
- Gatilho
- Botão de controlo electrónico da energia de impacto
- Anel indexador da posição do cinzel
- Entrada de injecção de óleo de lubrificação
- Porta-ferramentas/manga
- Botão de fixação da pega lateral
O controlo electrónico de energia de impacto (3) oferece as seguintes vantagens:
- Utilização de um menor número de acessórios, sem o risco de ruptura.
- Mínimo de fugas durante os trabalhos de cinzelagem de materiais suaves ou frágeis.
- Óptimo controlo da ferramenta para um cinzelamento precisa.
Luz de aviso de manutenção
Quando a luz de aviso de manutenção (10) se acende ou fica intermitente, isso significa que as escovas de carbono cortado vão desligar a ferramenta dentro de aproximadamente 8 horas. Após esse período, a luz apaga-se e a ferramenta deixa de funcionar. Em seguida, a ferramenta deve ser enviada para um centro de assistência da Stanley FatMax para reparação.
Função de arranque suave
A função de arranque suave permite que a velocidade de impacto aumente mais lentamente, impedindo que o cinzel ressalte na alvenaria durante o arranque.
Aviso
sobre a montagem! Para reduzir o risco de lesão, desligue a unidade e retire a ficha da fonte de alimentação antes de instalar ou remover acessórios, antes de fazer ajustes ou alterar configurações ou fizer reparações. Certifique-se de que o gatilho está na posição de desligar. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
Inserir e remover acessórios SDS-Max (Fig. B, C)
Esta ferramenta utiliza cinzéis SDS-Max (consulte a imagem na FIG. B para visualizar uma secção cruzada da haste de um cinzel). Recomendamos apenas a utilização de acessórios profissionais.
◆ Limpe e lubrifique a haste do cinzel.
Atenção! Não lubrifique a ferramenta.
- Insira a haste do cinzel no suporte da ferramenta/manga da ferramenta (6). Rode a broca ligeiramente até a manga fica encaixada.
- Puxe o cinzel para verificar se está devidamente bloqueado. A função de martelagem requer a movimentação do cinzel de modo axial vários centímetros quando está bloqueado no porta-ferramentas.
Para remover um cinzel, puxe para trás o porta-ferramentas/manga (6) e retire o cinzel do porta-ferramentas.
Atenção! Utilize sempre luvas quando substituir os acessórios. As peças metálicas expostas na ferramenta e acessório podem ficar muito quentes durante o funcionamento.
Especificar a posição do cinzel (Fig. E)
O cinzel pode ser colocado e fixado em 12 posições diferentes.
◆ Insira o cinzel como indicado acima.
- Puxe para a frente e rode o anel de posições do cinzel (4) na direcção da seta até o cinzel ficar na posição pretendida.
Regular o botão de controlo electrónico da potência de impacto
Rode o botão (3) para o nível pretendido. Quanto maior o valor, maior a energia de impacto.
Com regulações de botão entre «1» (reduzida) e «6» (potência total), a ferramenta é extremamente versátil e adaptável para muitas aplicações diferentes. A regulação pretendida depende da experiência de cada utilizador, por exemplo:
- Se fizer trabalhos de cinzelagem em materiais macios ou frágeis ou for necessário um mínimo de fuga, regule o botão para «1» ou «2» (reduzida);
- Se partir materiais mais duros, regule o botão para «6» (potência total).
Encaixar o punho lateral (Fig. A)
A pega lateral (1) pode ser instalada na parte da frente do equipamento para se adequar tanto a utilizadores destros como esquerdinos.
Atenção! Utilize sempre a máquina com o punho lateral devidamente montado.
◆ Desaperte o botão de fixação da pega lateral (7).
♦ Regule a pega lateral (1) para o ângulo pretendido.
◆ Deslize e rode a pega lateral para a posição pretendida.
Bloqueie a pega lateral na respectiva posição, apertando o botão (7).
Utilização
Atenção! Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
- Tenha em atenção a localização da tubagem e da cablagem.
- Aplique uma pressão de cerca de 20 a 30 kg na ferramenta. A aplicação de força excessiva não acelera o processo de cinzelagem, mas diminui o desempenho da ferramenta e pode ser reduzir a respectiva duração.
- Segure sempre a ferramenta com firmeza com ambas as mãos e garanta uma posição segura (Fig. D). Utilize sempre a ferramenta com o punho lateral devidamente montado.
Posição correcta das mãos (Fig. D)
Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta, tal como exemplificado na figura.
Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos graves, a posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega lateral (1), com a outra mão no punho principal.
Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta, pressione o gatilho (2) e coloque-o na posição “Ligado”.
Para parar a ferramenta, coloque-a na posição “Desligado” e liberte o gatilho (2).
Demolição, cinzelagem e canalização
- Seleccione o cinzel adequado, limpe e lubrifique a respectiva haste.
- Insira o cinzel e verifique se está devidamente bloqueado.
◆ Defina o nível de energia de impacto pretendida. - Encaixe e ajuste a pega lateral (1) e certifique-se de que está devidamente apertado.
- Segure a ferramenta no punho principal (1) e ligue-a. A ferramenta funciona agora no modo de operação contínua.
- Desligue sempre a ferramenta quando terminar o trabalho e antes de desligar o equipamento da corrente.
Estão disponíveis vários tipos de cinzéis como opção. Devem ser utilizados apenas os acessórios Stanley FatMax recomendados com este produto.
Atenção! Não utilize esta ferramenta para misturar ou bombear facilmente líquidos combustíveis ou explosivos (benzeno, álcool, etc.).
Atenção! Não misture nem agite líquidos inflamáveis devidamente rotulados.
Acessórios
O desempenho da ferramenta depende dos acessórios utilizados. Os acessórios Stanley Fat Max são construídos sob normas de alta qualidade e concebidos para melhorar o desempenho da ferramenta. Ao utilizar estes acessórios, tirará o melhor proveito da ferramenta.
Manutenção
O equipamento/ferramenta Stanley Fat Max com/sem fios foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.
Atenção! Antes de proceder a qualquer ação de manutenção em ferramentas eléctricas com cabo/sem fios:
- Desligue o equipamento/ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada.
- Como alternativa, desligue e retire a bateria do equipamento/ferramenta caso o equipamento/ferramenta tenha uma bateria individual.
- Como alternativa, deixe a bateria descarregar por completo se estiver incorporada e, em seguida, desligue-a.
- Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular.
- Limpe regularmente as ranhuras de ventilação do equipamento/ferramenta/carregador com uma escova macia ou um pano seco.
- Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.
- Abra o mandril com regularidade e bata no mesmo para remover quaisquer vestígios de pó do interior (se estiver instalado).
Substituição da ficha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda)
Se for necessário instalar uma nova ficha de alimentação:
◆ Elimine com segurança a ficha antiga.
◆ Ligue o cabo castanho no terminal activo da nova ficha.
◆ Ligue o cabo azul ao terminal neutro.
Atenção! Não deve ser efectuada qualquer ligação ao terminal de terra. Siga as instruções de instalação fornecidas com fichas de boa qualidade. Fusível recomendado: 10 A.
Protecção do ambiente

Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal.
Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas.
Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com
Dados técnicos
| SFMEH230(Tipo 1) | ||
| Tensão V | 220 - 240 | |
| Frequência Hz | 50 - 60 | |
| Alimentação A | 1600 | |
| Níveis de percussão bpm | 900 - 1890 | |
| Energia de impacto (EPTA/Max) | J | 5 - 14,7/5 - 25 |
| Posições do cinzel | 12 | |
| Estojo de ferramentas | SDS Max | |
| Peso | kg | 10,5 |
| Nivel de pressão acústica de acordo com a norma EN60745: | ||
| Pressão acústica ( L_PA ) dB (A) 87 | ||
| Variabilidade da pressão acústica ( K_PA ) dB (A) 3 | ||
| Potência sonora ( L_WA ) dB (A) 98 | ||
| Variabilidade potência sonora ( K_WA ) dB (A) 3 | ||
| Valor de emissão de vibração ah (cortar lajes de betão): | ||
| (a_h,CH) m/s | ^2 | 17,1 |
| Variabilidade (K) m/s | ^2 | 1,5 |
Declaração de conformidade CE
DIRECTIVA "MÁQUINAS"

Martelo demolidor SMEH230
A Stanley Europe declara que os produtos descritos em "dados técnicos" estão em conformidade com as seguintes normas:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-6
Estes produtos estão também em conformidade com as directivas 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a Stanley Europe no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual.
O signatário é responsável pela compilação do ficheiro técnico e efetua esta declaração em nome da Stanley Europe.

A.P. Smith
Director Técnico
Stanley Fat Max Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, Bélgica
04/07/2019
Garantia
A Stanley Europe confia na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 12 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre.
Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 1 ano da Stanley Europe e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo pode ser obtido na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da Stanley Europe, cuja morada está indicada neste manual.
Visite o nosso Website www.stanley.eu/3 para registar o novo produto Stanley Fat Max e manter-se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais. stanley.eu/3
Centro de Escritórios de Sintra Avenida Almirante Fax
Gago Coutinho, 132/134, Edifício 142710-418 Sintra resposta.posvenda@sbdinc.com
2710-418 Lisboa
Suomi
Tekniikantie 12, 02150 Espoo
Stanley Fat Max Puh. 010 400 430
Faksi 0800 411 340
www.stanleyworks.fi
Sverige
Box 94, 431 22 Mölndal
Stanley Fat Max
Fax 031-68 60 08
Tel.
031-68 61 00
Türkiye