PHY_PSC_04 - Cadeira Physa - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHY_PSC_04 Physa em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PHY_PSC_04 Physa
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHY_PSC_04 - Physa e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHY_PSC_04 da marca Physa.
MANUAL DE UTILIZADOR PHY_PSC_04 Physa
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POUŽÍVATELSKÁ PRÍRUČKA
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
UPUTE ZA UPORABU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
| DE Produkname | EN Product name | PL Nazwa produktu | CZ Název výrobku | FR Nom du produit | IT Nome del prodotto ES Nombre del producto | HU Termék neve | DA Produktnavn | FI Tuotteen nimi | NL Productnaam | NO Produktnavn | SE Produktnamn | PT Nome do produto | SK Názov produktu | BG Име на продукта | EL Ovoa pročióvtos | HR Naziv proizvoda | LT Produkto pavadinimas | RO Numele produsului | SL Ime izdelka | SPA-Pediküre-Stuhl | Elektrischer Pediküre-Stuhl - mit Fußbad - 105 W - 150 kg - Rücken- und Nackenmassagegerät - schwarz / creme / beige |
| SPA pedicure chair | Electric Pedicure Chair - with foot bath - 105 W - 150 kg - back and neck massager - black / cream / beige | |
| Fotel do pedicure SPA | Elektryczny fotel do pedicure - z kapiela stóp - 105 W - 150 kg - masažer pleców i karku - czarny / kremowy / bežowy | |
| SPA pedikérské křeslo | Elektrické pedikérské křeslo - s vanou na nohy - 105 W - 150 kg - masáž zad a krku - černá / krémová / bežová | |
| Fauteuil de pédicure SPA | Fauteuil de pédicure électrique - avec bain de pieds - 105 W - 150 kg - masseur dos et cou - noir / crème / beige | |
| Poltrona pedicure SPA | Poltrona pedicure elettrica - con pediluvio - 105 W - 150 kg - massaggiatore per schiena e collo - nero / crema / beige | |
| Sillón de pedicura SPA | Sillón de pedicura eléctrico - con baño de pies - 105 W - 150 kg - masajeador de espalda y cuello - negro / crema / beige | |
| SPA pedikúr szék | Elektromos pedikúr szék - lábfürdővel - 105 W - 150 kg - hát- és nyakmasszírozó - fekete / krém / bézs | |
| SPA pedicure stol | Elektrisk pedicure stol - med fodbad - 105 W - 150 kg - ryg- og nakkemassage - sort / creme / beige | |
| SPA pedikyyrijakkara | Sähköinen pedikyyrijakkara - jalkakylvyllä - 105 W - 150 kg - selkä- ja niskahierontalaite - musta / kerma / beige | |
| SPA pedicurestoel | Elektrische pedicurestoel - met voetenbad - 105 W - 150 kg - rug- en nekmassage - zwart / crème / beige | |
| SPA pedikyrstol | Elektrisk pedikyrstol - med fotbad - 105 W - 150 kg - rygg- og nakkemassasjer - svart / krem / beige | |
| SPA pedikyrstol | Elektrisk pedikyrstol - med fotbad - 105 W - 150 kg - rygg- och nackmassagerare - svart / kräm / beige | |
| Cadeira de pedicure SPA | Cadeira de pedicure elétrica - com banho de pés - 105 W - 150 kg - massajador de costas e pescoço - preto / creme / beige | |
| SPA pedikérske kreslo | Elektrické pedikérske kreslo - s kúpelom na nohy - 105 W - 150 kg - masáž chrbta a krku - čierna / krémová / bežová | |
| СПА стол за педикюр | Електрически стол за педикюр - с вана за крака - 105 W - 150 кг - масажор за грьб и врат - черен / кремав / бежов | |
| Карéкла певтиклоúр SPA | Нлектрикій карéкла певтиклоúр - ме лоутро полiwv - 105 W - 150 кілá - маσάζ πλάτης кαι αυχένα - маúро / креμ / μπεζ | |
| SPA stolica za pedikuru | Električna stolica za pedikuru - s kadom za stopala - 105 W - 150 kg - masažer za leđa i vrat - crna / krem / bež | |
| SPA pedikiūro kedè | Elektrinè pedikiūro kedè - su pědu vonia - 105 W - 150 kg - nugaros ir kaklo masažuoklis - juoda / kreminè / smėlinė | |
| Scaun de pedichiură SPA | Scaun electric pentru pedichiură - cu cadá pentru picioare - 105 W - 150 kg - masaj spate și gât - negru / crem / bej | |
| SPA stol za pedikuro | Električni stol za pedikuro - z masažno kopeljo za noge - 105 W - 150 kg - masažer za hrbet in vrat - črna / krem / bež | |
| DE Modell | EN Product model | PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Movtélo προϊόντος | HR Model proizvoda | LT: Gaminio modelis | RO: Model de produs | SL: Model izdelka | PHY_PSC_01PHY_PSC_02PHY_PSC_03PHY_PSC_04 | |
| DE Hersteller | EN Manufacturer | PL Producent | CZ Výrobce | FR Fabricant | IT Produttore | ES Fabricante | HU Termelő | DA Producent | FI Valmistaja | NL Producent | NO Produsent | SE Tillverkare | PT Fabricante | SK Výrobca | BG Производител | EL Катаσκευαστής | HR Proizvođač | LT Gamintojas | RO Producător | SL Proizvajalec | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. | |
| DE Anschrift des Herstellers | EN Manufacturer Address | PL Adres producenta | CZ Adresa výrobce | FR Adresse du fabricant | IT Indirizzo del produttore | ES Dirección del fabricante | HU A gyártó címe | DA Producentens adresse | FI Valmistajan osoite | NL Adres producent | NO Produsentens adresse | SE Tillverkarens adress | PT Endereço do fabricante | SK Adresa výrobcu | BG Адрес на производителя | EL: Διεύθυνση κατασκευαστή | HR Adresa proizvođača | LT Gamintojo adresas | RO Adresa producătorului | SL Naslov proizvajalca | ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU | |

Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.
Dados técnicos
| Descrição do parâmetro Valor do parâmetro | ||||
| Nome do produto | Cadeira de pedicure SPA | Cadeira de pedicure elétrica - com pedilúvio - 105 W - 150 kg - preto - massageador de costas e pescoço | Cadeira de pedicure elétrica - com pedilúvio - 105 W - 150 kg - creme - massageador de costas e pescoço | Cadeira de pedicure elétrica - com pedilúvio - 105 W - 150 kg - bege - massageador de costas e pescoço |
| Modelo | FÍSICA_PSC_01 | FÍSICA_PSC_02 | FÍSICA_PSC_03 | FÍSICA_PSC_04 |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 230V~/50 | |||
| Potência nominal [W] | 300 | 105 | ||
| Carga máxima [kg] | 150 | |||
| Dimensões [largura x profundidade x altura; mm] | 80 x 133 x 150 | |||
| Peso [kg] | 58 | |||
1. Descrição geral
O manual do utilizador foi concebido para ajudar na utilização segura e sem problemas do dispositivo. O produto é concebido e fabricado de acordo com diretrizes técnicas rigorosas, utilizando tecnologias e componentes de última geração. Além disso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidade.
NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DO UTILIZADOR.
Para aumentar a vida útil do aparelho e garantir um funcionamento sem problemas, utilize-o de acordo com este manual de instruções e efetue regularmente tarefas de manutenção. Os dados técnicos e as especificações contidas neste manual do utilizador estão atualizados. O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações associadas à melhoria da qualidade. O dispositivo foi concebido para reduzir ao mínimo os riscos de emissão de ruído, tendo em conta o progresso tecnológico e as oportunidades de redução do ruído.
Legenda

O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis.
Leia as instruções antes de utilizar.
O produto deve ser reciclado.
AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa.
(sinal de aviso geral)

ATENÇÃO! Aviso de choque elétrico!

Utilizar apenas em espaços interiores.

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
2. Segurança de utilização

ATENÇÃO!
Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.
Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a:
Cadeira de pedicure SPA / Cadeira de pedicure elétrica - com escalda-pés - 105 W - 150 kg - preto - massageador de costas e pescoço/ Cadeira de pedicure elétrica - com escalda-pés - 105 W - 150 kg - creme - massageador de costas e pescoço / Cadeira de pedicure elétrica - com escalda-pés - 105 W - 150 kg - bege - massageador de costas e pescoço
2.1. Segurança elétrica
a) A ficha deve encaixar na tomada. Não alterar a ficha de nenhum modo. A utilização de fichas originais e de tomadas adequadas reduz o risco de choque elétrico.
b) Evitar tocar em elementos ligados à terra, como tubos, aquecedores, caldeiras e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o aparelho ligado à terra for exposto à chuva, entrar em contacto direto com uma superfície molhada ou funcionar num ambiente húmido. A entrada de água no aparelho aumenta o risco de danos no aparelho e de choques elétricos.
c) Não tocar no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas.
d) Utilizar o cabo apenas para o fim a que se destina. Nunca o utilize para transportar o aparelho ou para retirar a ficha de uma tomada. Manter o cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se a utilização do aparelho num ambiente húmido não puder ser evitada, deve ser aplicado um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
f) Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação estiver danificado ou apresentar sinais óbvios de desgaste. Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído por um eletricista qualificado ou pelo centro de assistência técnica do fabricante.
g) Para evitar choques elétricos, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou outros líquidos. Não utilizar o aparelho em superfícies molhadas.
h) ATENÇÃO! PERIGO DE VIDA! Durante a limpeza, nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos.
i) Antes do primeiro uso, verifique se o tipo de tensão e corrente principal estão de acordo com os dados indicados na placa de identificação.
j) A tomada elétrica na qual o dispositivo será conectado deve ter um fio terra.
2.2. Segurança no local de trabalho
a) Se não tiver a certeza de que o produto está a funcionar corretamente ou se encontrar danos, contacte o centro de assistência técnica do fabricante.
b) Apenas o centro de assistência técnica do fabricante pode efetuar reparações no produto. Não tentar efetuar reparações por conta própria!
c) Em caso de incêndio, utilize um extintor de pó ou de dióxido de carbono (CO2) (um extintor destinado a ser utilizado em aparelhos elétricos sob tensão) para o apagar.
d) Mantenha este manual disponível para referência futura. Se este aparelho for transmitido a terceiros, o manual deve ser transmitido com ele.
e) Guardar os elementos da embalagem e as pequenas peças de montagem num local não acessível às crianças.

Lembrete! Quando utilizar o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrem nas proximidades.
2.3. Segurança pessoal
a) Se não tiver a certeza de que o produto está a funcionar corretamente ou se encontrar danos, contacte o centro de assistência técnica do fabricante.
b) Apenas o centro de assistência técnica do fabricante pode efetuar reparações no produto. Não tentar efetuar reparações por conta própria!
c) Em caso de incêndio, utilize um extintor de pó ou de dióxido de carbono (CO2) (um extintor destinado a ser utilizado em aparelhos elétricos sob tensão) para o apagar.
d) Mantenha este manual disponível para referência futura. Se este aparelho for transmitido a terceiros, o manual deve ser transmitido com ele.
e) Guardar os elementos da embalagem e as pequenas peças de montagem num local não acessível às crianças.
2.4. Utilização segura do dispositivo
a) Não utilize o dispositivo se o interruptor "ON/OFF" não funcionar corretamente (não ligar e desligar o dispositivo). Dispositivos que não podem ser ligados e desligados usando o interruptor ON/OFF são perigosos, não devem ser operados e devem ser reparados.
b) Certifique-se de que a ficha está desligada da tomada antes de tentar efetuar quaisquer ajustes, substituições de acessórios ou antes de colocar o aparelho de lado. Estas precauções reduzem o risco de ativação acidental do dispositivo.
c) Quando não estiver a ser utilizado, guarde-o num local seguro, longe do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com o dispositivo e que não tenham lido o manual do utilizador. O aparelho pode constituir um perigo nas mãos de utilizadores inexperientes.
d) A reparação ou manutenção do aparelho deve ser efetuada por pessoal qualificado, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isto garantirá uma utilização segura.
e) Para garantir a integridade operacional do dispositivo, não remova as proteções montadas na fábrica e não desaperte nenhum parafuso.
f) Ao transportar e manusear o aparelho entre o armazém e o local de destino, respeite os princípios de segurança e saúde no trabalho para operações de transporte manual em vigor no país onde o aparelho será utilizado.
g) Evite situações em que o dispositivo deixe de funcionar durante a utilização devido a uma carga excessiva. Isto pode provocar o sobreaquecimento dos elementos de acionamento e danificar o aparelho.
h) Não deslocar, ajustar ou rodar o aparelho durante o trabalho.
i) Limpe o aparelho regularmente para evitar a acumulação de sujidade persistente.
j) O dispositivo não é um brinquedo. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.
k) É proibido interferir na estrutura do dispositivo para alterar os seus parâmetros ou a sua construção.
I) Manter o aparelho afastado de fontes de fogo e calor.
m) Exceder o peso máximo permitido para o utilizador pode danificar o produto.
n) É proibido colocar as mãos, os pés, a cabeça ou outra parte do corpo no vão enquanto o dispositivo estiver funcionando.
o) Este dispositivo não deve ser usado por:
- Pessoas que sofrem de osteoporose ou problemas cardíacos
- Mulheres grávidas ou menstruadas
- Pessoas feridas ou incapacitadas

ATENÇÃO! Apesar da conceção segura do aparelho e das suas características de proteção, e apesar da utilização de elementos adicionais que protegem o operador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilização do aparelho. Mantenhase alerta e use o bom senso quando utilizar o dispositivo.
3. Orientações de utilização
A cadeira é adequada para uma ampla variedade de aplicações, como manicure e pedicure, tratamentos faciais e de SPA e massagens.
O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo.
3.1. Descrição do dispositivo

text_image
1 2 3 4 5 61 - Pilot
2 - Apoio de cabeça
3 - Apoios de braços
4 - Pulverizador
5 - Apoio para os pés
6 - Torneira de água

text_image
20 POWER/AUTO 1 2 NECK VIBRATION NECK STRENGTH 3 4 5 BACK BACK/VIBRATION STRENGTH 6 7 BACKREST RAISE TIME BACKREST DOWN 8 9 10 MOVE FRONT MOVE BACK2, 3, 4 – Os botões não são aplicáveis
1 - Interruptor liga/desliga do aparelho
5 - Botão ON/OFF da massagem nas costas
6 - Ajuste da força da massagem nas costas
7 – Elevação do encosto
8 - Interruptor de tempo de massagem (10, 20, 30 min)
9 – Rebaixamento do encosto
10 – Interruptor para mover o assento para frente
11 – Interruptor para movimentar o assento para trás
3.2. Preparação para utilização LOCALIZAÇÃO DO APARELHO
A temperatura do ambiente não deve ser superior a 40°C e a humidade relativa deve ser inferior a 85%. Assegurar uma boa ventilação na sala onde o aparelho está a ser utilizado. Deve haver uma distância mínima de 10 cm entre cada lado do aparelho e a parede ou outros objetos. O aparelho deve ser sempre utilizado numa superfície plana, estável, limpa, à prova de fogo e seca, e deve estar fora do alcance de crianças e de pessoas com funções mentais e sensoriais limitadas. Posicione o aparelho de forma a ter sempre acesso à ficha de alimentação. O cabo de alimentação ligado ao aparelho deve estar corretamente ligado à terra e corresponder aos dados técnicos indicados na etiqueta do produto.
3.3. Limpeza e manutenção
a) Desligue sempre o aparelho da tomada antes de o limpar ou de o guardar.
b) Utilizar apenas produtos de limpeza não corrosivos para limpar a superfície.
c) Depois de limpar o aparelho, todas as peças devem ser completamente secas antes de o voltar a utilizar.
d) Guarde a unidade num local seco e fresco, sem humidade e sem exposição direta à luz solar.
e) Não pulverizar o aparelho com um jacto de água nem o submergir em água.
f) Não permita que a água entre no dispositivo através de aberturas na caixa do dispositivo.
g) Limpar as aberturas de ventilação com uma escova e ar comprimido.
h) O aparelho deve ser inspecionado regularmente para verificar a sua eficácia técnica e detetar eventuais danos.
i) Utilizar um pano macio e húmido para a limpeza.
j) Não utilizar objetos afiados e/ou metálicos para a limpeza (por exemplo, uma escova de arame ou uma espátula metálica), pois podem danificar a superfície do aparelho.
k) Não limpe o aparelho com substâncias ácidas, agentes para fins médicos, diluentes, combustível, óleos ou outras substâncias químicas, pois podem danificar o aparelho.
ELIMINAÇÃO DE DISPOSITIVOS USADOS:
Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Os plásticos utilizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente.
Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.
